2020-05-07 16:22:15 +00:00
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
|
<TS version="2.0" language="it_IT" sourcelanguage="en_US">
|
2023-05-28 19:09:33 +00:00
|
|
|
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>default</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>192.168.1.100:8096 or https://example.com/jellyfin</source>
|
2023-06-24 21:25:31 +00:00
|
|
|
<translation>192.168.1.100:8096 o https://example.com/jellyfin</translation>
|
2023-05-28 19:09:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
<translation>Annulla</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Connect to Server</source>
|
|
|
|
<translation>Connettersi al Server</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ends at %1</source>
|
|
|
|
<translation>Finirà alle %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enter Configuration</source>
|
|
|
|
<translation>Inserire la configurazione</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Favorite</source>
|
|
|
|
<translation>Preferito</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Loading...</source>
|
|
|
|
<translation>Caricamento…</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Login attempt failed.</source>
|
|
|
|
<translation>Tentativo di accesso fallito.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>OK</source>
|
|
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Options</source>
|
|
|
|
<translation>Opzioni</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Play</source>
|
|
|
|
<translation>Riproduci</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Please sign in</source>
|
|
|
|
<translation>Per favore accedi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search</source>
|
|
|
|
<translation>Cerca</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Server not found, is it online?</source>
|
|
|
|
<translation>Il server non è stato trovato, è online?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Shuffle</source>
|
|
|
|
<translation>Casuale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sign In</source>
|
|
|
|
<translation>Accedi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Submit</source>
|
|
|
|
<translation>Invia</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Watched</source>
|
|
|
|
<translation>Visto</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Change server</source>
|
|
|
|
<translation>Cambia server</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sign out</source>
|
|
|
|
<translation>Esci</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add User</source>
|
|
|
|
<translation>Aggiungi Utente</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Profile</source>
|
|
|
|
<translation>Profilo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>My Media</source>
|
|
|
|
<translation>I miei media</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Continue Watching</source>
|
|
|
|
<translation>Continua a guardare</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Next Up</source>
|
|
|
|
<translation>Prossimo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Latest in</source>
|
|
|
|
<translation>Più recente</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Home</source>
|
|
|
|
<translation>Home</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enter a username</source>
|
2023-06-24 21:25:31 +00:00
|
|
|
<translation>Inserisci il tuo nome utente</translation>
|
2023-05-28 19:09:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enter a password</source>
|
|
|
|
<translation>Inserisci la password</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enter a value...</source>
|
|
|
|
<translation>Inserire un valore…</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sort Field</source>
|
|
|
|
<translation>Ordina per</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Date Added</source>
|
|
|
|
<translation>Aggiunto il</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Release Date</source>
|
|
|
|
<translation>Data di Uscita</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
|
|
|
<translation>Nome</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sort Order</source>
|
2023-12-17 11:12:47 +00:00
|
|
|
<translation>Tipo di ordinamento</translation>
|
2023-05-28 19:09:33 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Descending</source>
|
|
|
|
<translation>Decrescente</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ascending</source>
|
|
|
|
<translation>Crescente</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Password</source>
|
|
|
|
<translation>Password</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Username</source>
|
|
|
|
<translation>Nome utente</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Genres</source>
|
|
|
|
<translation>Generi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Director</source>
|
|
|
|
<translation>Regista</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Video</source>
|
|
|
|
<translation>Video</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Audio</source>
|
|
|
|
<translation>Audio</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Server</source>
|
|
|
|
<translation>Server</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name></name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sign Out</source>
|
|
|
|
<translation>Disconnetti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Change Server</source>
|
|
|
|
<translation>Cambia Server</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sign Out</source>
|
|
|
|
<translation>Disconnetti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Change Server</source>
|
|
|
|
<translation>Cambia Server</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
|
|
|
|
<source>NO_ITEMS</source>
|
|
|
|
<translation>Questo %1 non contiene elementi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
|
|
|
|
<translation>Impossibile caricare i dati del canale dal server</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error loading Channel Data</source>
|
|
|
|
<translation>Errore durante il caricamento dei dati del canale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Loading Channel Data</source>
|
|
|
|
<translation>Caricamento Dei Dati Del Canale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
|
|
|
|
<translation>Si è verificato un errore durante la riproduzione dell'elemento.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
|
|
|
<translation>Si è verificato un errore durante il recupero dei dati per questo elemento dal server.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error During Playback</source>
|
|
|
|
<translation>Errore Durante la Riproduzione</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error Retrieving Content</source>
|
|
|
|
<translation>Errore Durante il Recupero</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sign Out</source>
|
|
|
|
<translation>Esci</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Change Server</source>
|
|
|
|
<translation>Cambia Server</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sign Out</source>
|
|
|
|
<translation>Esci</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Change Server</source>
|
|
|
|
<translation>Cambia Server</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error During Playback</source>
|
|
|
|
<translation>Errore durante la riproduzione</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error Retrieving Content</source>
|
|
|
|
<translation>Impossibile recuperare il contenuto</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">C'è stato un errore nella ricezione di questa informazione dal server.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
|
|
|
<translation>C'è stato un errore nella ricezione di questa informazione per questo elemento dal server.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
|
|
|
|
<translation>Si è verificato un errore durante la riproduzione di questo elemento.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>TV Guide</source>
|
|
|
|
<translation>Guida TV</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Channels</source>
|
|
|
|
<translation>Canali</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Repeat</source>
|
|
|
|
<translation>Ripeti</translation>
|
|
|
|
