Merge branch 'master' into feature/save-servers

This commit is contained in:
jimiatnymbl 2021-12-26 13:32:46 -07:00
commit 3963832b9a
17 changed files with 1183 additions and 2 deletions

View File

@ -321,5 +321,66 @@
<source>NO_ITEMS</source> <source>NO_ITEMS</source>
<translation>Този %1 не съдържа елементи</translation> <translation>Този %1 не съдържа елементи</translation>
</message> </message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Оценка на критиците</translation>
</message>
<message>
<comment>Name or Title field of media item</comment>
<source>TITLE</source>
<translation>Име</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
<source>TAB_FILTER</source>
<translation>Филтър</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
<source>TAB_SORT</source>
<translation>Подреждане</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for switching &quot;views&quot; when looking at a library</comment>
<source>TAB_VIEW</source>
<translation>Изглед</translation>
</message>
<message>
<source>RUNTIME</source>
<translation>Времетраене</translation>
</message>
<message>
<source>RELEASE_DATE</source>
<translation>Дата на издаване</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY_COUNT</source>
<translation>Брой пускания</translation>
</message>
<message>
<source>OFFICIAL_RATING</source>
<translation>Родителска оценка</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_PLAYED</source>
<translation>Дата на пускане</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_ADDED</source>
<translation>Дата на добавяне</translation>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Оценка на критиците</translation>
</message>
<message>
<source>IMDB_RATING</source>
<translation>Рейтинг в IMDb</translation>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>Този %1 не съдържа елементи</translation>
</message>
</context> </context>
</TS> </TS>

View File

@ -972,5 +972,9 @@
<translation>nebo zadejte URL serveru ručně:</translation> <translation>nebo zadejte URL serveru ručně:</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment> <extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment>
</message> </message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Hodnocení kritiků</translation>
</message>
</context> </context>
</TS> </TS>

View File

@ -1730,5 +1730,17 @@
<translation>Live</translation> <translation>Live</translation>
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment> <extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
</message> </message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Kritikerbewertung</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Abmelden</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Server wechseln</translation>
</message>
</context> </context>
</TS> </TS>

View File

@ -208,7 +208,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>CRITIC_RATING</source> <source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Critic Rating</translation> <translation>Critics Rating</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>DATE_ADDED</source> <source>DATE_ADDED</source>
@ -397,5 +397,30 @@
<translation>An error was encountered while playing this item. Server did not provide required transcoding data.</translation> <translation>An error was encountered while playing this item. Server did not provide required transcoding data.</translation>
<extracomment>Content of message box when trying to play an item which requires transcoding, and the server did not provide transcode url</extracomment> <extracomment>Content of message box when trying to play an item which requires transcoding, and the server did not provide transcode url</extracomment>
</message> </message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item. Server did not provide required transcoding data.</source>
<translation>An error was encountered while playing this item. Server did not provide required transcoding data.</translation>
<extracomment>Content of message box when trying to play an item which requires transcoding, and the server did not provide transcode url</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Getting Playback Information</source>
<translation>Error Getting Playback Information</translation>
<extracomment>Dialog Title: Received error from server when trying to get information about the selected item for playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>...or enter server URL manually:</source>
<translation>or enter server URL manually:</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment>
</message>
<message>
<source>Pick a Jellyfin server from the local network</source>
<translation>Pick a Jellyfin server from the local network</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to pick a server from a list</extracomment>
</message>
<message>
<source>Enter the server name or ip address</source>
<translation>Enter the server name or ip address</translation>
<extracomment>Title of KeyboardDialog when manually entering a server URL</extracomment>
</message>
</context> </context>
</TS> </TS>

View File

@ -212,7 +212,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>CRITIC_RATING</source> <source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Critic Rating</translation> <translation>Critics Rating</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>DATE_ADDED</source> <source>DATE_ADDED</source>

