Simon-Pierre Corriveau
64e3a0b826
Translated using Weblate (French (Canada))
...
Currently translated at 14.3% (39 of 272 strings)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Roku
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-roku/fr_CA/
2023-11-10 00:25:49 -05:00
Charles Ewert
710cd275f2
Add workflow to validate XML translation files ( #1033 )
...
* create workflow to validate XML files
* Suggest the redhat XML extension on VSCode + configure formatter
* format translation files
* i broke the xml file
* i fixed it
* simplify workflow - no env var needed
* use latest version of ubuntu + cache apt packages
* combine all lint workflows
2023-02-24 09:52:49 -05:00
Melo
78df6fbc69
Translated using Weblate (French (Canada))
...
Currently translated at 21.2% (49 of 231 strings)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Roku
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-roku/fr_CA/
2023-01-31 19:51:29 -05:00
Jean-Martin Miljours
70779b294c
Translated using Weblate (French (Canada))
...
Currently translated at 25.8% (47 of 182 strings)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Roku
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-roku/fr_CA/
2022-10-03 16:54:39 -04:00
Any-Fuel-5635
4ae67ed144
QOL and wording changes to Server Select and Login Screens ( #777 )
2022-09-08 20:19:48 +01:00
Alan Azar
9e046633ee
Translated using Weblate (French (Canada))
...
Currently translated at 72.8% (110 of 151 strings)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Roku
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-roku/fr_CA/
2022-08-07 13:22:30 -04:00
butts136
54aa0a51ba
Translated using Weblate (French (Canada))
...
Currently translated at 72.8% (110 of 151 strings)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Roku
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-roku/fr_CA/
2022-07-29 21:22:26 -04:00
WWWesten
9f9834b10b
Translated using Weblate (French (Canada))
...
Currently translated at 92.9% (79 of 85 strings)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Roku
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-roku/fr_CA/
2021-12-24 15:05:57 -05:00
Alan Azar
7abba30e3f
Translated using Weblate (French (Canada))
...
Currently translated at 44.7% (38 of 85 strings)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Roku
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-roku/fr_CA/
2021-10-27 04:32:56 -04:00
jeansebbeaulieu
076c89e0d2
Translated using Weblate (French (Canada))
...
Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Roku
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-roku/fr_CA/
2020-12-04 01:38:24 -05:00
jeansebbeaulieu
e75923180c
Translated using Weblate (French (Canada))
...
Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Roku
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-roku/fr_CA/
2020-12-03 19:31:59 -05:00
Marc
209699920e
Translated using Weblate (French (Canada))
...
Currently translated at 93.5% (58 of 62 strings)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Roku
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-roku/fr_CA/
2020-09-10 10:49:18 -04:00
John Star
a6872cea7b
Translated using Weblate (French (Canada))
...
Currently translated at 98.0% (49 of 50 strings)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Roku
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-roku/fr_CA/
2020-08-03 17:50:19 -04:00
Tod Fitch
c9b9b61a66
Change from XLIFF to TS format translation files
...
Signed-off-by: Tod Fitch <tod@fitchfamily.org>
2020-05-08 21:26:45 -04:00
Tod Fitch
66f3ca9a06
Fix 'ends at ' and remove SPDX license headers
...
Signed-off-by: Tod Fitch <tod@fitchfamily.org>
2020-05-08 21:26:45 -04:00
Tod Fitch
07a9950ee6
Partial support for https://github.com/jellyfin/jellyfin-roku/issues/36
...
Partial implemented support for the languages and dialets that Roku supports.
A number of structural issues encountered the biggest are:
1. Programatically catenating strings which assumes a particular language syntax.
2. Using display strings in buttons, etc. to determine action.
3. Building display objects in BrightScript rather than in XML. This results in many cases where you have to translate the same string many times (e.g. "Cancel")
Side note: My editor is set to remove trailing spaces and to assure a new line at the end of the file. Existing source code seems to vary on this. I can revert those few changes if that is a problem.
Finally, added https://reuse.software/spec/ compliant license information to the new files and the files I touched.
Signed-off-by: Tod Fitch <tod@fitchfamily.org>
2020-05-08 21:26:45 -04:00