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Live</source>
|
|
|
|
<translation>Dal vivo</translation>
|
|
|
|
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ends at</source>
|
|
|
|
<translation>Terminato</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ended at</source>
|
|
|
|
<translation>Terminato alle</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Starts</source>
|
|
|
|
<translation>Inizierà</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Starts at</source>
|
|
|
|
<translation>Inizierà alle</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Started</source>
|
|
|
|
<translation>Iniziato</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Started at</source>
|
|
|
|
<translation>Iniziato alle</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Saturday</source>
|
|
|
|
<translation>Sabato</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Friday</source>
|
|
|
|
<translation>Venerdì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Thursday</source>
|
|
|
|
<translation>Giovedì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Wednesday</source>
|
|
|
|
<translation>Mercoledì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Tuesday</source>
|
|
|
|
<translation>Martedì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Monday</source>
|
|
|
|
<translation>Lunedì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sunday</source>
|
|
|
|
<translation>Domenica</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>tomorrow</source>
|
|
|
|
<translation>domani</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Next day</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>yesterday</source>
|
|
|
|
<translation>ieri</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Previous day</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>today</source>
|
|
|
|
<translation>oggi</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Current day</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
|
|
|
|
<source>TAB_FILTER</source>
|
|
|
|
<translation>Filtra</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
|
|
|
|
<source>TAB_SORT</source>
|
|
|
|
<translation>Ordina</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Title of Tab for switching "views" when looking at a library</comment>
|
|
|
|
<source>TAB_VIEW</source>
|
|
|
|
<translation>Vista</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RUNTIME</source>
|
|
|
|
<translation>Tempo trascorso</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RELEASE_DATE</source>
|
|
|
|
<translation>Data di rilascio</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>PLAY_COUNT</source>
|
|
|
|
<translation>Numero di riproduzioni</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>OFFICIAL_RATING</source>
|
|
|
|
<translation>Valutazione parentale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DATE_PLAYED</source>
|
|
|
|
<translation>Data di riproduzione</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DATE_ADDED</source>
|
|
|
|
<translation>Data di aggiunta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>CRITIC_RATING</source>
|
|
|
|
<translation>Valutazione critica</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>IMDB_RATING</source>
|
|
|
|
<translation>Valutazione IMDb</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Name or Title field of media item</comment>
|
|
|
|
<source>TITLE</source>
|
|
|
|
<translation>Nome</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
|
|
|
|
<source>NO_ITEMS</source>
|
|
|
|
<translation>Questo %1 non contiene elementi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
|
|
|
|
<translation>Impossibile ottenere dati del canale dal server</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error loading Channel Data</source>
|
|
|
|
<translation>Errore nel caricamento dei dati del canale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Loading Channel Data</source>
|
|
|
|
<translation>Caricamento dati del canale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
|
|
|
|
<translation>C'è stato un errore nella riproduzione di questo elemento.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
|
|
|
<translation>C'è stato un errore nell'ottenimento di informazioni dal sever per questo elemento.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error During Playback</source>
|
|
|
|
<translation>Errore durante la riproduzione</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error Retrieving Content</source>
|
|
|
|
<translation>Errore nell'ottenimento del contenuto</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sign Out</source>
|
|
|
|
<translation>Esci</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Change Server</source>
|
|
|
|
<translation>Cambia Server</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>...or enter server URL manually:</source>
|
|
|
|
<translation>...o inserisci l'URL del server:</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pick a Jellyfin server from the local network</source>
|
|
|
|
<translation>Scegli un server Jellyfin dalla rete locale</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to pick a server from a list</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enter the server name or ip address</source>
|
|
|
|
<translation>Inserisci il nome del server o l'indirizzo ip</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Title of KeyboardDialog when manually entering a server URL</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The requested content does not exist on the server</source>
|
|
|
|
<translation>Il contenuto richiesto non esiste sul server</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Content of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Not found</source>
|
|
|
|
<translation>Non trovato</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Connecting to Server</source>
|
|
|
|
<translation>Connessione al Server</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>TV Guide</source>
|
|
|
|
<translation>Guida TV</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Channels</source>
|
|
|
|
<translation>Canali</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Repeat</source>
|
|
|
|
<translation>Ripeti</translation>
|
|
|
|
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Live</source>
|
|
|
|
<translation>Diretta</translation>
|
|
|
|
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ends at</source>
|
|
|
|
<translation>Termina alle</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ended at</source>
|
|
|
|
<translation>Terminato alle</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Starts</source>
|
|
|
|
<translation>Inizia</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Starts at</source>
|
|
|
|
<translation>Inizia alle</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Started</source>
|
|
|
|
<translation>Iniziato</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Started at</source>
|
|
|
|
<translation>Iniziato alle</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Saturday</source>
|
|
|
|
<translation>Sabato</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Friday</source>
|
|
|
|
<translation>Venerdì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Thursday</source>
|
|
|
|
<translation>Giovedì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Wednesday</source>
|
|
|
|
<translation>Mercoledì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Tuesday</source>
|
|
|
|
<translation>Martedì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Monday</source>
|
|
|
|
<translation>Lunedì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sunday</source>
|
|
|
|
<translation>Domenica</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>tomorrow</source>
|
|
|
|
<translation>domani</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Next day</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>yesterday</source>
|
|
|
|
<translation>ieri</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Previous day</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>today</source>
|
|
|
|
<translation>oggi</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Current day</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
|
|
|