View File

@ -1137,5 +1137,209 @@
<translation>Error durante la reproducción</translation> <translation>Error durante la reproducción</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment> <extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message> </message>
<message>
<source>The requested content does not exist on the server</source>
<translation>El contenido solicitado no existe en el server</translation>
<extracomment>Content of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Not found</source>
<translation>No Encontrado</translation>
<extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Connecting to Server</source>
<translation>Conectando al Servidor</translation>
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>TV Guide</source>
<translation>Guía de Televisión</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation>Canales</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Repetir</translation>
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
</message>
<message>
<source>Live</source>
<translation>En Vivo</translation>
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
</message>
<message>
<source>Ends at</source>
<translation>Finaliza a las</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Ended at</source>
<translation>Finalizó a las</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts</source>
<translation>Empieza</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts at</source>
<translation>Empieza a las</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started</source>
<translation>Empezado</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started at</source>
<translation>Empezó a las</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sábado</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Viernes</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Jueves</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Miércoles</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Martes</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Lunes</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Domingo</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>tomorrow</source>
<translation>mañana</translation>
<extracomment>Next day</extracomment>
</message>
<message>
<source>yesterday</source>
<translation>Ayer</translation>
<extracomment>Previous day</extracomment>
</message>
<message>
<source>today</source>
<translation>Hoy</translation>
<extracomment>Current day</extracomment>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
<source>TAB_FILTER</source>
<translation>Filtro</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
<source>TAB_SORT</source>
<translation>Orden</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for switching &quot;views&quot; when looking at a library</comment>
<source>TAB_VIEW</source>
<translation>Vista</translation>
</message>
<message>
<source>RUNTIME</source>
<translation>Duración</translation>
</message>
<message>
<source>RELEASE_DATE</source>
<translation>Fecha de Estreno</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY_COUNT</source>
<translation>Contador de Reproducciones</translation>
</message>
<message>
<source>OFFICIAL_RATING</source>
<translation>Control de Padres</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_PLAYED</source>
<translation>Fecha de Reproducción</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_ADDED</source>
<translation>Fecha de Inclusión</translation>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Calificación de los Críticos</translation>
</message>
<message>
<source>IMDB_RATING</source>
<translation>Calificación IMDb</translation>
</message>
<message>
<comment>Name or Title field of media item</comment>
<source>TITLE</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>Este %1 no contiene ítems</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
<translation>No se pueden cargar los datos del canal desde este servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading Channel Data</source>
<translation>Error al cargar datos del canal</translation>
</message>
<message>
<source>Loading Channel Data</source>
<translation>Cargando información del canal</translation>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>Se ha encontrado un error mientras se reproducía este ítem.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>Ocurrió un error al recuperar los datos para este ítem desde el servidor.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Error durante la reproducción</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation>Error recuperando contenido</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
</context> </context>
</TS> </TS>

View File

@ -1112,5 +1112,209 @@
<translation>Error recuperando contenido</translation> <translation>Error recuperando contenido</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment> <extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message> </message>
<message>
<source>The requested content does not exist on the server</source>
<translation>El contenido solicitado no existe en el server</translation>
<extracomment>Content of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Not found</source>
<translation>No Encontrado</translation>
<extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Connecting to Server</source>
<translation>Conectando al Servidor</translation>
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>TV Guide</source>
<translation>Guía de Televisión</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation>Canales</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Repetir</translation>
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
</message>
<message>
<source>Live</source>
<translation>En Vivo</translation>
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
</message>
<message>
<source>Ends at</source>
<translation>Finaliza a las</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Ended at</source>
<translation>Finalizó a las</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts</source>
<translation>Empieza</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts at</source>
<translation>Empieza a las</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started</source>
<translation>Empezado</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started at</source>
<translation>Empezó a las</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sábado</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Viernes</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Jueves</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Miércoles</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Martes</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Lunes</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Domingo</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>tomorrow</source>
<translation>Mañana</translation>
<extracomment>Next day</extracomment>
</message>
<message>
<source>yesterday</source>
<translation>Ayer</translation>
<extracomment>Previous day</extracomment>
</message>
<message>
<source>today</source>
<translation>Hoy</translation>
<extracomment>Current day</extracomment>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
<source>TAB_FILTER</source>
<translation>Filtro</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
<source>TAB_SORT</source>
<translation>Orden</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for switching &quot;views&quot; when looking at a library</comment>
<source>TAB_VIEW</source>
<translation>Vista</translation>
</message>
<message>
<source>RUNTIME</source>
<translation>Duración</translation>
</message>
<message>
<source>RELEASE_DATE</source>
<translation>Fecha de Estreno</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY_COUNT</source>
<translation>Contador de Reproducciones</translation>
</message>
<message>
<source>OFFICIAL_RATING</source>
<translation>Control de Padres</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_PLAYED</source>
<translation>Fecha de Reproducción</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_ADDED</source>
<translation>Fecha de Inclusión</translation>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Calificación de los Críticos</translation>
</message>
<message>
<source>IMDB_RATING</source>
<translation>Calificación IMDb</translation>
</message>
<message>
<comment>Name or Title field of media item</comment>
<source>TITLE</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>Este %1 no contiene items</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
<translation>Incapaz de cargar los datos del canal desde el server</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading Channel Data</source>
<translation>Error cargando datos del Canal</translation>
</message>
<message>
<source>Loading Channel Data</source>
<translation>Cargando datos del Canal</translation>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>Ha ocurrido un error mientras se reproducía este ítem.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>Ha ocurrido un error recuperando los datos para este ítem desde el server.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Error durante la reproducción</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation>Error recuperando contenido</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
</context> </context>
</TS> </TS>

