Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (129 of 129 strings) Translation: Jellyfin/Jellyfin Roku Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-roku/pt_BR/
This commit is contained in:
parent
c728678c6d
commit
1a35453e9e
|
@ -1871,7 +1871,7 @@ não contém itens</translation>
|
|||
<translation>Recursos Especiais</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Press 'OK' to Close</source>
|
||||
<translation>Press 'OK' to Close</translation>
|
||||
<translation>Clique em 'OK' para fechar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1968,5 +1968,426 @@ não contém itens</translation>
|
|||
<translation>Ocorreu um erro ao reproduzir este item.</translation>
|
||||
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Playback</source>
|
||||
<translation>Reprodução</translation>
|
||||
<extracomment>Title for Playback section in user setting screen.</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
|
||||
<translation>Não foi possível carregar do servidor os dados do canal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel Series Recording</source>
|
||||
<translation>Cancelar Gravação da Série</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Died</source>
|
||||
<translation>Morte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Born</source>
|
||||
<translation>Nascimento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There was an error authenticating via Quick Connect.</source>
|
||||
<translation>Houve um erro ao conectar usando o Quick Connect.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(Dialog will close automatically)</source>
|
||||
<translation>(Tela vai fechar automaticamente)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Here is your Quick Connect code:</source>
|
||||
<translation>Aqui está o seu código do Quick Connect:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Quick Connect</source>
|
||||
<translation>Quick Connect</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 of %2</source>
|
||||
<translation>%1 de %2</translation>
|
||||
<extracomment>Item position and count. %1 = current item. %2 = total number of items</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Go to episode</source>
|
||||
<translation>Ir para o episódio</translation>
|
||||
<extracomment>Continue Watching Popup Menu - Navigate to the Episode Detail Page</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Go to season</source>
|
||||
<translation>Ir para a temporada</translation>
|
||||
<extracomment>Continue Watching Popup Menu - Navigate to the Season Page</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Go to series</source>
|
||||
<translation>Ir para a série</translation>
|
||||
<extracomment>Continue Watching Popup Menu - Navigate to the Series Detail Page</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set Watched</source>
|
||||
<translation>Marcar como Assistido</translation>
|
||||
<extracomment>Button Text - When pressed, marks item as Warched</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set Favorite</source>
|
||||
<translation>Salvar Favorito</translation>
|
||||
<extracomment>Button Text - When pressed, sets item as Favorite</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show item count in the library, and index of selected item.</source>
|
||||
<translation>Exibir quantidade de itens na biblioteca, e o número do item selecionado.</translation>
|
||||
<extracomment>Description for option in Setting Screen</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Item Count</source>
|
||||
<translation>Quantidade de Itens</translation>
|
||||
<extracomment>UI -> Media Grid -> Item Count in user setting screen.</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Always show the titles below the poster images. (If disabled, title will be shown under hilighted item only)</source>
|
||||
<translation>Sempre exibir os títulos abaixo das imagens dos posters. (Se desabilitado, o título apenas será exibido no item destacado)</translation>
|
||||
<extracomment>Description for option in Setting Screen</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Item Titles</source>
|
||||
<translation>Títulos dos Itens</translation>
|
||||
<extracomment>UI -> Media Grid -> Item Title in user setting screen.</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Media Grid Options</source>
|
||||
<translation>Opções de Grade de Mídia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Media Grid</source>
|
||||
<translation>Grade de Mídia</translation>
|
||||
<extracomment>UI -> Media Grid section in user setting screen.</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User Interface</source>
|
||||
<translation>Interface de Usuário</translation>
|
||||
<extracomment>Title for User Interface section in user setting screen.</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Desabilitado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enabled</source>
|
||||
<translation>Habilitado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Support direct play of MPEG 2 content (e.g. Live TV). This will prevent transcoding of MPEG 2 content, but uses significantly more bandwidth</source>
|
||||
<translation>Habilita a execução direta de conteúdo MPEG-2 (ex.: TV ao vivo). Essa opção não executará a transcodificação de conteúdo MPEG-2, mas usa uma quantidade maior de banda</translation>
|
||||
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>MPEG 2 Support</source>
|
||||
<translation>Suporte ao MPEG-2</translation>
|
||||
<extracomment>Settings Menu - Title for option</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Version</source>
|
||||
<translation>Versão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>An error was encountered while playing this item. Server did not provide required transcoding data.</source>
|
||||
<translation>Um erro foi encontrado ao exibir este item. O servidor não entregou os dados de transcodificação necessários.</translation>
|
||||
<extracomment>Content of message box when trying to play an item which requires transcoding, and the server did not provide transcode url</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error Getting Playback Information</source>
|
||||
<translation>Erro ao obter informação do playback</translation>
|
||||
<extracomment>Dialog Title: Received error from server when trying to get information about the selected item for playback</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>...or enter server URL manually:</source>
|
||||
<translation>...ou digite a URL do servidor manualmente:</translation>
|
||||
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Pick a Jellyfin server from the local network</source>
|
||||
<translation>Escolha um servidor Jellyfin na rede local</translation>
|
||||
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to pick a server from a list</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter the server name or ip address</source>
|
||||
<translation>Digite o nome do servidor ou endereço IP</translation>
|
||||
<extracomment>Title of KeyboardDialog when manually entering a server URL</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The requested content does not exist on the server</source>
|
||||
<translation>O conteúdo solicitado não existe no servidor</translation>