|
<source>TAB_FILTER</source>
|
|
|
|
<translation>Filtro</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
|
|
|
|
<source>TAB_SORT</source>
|
|
|
|
<translation>Ordine</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Title of Tab for switching "views" when looking at a library</comment>
|
|
|
|
<source>TAB_VIEW</source>
|
|
|
|
<translation>Vista</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RUNTIME</source>
|
|
|
|
<translation>Tempo trascorso</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RELEASE_DATE</source>
|
|
|
|
<translation>Data di rilascio</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>PLAY_COUNT</source>
|
|
|
|
<translation>Numero di riproduzioni</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>OFFICIAL_RATING</source>
|
|
|
|
<translation>Valutazione Genitori</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DATE_PLAYED</source>
|
|
|
|
<translation>Data di riproduzione</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DATE_ADDED</source>
|
|
|
|
<translation>Data di aggiunta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>CRITIC_RATING</source>
|
|
|
|
<translation>Valutazione della critica</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>IMDB_RATING</source>
|
|
|
|
<translation>Valutazione IMDb</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Name or Title field of media item</comment>
|
|
|
|
<source>TITLE</source>
|
|
|
|
<translation>Nome</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
|
|
|
|
<source>NO_ITEMS</source>
|
|
|
|
<translation>Questo %1 non contiene elementi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
|
|
|
|
<translation>Impossibile recuperare i dati del canale dal server</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error loading Channel Data</source>
|
|
|
|
<translation>Errore nel caricamento dei dati del canale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Loading Channel Data</source>
|
|
|
|
<translation>Caricamento dati del canale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
|
|
|
|
<translation>C'è stato un errore nella riproduzione di questo elemento.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
|
|
|
<translation>C'è stato un errore nel recupero dal sever delle informazioni per questo elemento.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error During Playback</source>
|
|
|
|
<translation>Errore durante la riproduzione</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error Retrieving Content</source>
|
|
|
|
<translation>Errore recuperando il contenuto</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sign Out</source>
|
|
|
|
<translation>Esci</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Change Server</source>
|
|
|
|
<translation>Cambia Server</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
|
|
|
|
<source>NO_ITEMS</source>
|
|
|
|
<translation>Questa %1 non contiene elementi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pick a Jellyfin server from the local network</source>
|
|
|
|
<translation>Scegli un server Jellyfin dalla rete locale</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to pick a server from a list</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enter the server name or ip address</source>
|
|
|
|
<translation>Inserisci il nome del server o l'indirizzo ip</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Title of KeyboardDialog when manually entering a server URL</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The requested content does not exist on the server</source>
|
|
|
|
<translation>Il contenuto richiesto non esiste sul server</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Content of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Not found</source>
|
|
|
|
<translation>Non trovato</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Connecting to Server</source>
|
|
|
|
<translation>Connessione al Server in corso</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>TV Guide</source>
|
|
|
|
<translation>Guida TV</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Channels</source>
|
|
|
|
<translation>Canali</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Repeat</source>
|
|
|
|
<translation>Replica</translation>
|
|
|
|
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Live</source>
|
|
|
|
<translation>In diretta</translation>
|
|
|
|
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ends at</source>
|
|
|
|
<translation>Termina alle</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ended at</source>
|
|
|
|
<translation>Terminato alle</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Starts</source>
|
|
|
|
<translation>Inizia</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Starts at</source>
|
|
|
|
<translation>Inizia alle</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Started</source>
|
|
|
|
<translation>Iniziato</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Started at</source>
|
|
|
|
<translation>Iniziato alle</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Saturday</source>
|
|
|
|
<translation>Sabato</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Friday</source>
|
|
|
|
<translation>Venerdì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Thursday</source>
|
|
|
|
<translation>Giovedì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Wednesday</source>
|
|
|
|
<translation>Mercoledì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Tuesday</source>
|
|
|
|
<translation>Martedì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Monday</source>
|
|
|
|
<translation>Lunedì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sunday</source>
|
|
|
|
<translation>Domenica</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>tomorrow</source>
|
|
|
|
<translation>domani</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Next day</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>yesterday</source>
|
|
|
|
<translation>ieri</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Previous day</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>today</source>
|
|
|
|
<translation>oggi</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Current day</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
|
|
|
|
<source>TAB_FILTER</source>
|
|
|
|
<translation>Filtro</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
|
|
|
|
<source>TAB_SORT</source>
|
|
|
|
<translation>Ordine</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Title of Tab for switching "views" when looking at a library</comment>
|
|
|
|
<source>TAB_VIEW</source>
|
|
|
|
<translation>Vista</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RUNTIME</source>
|
|
|
|
<translation>Tempo trascorso</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RELEASE_DATE</source>
|
|
|
|
<translation>Data di rilascio</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>PLAY_COUNT</source>
|
|
|
|
<translation>Numero di riproduzioni</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>OFFICIAL_RATING</source>
|
|
|
|
<translation>Valutazione Genitori</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DATE_PLAYED</source>
|
|
|
|
<translation>Data di riproduzione</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DATE_ADDED</source>
|
|
|
|
<translation>Data di aggiunta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>CRITIC_RATING</source>
|
|
|
|
<translation>Valutazione della critica</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>IMDB_RATING</source>
|
|
|
|
<translation>Valutazione IMDb</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Name or Title field of media item</comment>
|
|
|
|
<source>TITLE</source>
|
|
|
|
<translation>Nome</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
|
|
|
|
<translation>Impossibile recuperare i dati del canale dal server</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error loading Channel Data</source>
|
|
|
|
<translation>Errore nel caricamento dei dati del canale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Loading Channel Data</source>
|
|
|
|
<translation>Caricamento dati del canale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
|
|
|
|
<translation>C'è stato un errore nella riproduzione di questo elemento.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