View File

@ -1026,5 +1026,9 @@
<source>Change Server</source> <source>Change Server</source>
<translation>Cambiar servidor</translation> <translation>Cambiar servidor</translation>
</message> </message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Calificación de la crítica</translation>
</message>
</context> </context>
</TS> </TS>

View File

@ -1435,5 +1435,14 @@
<translation>...ou entrez l&apos;URL du serveur manuellement :</translation> <translation>...ou entrez l&apos;URL du serveur manuellement :</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment> <extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment>
</message> </message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Note des critiques</translation>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation>Erreur lors de la récupération du contenu</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
</context> </context>
</TS> </TS>

View File

@ -527,5 +527,202 @@
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de la lecture de cet élément.</translation> <translation>Une erreur s&apos;est produite lors de la lecture de cet élément.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment> <extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message> </message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Évaluation des critiques</translation>
</message>
<message>
<source>TV Guide</source>
<translation>Guide télévisé</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation>Chaînes</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Revoir</translation>
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
</message>
<message>
<source>Live</source>
<translation>En direct</translation>
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
</message>
<message>
<source>Ends at</source>
<translation>Terminé</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Ended at</source>
<translation>Terminé à</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts</source>
<translation>Commencera</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts at</source>
<translation>Commence à</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started</source>
<translation>Commencé</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started at</source>
<translation>Commencé à</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Samedi</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Vendredi</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Jeudi</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Mercredi</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Mardi</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Lundi</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Dimanche</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>tomorrow</source>
<translation>demain</translation>
<extracomment>Next day</extracomment>
</message>
<message>
<source>yesterday</source>
<translation>hier</translation>
<extracomment>Previous day</extracomment>
</message>
<message>
<source>today</source>
<translation>aujourd&apos;hui</translation>
<extracomment>Current day</extracomment>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
<source>TAB_FILTER</source>
<translation>Filtrer</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
<source>TAB_SORT</source>
<translation>Trier</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for switching &quot;views&quot; when looking at a library</comment>
<source>TAB_VIEW</source>
<translation>Vue</translation>
</message>
<message>
<source>RUNTIME</source>
<translation>Durée</translation>
</message>
<message>
<source>RELEASE_DATE</source>
<translation>Date de sortie</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY_COUNT</source>
<translation>Nombre de lecture</translation>
</message>
<message>
<source>OFFICIAL_RATING</source>
<translation>Classement</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_PLAYED</source>
<translation>Date de lecture</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_ADDED</source>
<translation>Date ajouté</translation>
</message>
<message>
<source>IMDB_RATING</source>
<translation>Note IMDb</translation>
</message>
<message>
<comment>Name or Title field of media item</comment>
<source>TITLE</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>%1 ne contient aucun élément</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
<translation>Impossible de charger les données du canal à partir du serveur</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading Channel Data</source>
<translation>Erreur lors du chargement des données du canal</translation>
</message>
<message>
<source>Loading Channel Data</source>
<translation>Chargement des données du canal</translation>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de la lecture de cet élément.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de la récupération des données de cet élément à partir du serveur.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Erreur pendant la lecture</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation>Erreur lors de la récupération du contenu</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Se déconnecter</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Changer de serveur</translation>
</message>
</context> </context>
</TS> </TS>

