Commit Graph

5 Commits

Author SHA1 Message Date
Moritz
77322716f9 Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (42 of 42 strings)

Translation: Jellyfin/Jellyfin Roku
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-roku/de/
2020-06-04 10:32:38 -04:00
Viperinius
23510ccce9 Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (42 of 42 strings)

Translation: Jellyfin/Jellyfin Roku
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-roku/de/
2020-05-27 13:36:29 -04:00
Tod Fitch
c9b9b61a66 Change from XLIFF to TS format translation files
Signed-off-by: Tod Fitch <tod@fitchfamily.org>
2020-05-08 21:26:45 -04:00
Tod Fitch
66f3ca9a06 Fix 'ends at ' and remove SPDX license headers
Signed-off-by: Tod Fitch <tod@fitchfamily.org>
2020-05-08 21:26:45 -04:00
Tod Fitch
07a9950ee6 Partial support for https://github.com/jellyfin/jellyfin-roku/issues/36
Partial implemented support for the languages and dialets that Roku supports.

A number of structural issues encountered the biggest are:
1. Programatically catenating strings which assumes a particular language syntax.
2. Using display strings in buttons, etc. to determine action.
3. Building display objects in BrightScript rather than in XML. This results in many cases where you have to translate the same string many times (e.g. "Cancel")

Side note: My editor is set to remove trailing spaces and to assure a new line at the end of the file. Existing source code seems to vary on this. I can revert those few changes if that is a problem.

Finally, added https://reuse.software/spec/ compliant license information to the new files and the files I touched.

Signed-off-by: Tod Fitch <tod@fitchfamily.org>
2020-05-08 21:26:45 -04:00