|
|
|
<translation>C'è stato un errore nel recupero dal sever delle informazioni per questo elemento.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error During Playback</source>
|
|
|
|
<translation>Errore durante la riproduzione</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error Retrieving Content</source>
|
|
|
|
<translation>Errore nel recupero del contenuto</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sign Out</source>
|
|
|
|
<translation>Esci</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Change Server</source>
|
|
|
|
<translation>Cambia Server</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>...or enter server URL manually:</source>
|
|
|
|
<translation>...o inserisci l'URL del server:</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>CRITIC_RATING</source>
|
|
|
|
<translation>Valutazione della critica</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
|
|
|
<translation>C'è stato un errore nel recupero dei dati dal server.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
|
|
|
|
<translation>C'è stato un errore durante la riproduzione.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error During Playback</source>
|
|
|
|
<translation>Errone durante la riproduzione</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error Retrieving Content</source>
|
|
|
|
<translation>Errore nel recupero del contenuto</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sign Out</source>
|
|
|
|
<translation>Disconnetti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Change Server</source>
|
|
|
|
<translation>Cambia Server</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An error was encountered while playing this item. Server did not provide required transcoding data.</source>
|
|
|
|
<translation>Si è verificato un errore nella riproduzione. Il server non ha fornito le informazioni necessarie di transcodifica.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Content of message box when trying to play an item which requires transcoding, and the server did not provide transcode url</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error Getting Playback Information</source>
|
|
|
|
<translation>Errore nel recupero delle informazioni di riproduzione</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog Title: Received error from server when trying to get information about the selected item for playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>...or enter server URL manually:</source>
|
|
|
|
<translation>...o inserisci l'URL del server:</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pick a Jellyfin server from the local network</source>
|
|
|
|
<translation>Scegli un server Jellyfin dalla rete locale</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to pick a server from a list</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enter the server name or ip address</source>
|
|
|
|
<translation>Inserisci il nome del server o l'indirizzo ip</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Title of KeyboardDialog when manually entering a server URL</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The requested content does not exist on the server</source>
|
|
|
|
<translation>Il contenuto richiesto non esiste sul server</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Content of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Not found</source>
|
|
|
|
<translation>Non trovato</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Connecting to Server</source>
|
|
|
|
<translation>Connessione al Server in corso</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>TV Guide</source>
|
|
|
|
<translation>Guida TV</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Channels</source>
|
|
|
|
<translation>Canali</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Repeat</source>
|
|
|
|
<translation>Replica</translation>
|
|
|
|
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Live</source>
|
|
|
|
<translation>In diretta</translation>
|
|
|
|
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ends at</source>
|
|
|
|
<translation>Termina alle</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ended at</source>
|
|
|
|
<translation>Terminato alle</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Starts</source>
|
|
|
|
<translation>Inizia</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Starts at</source>
|
|
|
|
<translation>Inizia alle</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Started</source>
|
|
|
|
<translation>Iniziato</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Started at</source>
|
|
|
|
<translation>Iniziato alle</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Saturday</source>
|
|
|
|
<translation>Sabato</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Friday</source>
|
|
|
|
<translation>Venerdì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Thursday</source>
|
|
|
|
<translation>Giovedì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Wednesday</source>
|
|
|
|
<translation>Mercoledì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Tuesday</source>
|
|
|
|
<translation>Martedì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Monday</source>
|
|
|
|
<translation>Lunedì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sunday</source>
|
|
|
|
<translation>Domenica</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>tomorrow</source>
|
|
|
|
<translation>domani</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Next day</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>yesterday</source>
|
|
|
|
<translation>ieri</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Previous day</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>today</source>
|
|
|
|
<translation>oggi</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Current day</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
|
|
|
|
<source>TAB_FILTER</source>
|
|
|
|
<translation>Filtro</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
|
|
|
|
<source>TAB_SORT</source>
|
|
|
|
<translation>Ordine</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Title of Tab for switching "views" when looking at a library</comment>
|
|
|
|
<source>TAB_VIEW</source>
|
|
|
|
<translation>Vista</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RUNTIME</source>
|
|
|
|
<translation>Durata</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RELEASE_DATE</source>
|
|
|
|
<translation>Data di uscita</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>PLAY_COUNT</source>
|
|
|
|
<translation>Riproduzioni</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>OFFICIAL_RATING</source>
|
|
|
|
<translation>Classificazione per genitori</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DATE_PLAYED</source>
|
|
|
|
<translation>Visto il</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DATE_ADDED</source>
|
|
|
|
<translation>Aggiunto il</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>CRITIC_RATING</source>
|
|
|
|
<translation>Voto della critica</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>IMDB_RATING</source>
|
|
|
|
<translation>Voto IMDB</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Name or Title field of media item</comment>
|
|
|
|
<source>TITLE</source>
|
|
|
|
<translation>Nome</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
|
|
|
|
<source>NO_ITEMS</source>
|
|
|
|
<translation>Questa %1 non contiene elementi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
|
|
|
|
<translation>Impossibile recuperare i dati del canale dal server</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error loading Channel Data</source>
|
|
|
|
<translation>Errore nel caricamento dei dati del canale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Loading Channel Data</source>
|
|
|
|
<translation>Caricamento dati del canale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
|
|
|
|
<translation>C'è stato un errore durante la riproduzione.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
|
|
|
<translation>C'è stato un errore nel recupero dei dati dal server.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error During Playback</source>