View File

@ -1500,5 +1500,9 @@ elemeket</translation>
<translation>vagy adja meg kézzel a szerver URL-jét:</translation> <translation>vagy adja meg kézzel a szerver URL-jét:</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment> <extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment>
</message> </message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Kritikusok értékelése</translation>
</message>
</context> </context>
</TS> </TS>

View File

@ -920,5 +920,9 @@
<translation>...o inserisci l&apos;URL del server:</translation> <translation>...o inserisci l&apos;URL del server:</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment> <extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment>
</message> </message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Valutazione della critica</translation>
</message>
</context> </context>
</TS> </TS>

View File

@ -237,5 +237,30 @@
<translation>Kļūda Saņemot Saturu</translation> <translation>Kļūda Saņemot Saturu</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment> <extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message> </message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>Šī %1 nesatur vienumus</translation>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>Notika kļūda atskaņojot šo vienumu.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>Notika kļūda saņemot datus šim vienumam no servera.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Kļūda Atskaņošanas Laikā</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation>Kļūda Saņemot Saturu</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
</context> </context>
</TS> </TS>

View File

@ -1446,5 +1446,231 @@ não contém itens</translation>
<source>Change Server</source> <source>Change Server</source>
<translation>Mudar Servidor</translation> <translation>Mudar Servidor</translation>
</message> </message>
<message>
<source>RUNTIME</source>
<translation>Tempo de Execução</translation>
</message>
<message>
<source>RELEASE_DATE</source>
<translation>Data de Lançamento</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY_COUNT</source>
<translation>Número de Execução</translation>
</message>
<message>
<source>OFFICIAL_RATING</source>
<translation>Avaliação Parental</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_PLAYED</source>
<translation>Data da Execução</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_ADDED</source>
<translation>Data de Adição</translation>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation type="unfinished">Avaliação da Crítica</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Mudar Servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Pick a Jellyfin server from the local network</source>
<translation>Selecionar um servidor Jellyfin da rede local</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to pick a server from a list</extracomment>
</message>
<message>
<source>Enter the server name or ip address</source>
<translation>Colocar o nome do servidor ou endereço ip</translation>
<extracomment>Title of KeyboardDialog when manually entering a server URL</extracomment>
</message>
<message>
<source>The requested content does not exist on the server</source>
<translation>O conteúdo requisitado não existe no servidor</translation>
<extracomment>Content of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Not found</source>
<translation>Não encontrado</translation>
<extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Connecting to Server</source>
<translation>Conectando ao servidor</translation>
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>TV Guide</source>
<translation>Guia de TV</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation>Canais</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Repetir</translation>
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
</message>
<message>
<source>Live</source>
<translation>Ao Vivo</translation>
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
</message>
<message>
<source>Ends at</source>
<translation>Termina às</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Ended at</source>
<translation>Terminou às</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts</source>
<translation>Começará</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts at</source>
<translation>Começa às</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started</source>
<translation>Começou</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started at</source>
<translation>Começou às</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sábado</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Sexta-feira</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Quinta-feira</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Quarta-feira</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Terça-feira</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Segunda-feira</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Domingo</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>tomorrow</source>
<translation>amanhã</translation>
<extracomment>Next day</extracomment>
</message>
<message>
<source>yesterday</source>
<translation>ontem</translation>
<extracomment>Previous day</extracomment>
</message>
<message>
<source>today</source>
<translation>hoje</translation>
<extracomment>Current day</extracomment>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
<source>TAB_FILTER</source>
<translation>Filtrar</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
<source>TAB_SORT</source>
<translation>Ordenar</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for switching &quot;views&quot; when looking at a library</comment>
<source>TAB_VIEW</source>
<translation>Visualizar</translation>
</message>
<message>
<source>IMDB_RATING</source>
<translation>Classificação IMDb</translation>
</message>
<message>
<comment>Name or Title field of media item</comment>
<source>TITLE</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>Este %1 não contém itens</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
<translation>Incapaz de carregar os Dados do Canal do servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading Channel Data</source>
<translation>Erro ao carregar Dados do Canal</translation>
</message>
<message>
<source>Loading Channel Data</source>
<translation>Carregando Dados do Canal</translation>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>Foi encontrado um erro ao reproduzir este item.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>Ocorreu um erro ao recuperar os dados para este item do servidor.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Erro Durante a Reprodução</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation>Erro ao Recuperar Conteúdo</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Sair</translation>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Avaliação da crítica</translation>
</message>
</context> </context>
</TS> </TS>