|
||||
<extracomment>Content of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Desconhecido</translation>
|
||||
<extracomment>Title for a cast member for which we have no information for</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Not found</source>
|
||||
<translation>Não encontrado</translation>
|
||||
<extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connecting to Server</source>
|
||||
<translation>Conectando ao Servidor</translation>
|
||||
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation>Fechar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel Recording</source>
|
||||
<translation>Cancelar Gravação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Record Series</source>
|
||||
<translation>Gravar Série</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Record</source>
|
||||
<translation>Gravar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>View Channel</source>
|
||||
<translation>Ver Canal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>TV Guide</source>
|
||||
<translation>Guia da TV</translation>
|
||||
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Channels</source>
|
||||
<translation>Canais</translation>
|
||||
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Repeat</source>
|
||||
<translation>Repetir</translation>
|
||||
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Live</source>
|
||||
<translation>Ao vivo</translation>
|
||||
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ends at</source>
|
||||
<translation>Termina as</translation>
|
||||
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ended at</source>
|
||||
<translation>Terminou as</translation>
|
||||
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Starts</source>
|
||||
<translation>Começará</translation>
|
||||
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Starts at</source>
|
||||
<translation>Começa às</translation>
|
||||
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Started</source>
|
||||
<translation>Começou</translation>
|
||||
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Started at</source>
|
||||
<translation>Começou às</translation>
|
||||
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saturday</source>
|
||||
<translation>Sábado</translation>
|
||||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Friday</source>
|
||||
<translation>Sexta-feira</translation>
|
||||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Thursday</source>
|
||||
<translation>Quinta-feira</translation>
|
||||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wednesday</source>
|
||||
<translation>Quarta-feira</translation>
|
||||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tuesday</source>
|
||||
<translation>Terça-feira</translation>
|
||||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monday</source>
|
||||
<translation>Segunda-feira</translation>
|
||||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sunday</source>
|
||||
<translation>Domingo</translation>
|
||||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>tomorrow</source>
|
||||
<translation>amanhã</translation>
|
||||
<extracomment>Next day</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>yesterday</source>
|
||||
<translation>ontem</translation>
|
||||
<extracomment>Previous day</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>today</source>
|
||||
<translation>hoje</translation>
|
||||
<extracomment>Current day</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>TV Shows</source>
|
||||
<translation>Séries</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Movies</source>
|
||||
<translation>Filmes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Special Features</source>
|
||||
<translation>Características especiais</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Press 'OK' to Close</source>
|
||||
<translation>Press 'OK' to Close</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>More Like This</source>
|
||||
<translation>Mais Disso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cast & Crew</source>
|
||||
<translation>Elenco & Equipe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Age</source>
|
||||
<translation>Idade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
|
||||
<source>TAB_FILTER</source>
|
||||
<translation>Filtro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
|
||||
<source>TAB_SORT</source>
|
||||
<translation>Ordenar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<comment>Title of Tab for switching "views" when looking at a library</comment>
|
||||
<source>TAB_VIEW</source>
|
||||
<translation>Visualizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RUNTIME</source>
|
||||
<translation>Tempo de Execução</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RELEASE_DATE</source>
|
||||
<translation>Data de Lançamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PLAY_COUNT</source>
|
||||
<translation>Número de Reproduções</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OFFICIAL_RATING</source>
|
||||
<translation>Classificação Etária</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DATE_PLAYED</source>
|
||||
<translation>Data de Reprodução</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DATE_ADDED</source>
|
||||
<translation>Data de Adição</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CRITIC_RATING</source>
|
||||
<translation>Avaliação da Crítica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IMDB_RATING</source>
|
||||
<translation>Avaliação IMDb</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<comment>Name or Title field of media item</comment>
|
||||
<source>TITLE</source>
|
||||
<translation>Nome</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
|
||||
<source>NO_ITEMS</source>
|
||||
<translation>Este %1 não possui itens</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error loading Channel Data</source>
|
||||
<translation>Erro ao carregar os dados do canal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading Channel Data</source>
|
||||
<translation>Carregando dados do canal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
|
||||
<translation>Um erro foi encontrado enquanto executávamos este item.</translation>
|
||||
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
||||
<translation>Houve um erro ao tentar obter os dados do servidor para este item.</translation>
|
||||
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error During Playback</source>
|
||||
<translation>Erro durante playback</translation>
|
||||
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error Retrieving Content</source>
|
||||
<translation>Erro ao obter conteúdo</translation>
|
||||
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>On Now</source>
|
||||
<translation>Em Exibição</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete Saved</source>
|
||||
<translation>Deletar Salvos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save Credentials?</source>
|
||||
<translation>Salvar dados de login?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sign Out</source>
|
||||
<translation>Sair</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change Server</source>
|
||||
<translation>Alterar Servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user