|
|
|
|
<translation>Errone durante la riproduzione</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error Retrieving Content</source>
|
|
|
|
<translation>Errore nel recupero del contenuto</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>On Now</source>
|
|
|
|
<translation>In onda ora</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete Saved</source>
|
|
|
|
<translation>Elimina salvati</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save Credentials?</source>
|
|
|
|
<translation>Salvare credenziali?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sign Out</source>
|
|
|
|
<translation>Esci</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Change Server</source>
|
|
|
|
<translation>Cambia Server</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An error was encountered while playing this item. Server did not provide required transcoding data.</source>
|
|
|
|
<translation>Si è verificato un errore nella riproduzione. Il server non ha fornito le informazioni necessarie di transcodifica.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Content of message box when trying to play an item which requires transcoding, and the server did not provide transcode url</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error Getting Playback Information</source>
|
|
|
|
<translation>Errore nel recupero delle informazioni di riproduzione</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog Title: Received error from server when trying to get information about the selected item for playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>...or enter server URL manually:</source>
|
|
|
|
<translation>...o inserisci l'URL del server:</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pick a Jellyfin server from the local network</source>
|
|
|
|
<translation>Scegli un server Jellyfin dalla rete locale</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to pick a server from a list</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enter the server name or ip address</source>
|
|
|
|
<translation>Inserisci il nome del server o l'indirizzo ip</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Title of KeyboardDialog when manually entering a server URL</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The requested content does not exist on the server</source>
|
|
|
|
<translation>Il contenuto richiesto non esiste sul server</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Content of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Not found</source>
|
|
|
|
<translation>Non trovato</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Connecting to Server</source>
|
|
|
|
<translation>Connessione al Server in corso</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>TV Guide</source>
|
|
|
|
<translation>Guida TV</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Channels</source>
|
|
|
|
<translation>Canali</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Repeat</source>
|
|
|
|
<translation>Replica</translation>
|
|
|
|
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Live</source>
|
|
|
|
<translation>In diretta</translation>
|
|
|
|
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ends at</source>
|
|
|
|
<translation>Termina alle</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ended at</source>
|
|
|
|
<translation>Terminato alle</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Starts</source>
|
|
|
|
<translation>Inizia</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Starts at</source>
|
|
|
|
<translation>Inizia alle</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Started</source>
|
|
|
|
<translation>Iniziato</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Started at</source>
|
|
|
|
<translation>Iniziato alle</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Saturday</source>
|
|
|
|
<translation>Sabato</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Friday</source>
|
|
|
|
<translation>Venerdì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Thursday</source>
|
|
|
|
<translation>Giovedì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Wednesday</source>
|
|
|
|
<translation>Mercoledì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Tuesday</source>
|
|
|
|
<translation>Martedì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Monday</source>
|
|
|
|
<translation>Lunedì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sunday</source>
|
|
|
|
<translation>Domenica</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>tomorrow</source>
|
|
|
|
<translation>domani</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Next day</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>yesterday</source>
|
|
|
|
<translation>ieri</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Previous day</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>today</source>
|
|
|
|
<translation>oggi</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Current day</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
|
|
|
|
<source>TAB_FILTER</source>
|
|
|
|
<translation>Filtro</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
|
|
|
|
<source>TAB_SORT</source>
|
|
|
|
<translation>Ordine</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Title of Tab for switching "views" when looking at a library</comment>
|
|
|
|
<source>TAB_VIEW</source>
|
|
|
|
<translation>Vista</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RUNTIME</source>
|
|
|
|
<translation>Durata</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RELEASE_DATE</source>
|
|
|
|
<translation>Data di uscita</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>PLAY_COUNT</source>
|
|
|
|
<translation>Riproduzioni</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>OFFICIAL_RATING</source>
|
|
|
|
<translation>Classificazione per genitori</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DATE_PLAYED</source>
|
|
|
|
<translation>Visto il</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DATE_ADDED</source>
|
|
|
|
<translation>Aggiunto il</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>CRITIC_RATING</source>
|
|
|
|
<translation>Voto della critica</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>IMDB_RATING</source>
|
|
|
|
<translation>Voto IMDB</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Name or Title field of media item</comment>
|
|
|
|
<source>TITLE</source>
|
|
|
|
<translation>Nome</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
|
|
|
|
<source>NO_ITEMS</source>
|
|
|
|
<translation>Questa %1 non contiene elementi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
|
|
|
|
<translation>Impossibile recuperare i dati del canale dal server</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error loading Channel Data</source>
|
|
|
|
<translation>Errore nel caricamento dei dati del canale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Loading Channel Data</source>
|
|
|
|
<translation>Caricamento dati del canale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
|
|
|
|
<translation>C'è stato un errore durante la riproduzione.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
|
|
|
<translation>C'è stato un errore nel recupero dei dati dal server.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error During Playback</source>
|
|
|
|
<translation>Errone durante la riproduzione</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error Retrieving Content</source>
|
|
|
|
<translation>Errore nel recupero del contenuto</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>On Now</source>
|
|
|
|
<translation>In onda ora</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete Saved</source>
|
|
|
|
<translation>Elimina salvati</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save Credentials?</source>
|
|
|
|
<translation>Salvare credenziali?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sign Out</source>
|
|
|
|
<translation>Esci</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Change Server</source>
|
|
|
|
<translation>Cambia server</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>OFFICIAL_RATING</source>
|
|
|
|
<translation>Classificazione per genitori</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DATE_PLAYED</source>