View File

@ -502,5 +502,198 @@
<translation>Eroare la recuperarea conținutului</translation> <translation>Eroare la recuperarea conținutului</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment> <extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message> </message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation type="unfinished">Evaluare critici</translation>
</message>
<message>
<source>TV Guide</source>
<translation>Ghid TV</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation>Canale</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Repetă</translation>
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
</message>
<message>
<source>Live</source>
<translation>În direct</translation>
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
</message>
<message>
<source>Ends at</source>
<translation>Se termină la</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Ended at</source>
<translation>S-a sfârșit la</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts</source>
<translation>Începe</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts at</source>
<translation>Va începe la</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started</source>
<translation>Început</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started at</source>
<translation>A început la</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sâmbătă</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Vineri</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Joi</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Miercuri</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Marți</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Luni</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Duminică</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>tomorrow</source>
<translation>mâine</translation>
<extracomment>Next day</extracomment>
</message>
<message>
<source>yesterday</source>
<translation>ieri</translation>
<extracomment>Previous day</extracomment>
</message>
<message>
<source>today</source>
<translation>astăzi</translation>
<extracomment>Current day</extracomment>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
<source>TAB_FILTER</source>
<translation>Filtru</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
<source>TAB_SORT</source>
<translation>Sortează</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for switching &quot;views&quot; when looking at a library</comment>
<source>TAB_VIEW</source>
<translation>Vedere</translation>
</message>
<message>
<source>RUNTIME</source>
<translation>Timp de rulare</translation>
</message>
<message>
<source>RELEASE_DATE</source>
<translation>Dată Lansare</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY_COUNT</source>
<translation>Număr de rulări</translation>
</message>
<message>
<source>OFFICIAL_RATING</source>
<translation>Limită de vârstă</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_PLAYED</source>
<translation>Dată Rulare</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_ADDED</source>
<translation>Dată Adăugare</translation>
</message>
<message>
<source>IMDB_RATING</source>
<translation>Rating IMDb</translation>
</message>
<message>
<comment>Name or Title field of media item</comment>
<source>TITLE</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>Acest %1 nu conține elemente</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
<translation>Imposibil de încărcat datele canalului de pe server</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading Channel Data</source>
<translation>Eroare la încărcarea datelor canalului</translation>
</message>
<message>
<source>Loading Channel Data</source>
<translation>Se încarcă datele canalului</translation>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>A apărut o eroare la redarea acestui element.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>A apărut o eroare la preluarea datelor pentru acest element de pe server.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Eroare în timpul redării</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation>Eroare la recuperarea conținutului</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation></translation>
</message>
</context> </context>
</TS> </TS>

View File

@ -217,5 +217,10 @@
<source>NO_ITEMS</source> <source>NO_ITEMS</source>
<translation>%1 neobsahuje žiadne položky</translation> <translation>%1 neobsahuje žiadne položky</translation>
</message> </message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>%1 neobsahuje žiadne položky</translation>
</message>
</context> </context>
</TS> </TS>

View File

@ -625,5 +625,9 @@
<translation>Pri pridobivanju vsebine s strežnika je prišlo do napake.</translation> <translation>Pri pridobivanju vsebine s strežnika je prišlo do napake.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment> <extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message> </message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Ocena kritikov</translation>
</message>
</context> </context>
</TS> </TS>