|
|
|
|
<translation>Visto il</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DATE_ADDED</source>
|
|
|
|
<translation>Aggiunto il</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>CRITIC_RATING</source>
|
|
|
|
<translation>Voto della critica</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>IMDB_RATING</source>
|
|
|
|
<translation>Voto IMDB</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Name or Title field of media item</comment>
|
|
|
|
<source>TITLE</source>
|
|
|
|
<translation>Nome</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
|
|
|
|
<source>NO_ITEMS</source>
|
|
|
|
<translation>Questa %1 non contiene elementi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
|
|
|
|
<translation>Impossibile recuperare i dati del canale dal server</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error loading Channel Data</source>
|
|
|
|
<translation>Errore nel caricamento dei dati del canale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Loading Channel Data</source>
|
|
|
|
<translation>Caricamento dati del canale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
|
|
|
|
<translation>C'è stato un errore durante la riproduzione.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
|
|
|
<translation>C'è stato un errore nel recupero dei dati dal server.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error During Playback</source>
|
|
|
|
<translation>Errone durante la riproduzione</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error Retrieving Content</source>
|
|
|
|
<translation>Errore nel recupero del contenuto</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>On Now</source>
|
|
|
|
<translation>In onda ora</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete Saved</source>
|
|
|
|
<translation>Elimina salvati</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save Credentials?</source>
|
|
|
|
<translation>Salvare credenziali?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sign Out</source>
|
|
|
|
<translation>Esci</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Change Server</source>
|
|
|
|
<translation>Cambia server</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error loading Channel Data</source>
|
|
|
|
<translation>Errore nel caricamento dei dati del canale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Loading Channel Data</source>
|
|
|
|
<translation>Caricamento dati canale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
|
|
|
|
<translation>C'è stato un errore durante la riproduzione di questo oggetto.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
|
|
|
<translation>C'è stato un errore nel recupero dei dati per questo oggetto dal server.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error During Playback</source>
|
|
|
|
<translation>Errore nella riproduzione</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error Retrieving Content</source>
|
|
|
|
<translation>Errore recupero contenuti</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>On Now</source>
|
|
|
|
<translation>In onda ora</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete Saved</source>
|
|
|
|
<translation>Elimina salvati</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save Credentials?</source>
|
|
|
|
<translation>Salvare le credenziali?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sign Out</source>
|
|
|
|
<translation>Esci</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Change Server</source>
|
|
|
|
<translation>Cambia server</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Playback</source>
|
|
|
|
<translation>Riproduzione</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Title for Playback section in user setting screen.</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save Credentials?</source>
|
|
|
|
<translation>Salvare le Credenziali?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Died</source>
|
|
|
|
<translation>Morto</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Name or Title field of media item</comment>
|
|
|
|
<source>TITLE</source>
|
|
|
|
<translation>Nome</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Age</source>
|
|
|
|
<translation>Età</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error loading Channel Data</source>
|
|
|
|
<translation>Errore nel caricamento dei dati del canale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>IMDB_RATING</source>
|
|
|
|
<translation>Valutazione IMDb</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Born</source>
|
|
|
|
<translation>Nato</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Change Server</source>
|
|
|
|
<translation>Cambia server</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sign Out</source>
|
|
|
|
<translation>Esci</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save Credentials?</source>
|
|
|
|
<translation>Salvare le credenziali?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete Saved</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Cancella salvato</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>On Now</source>
|
|
|
|
<translation>In onda ora</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error Retrieving Content</source>
|
|
|
|
<translation>Errore recuperando i contenuti</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error During Playback</source>
|
|
|
|
<translation>Errore durante la riproduzione</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
|
|
|
<translation>C'è stato un errore nel recupero dei dati per questo elemento dal server.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
|
|
|
|
<translation>È stato riscontrato un errore durante la riproduzione di questo oggetto</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Loading Channel Data</source>
|
|
|
|
<translation>Caricamento dati del canale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
|
|
|
|
<translation>Impossibile recuperare i dati del canale dal server</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
|
|
|
|
<source>NO_ITEMS</source>
|
|
|
|
<translation>Questa %1 non contiene elementi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>CRITIC_RATING</source>
|
|
|
|
<translation>Voto della critica</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DATE_ADDED</source>
|
|
|
|
<translation>Aggiunto il</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DATE_PLAYED</source>
|
|
|
|
<translation>Visto il</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>OFFICIAL_RATING</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Classificazione dell'età</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>PLAY_COUNT</source>
|
|
|
|
<translation>Riproduzioni</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RELEASE_DATE</source>
|
|
|
|
<translation>Data di uscita</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RUNTIME</source>
|
|
|
|
<translation>Durata</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Title of Tab for switching "views" when looking at a library</comment>
|
|
|
|
<source>TAB_VIEW</source>
|
|
|
|
<translation>Vista</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
|
|
|
|
<source>TAB_SORT</source>
|
|
|
|
<translation>Ordina</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
|
|
|
|
<source>TAB_FILTER</source>
|
|
|
|
<translation>Filtro</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
|
|
|
|
<translation>È stato riscontrato un errore durante la riproduzione di questo oggetto.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cast & Crew</source>
|
|
|
|
<translation>Cast & Crew</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>TV Shows</source>
|
|
|
|
<translation>Serie TV</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Wednesday</source>
|
|
|
|
<translation>Mercoledi</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Thursday</source>
|
|
|
|
<translation>Giovedi</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Started</source>
|
|
|
|
<translation>Iniziato</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Starts</source>
|
|
|
|
<translation>Inizia</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ends at</source>
|
|
|
|
<translation>Termina alle</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>TV Guide</source>
|
|
|
|
<translation>Guida TV</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Connecting to Server</source>
|
|
|
|
<translation>In Connessione al Server</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The requested content does not exist on the server</source>
|
|
|
|
<translation>Il contenuto richiesto non esiste sul server</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Content of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enter the server name or IP address</source>
|
|
|
|
<translation>Inserisci il nome o l'IP del server</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Title of KeyboardDialog when manually entering a server URL</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pick a Jellyfin server from the local network</source>
|
|
|
|
<translation>Scegli un server Jellyfin dalla rete locale</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to pick a server from a list</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>...or enter server URL manually:</source>
|
|
|
|
<translation>Se il server non è nella lista, puoi anche inserire l'URL:</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error Getting Playback Information</source>
|
|
|
|
<translation>Errore nel recupero delle informazioni di riproduzione</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog Title: Received error from server when trying to get information about the selected item for playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Tuesday</source>
|
|
|
|
<translation>Martedi</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>today</source>
|
|
|
|
<translation>oggi</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Current day</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
<translation>Chiudi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Press 'OK' to Close</source>
|
|
|
|
<translation>Premi "OK" per Chiudere</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Movies</source>
|
|
|
|
<translation>Film</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>yesterday</source>
|
|
|
|
<translation>ieri</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Previous day</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>tomorrow</source>
|
|
|
|
<translation>domani</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Next day</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sunday</source>
|
|
|
|
<translation>Domenica</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Monday</source>
|
|
|
|
<translation>Lunedi</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Friday</source>
|
|
|
|
<translation>Venerdi</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Saturday</source>
|
|
|
|
<translation>Sabato</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Started at</source>
|
|
|
|
<translation>Iniziato il</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Starts at</source>
|
|
|
|
<translation>Inizia il</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cancel Recording</source>
|
|
|
|
<translation>Interrompi Registrazione</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cancel Series Recording</source>
|
|
|
|
<translation>Interrompi Registrazione Seria</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Not found</source>
|
|
|
|
<translation>Non trovato</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ended at</source>
|
|
|
|
<translation>Terminato alle</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Live</source>
|
|
|
|
<translation>In diretta</translation>
|
|
|
|
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Repeat</source>
|
|
|
|
<translation>Replica</translation>
|
|
|
|
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Channels</source>
|
|
|
|
<translation>Canali</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>View Channel</source>
|
|
|
|
<translation>Visione del Canale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Record</source>
|
|
|
|
<translation>Registra</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
|
|
<translation>Sconosciuto</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Title for a cast member for which we have no information for</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>OFFICIAL_RATING</source>
|
|
|
|
<translation>Controllo Parentale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pick a Jellyfin server from the local network</source>
|
|
|
|
<translation>Scegli un server Jellyfin dalla rete locale:</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to pick a server from a list</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save Credentials?</source>
|
|
|
|
<translation>Salvare le credenziali?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Change Server</source>
|
|
|
|
<translation>Cambia server</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error During Playback</source>
|
|
|
|
<translation>Errore durante la riproduzione</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error During Playback</source>
|
|
|
|
<translation>Errore durante la riproduzione</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sign Out</source>
|
|
|
|
<translation>Esci</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
|
|
|
<translation>C'è stato un errore nel recupero dei dati per questo elemento dal server.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
|
|
|
|
<translation>È stato riscontrato un errore durante la riproduzione di questo oggetto.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Loading Channel Data</source>
|
|
|
|
<translation>Caricamento dati del canale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save Credentials?</source>
|
|
|
|
<translation>Salvare le credenziali?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Change Server</source>
|
|
|
|
<translation>Cambia server</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sign Out</source>
|
|
|
|
<translation>Esci</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Change Server</source>
|
|
|
|
<translation>Cambia Server</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Change Server</source>
|
|
|
|
<translation>Cambia Server</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2023-06-24 21:25:31 +00:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Always Show</source>
|
|
|
|
<translation>Sempre visibile</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Age</source>
|
|
|
|
<translation>Età</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Special Features</source>
|
|
|
|
<translation>Caratteristiche particolari</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error During Playback</source>
|
|
|
|
<translation>Errore durante la riproduzione</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>More Like This</source>
|
|
|
|
<translation>Altro simile a questo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Album Artists (Grid)</source>
|
|
|
|
<translation>Artista album (griglia)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Albums</source>
|
|
|
|
<translation>Tutti gli album</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Always Hide</source>
|
|
|
|
<translation>Sempre nascosto</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>IMDB_RATING</source>
|
|
|
|
<translation>Valutazione di IMDb</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Biographical information for this person is not currently available.</source>
|
|
|
|
<translation>La biografia per questa persona non è al momento disponibile.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Bitrate Limit</source>
|
|
|
|
<translation>Limite Bitrare</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Attempt Direct Play for HEVC media with unsupported profile levels before falling back to transcoding if it fails.</source>
|
|
|
|
<translation>Provare la riproduzione diretta per i media con codifica HEVC e profili non supportati, prima di transcodificarli nel caso in cui non vi si riesca.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sign Out</source>
|
|
|
|
<translation>Scollegamento</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>On Now</source>
|
|
|
|
<translation>In onda ora</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete Saved</source>
|
|
|
|
<translation>Cancellazione salvata</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error Retrieving Content</source>
|
|
|
|
<translation>Errore nel recupero dei dati</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
|
|
|
<translation>C'è stato un errore nel recupero dei dati per questo elemento dal server.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
|
|
|
|
<translation>È stato riscontrato un errore durante la riproduzione.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Loading Channel Data</source>
|
|
|
|
<translation>Caricamento dati del canale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error loading Channel Data</source>
|
|
|
|
<translation>Errore nel caricamento dei dati del canale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
|
|
|
|
<translation>Impossibile recuperare i dati del canale dal server</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
|
|
|
|
<source>NO_ITEMS</source>
|
|
|
|
<translation>Non ci sono elementi da visualizzare</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Name or Title field of media item</comment>
|
|
|
|
<source>TITLE</source>
|
|
|
|
<translation>Nome</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DATE_ADDED</source>
|
|
|
|
<translation>Aggiunto il</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DATE_PLAYED</source>
|
|
|
|
<translation>Visto il</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>OFFICIAL_RATING</source>
|
|
|
|
<translation>Controllo Parentale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>CRITIC_RATING</source>
|
|
|
|
<translation>Valutazione della critica</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>PLAY_COUNT</source>
|
|
|
|
<translation>Riproduzioni</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RELEASE_DATE</source>
|
|
|
|
<translation>Data di uscita</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RUNTIME</source>
|
|
|
|
<translation>Durata</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Title of Tab for switching "views" when looking at a library</comment>
|
|
|
|
<source>TAB_VIEW</source>
|
|
|
|
<translation>Visualizzazione</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
|
|
|
|
<source>TAB_SORT</source>
|
|
|
|
<translation>Ordinamento</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
|
|
|
|
<source>TAB_FILTER</source>
|
|
|
|
<translation>Filtro</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Born</source>
|
|
|
|
<translation>Nato</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Died</source>
|
|
|
|
<translation>Morto</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Blur images of unwatched episodes.</source>
|
|
|
|
<translation>Immagini sfocate per gli episodi non visti.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Attempt Direct Play for H.264 media with unsupported profile levels before falling back to transcoding if it fails.</source>
|
|
|
|
<translation>Provare la riproduzione diretta per i media con codifica H.264 e profili non supportati, prima di transcodificarli nel caso in cui non vi si riesca.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Artists (Presentation)</source>
|
|
|
|
<translation>Artisti (presentazione)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Album</source>
|
|
|
|
<translation>Album</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Artists (Grid)</source>
|
|
|
|
<translation>Artisti (griglia)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save Credentials?</source>
|
|
|
|
<translation>Salvataggio credenziali?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Press 'OK' to Close</source>
|
|
|
|
<translation>Premi '0K' per chiudere</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Additional Parts</source>
|
|
|
|
<translation>Parti addizionali</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Additional parts of a video</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Movies</source>
|
|
|
|
<translation>Film</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An error was encountered while playing this item. Server did not provide required transcoding data.</source>
|
|
|
|
<translation>È stato riscontrato un errore durante la riproduzione. Il server non ha restituito i dati transcodificati attesi.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Content of message box when trying to play an item which requires transcoding, and the server did not provide transcode url</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>all</source>
|
|
|
|
<translation>tutti</translation>
|
|
|
|
<extracomment>all will reset the searchTerm so all data will be availible</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Bit Rate</source>
|
|
|
|
<translation>Bit Rate</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Video streaming bit rate</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>AV1</source>
|
|
|
|
<translation>AV1</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Name of a setting - should we try to direct play experimental av1 codec</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1 of %2</source>
|
|
|
|
<translation>%1 di %2</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Item position and count. %1 = current item. %2 = total number of items</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Audio Channels</source>
|
|
|
|
<translation>Canali audio</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Audio Codec</source>
|
|
|
|
<translation>Codec audio</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Aired</source>
|
|
|
|
<translation>In onda</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Aired date label</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
2023-09-09 16:23:12 +00:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Change Server</source>
|
|
|
|
<translation>Cambia Server</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sign Out</source>
|
|
|
|
<translation>Scollegamento</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2023-10-03 07:56:32 +00:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error During Playback</source>
|
|
|
|
<translation>Errore durante la riproduzione</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>IMDB_RATING</source>
|
|
|
|
<translation>Valutazione di IMDb</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
|
|
|
|
<translation>È stato riscontrato un errore durante la riproduzione.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
|
|
|
|
<source>NO_ITEMS</source>
|
|
|
|
<translation>Non ci sono elementi da visualizzare</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Name or Title field of media item</comment>
|
|
|
|
<source>TITLE</source>
|
|
|
|
<translation>Nome</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
|
|
|
<translation>C'è stato un errore nel recupero dei dati per questo elemento dal server.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Loading Channel Data</source>
|
|
|
|
<translation>Caricamento dati del canale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error loading Channel Data</source>
|
|
|
|
<translation>Errore nel caricamento dei dati del canale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>CRITIC_RATING</source>
|
|
|
|
<translation>Valutazione della critica</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DATE_ADDED</source>
|
|
|
|
<translation>Data di aggiunta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DATE_PLAYED</source>
|
|
|
|
<translation>Visto il</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save Credentials?</source>
|
|
|
|
<translation>Salvare le credenziali?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Change Server</source>
|
|
|
|
<translation>Cambia Server</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
|
|
|
|
<translation>Impossibile recuperare i dati del canale dal server</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2023-10-03 10:58:21 +00:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>On Now</source>
|
|
|
|
<translation>In riproduzione</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete Saved</source>
|
|
|
|
<translation>Cancella salvati</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sign Out</source>
|
|
|
|
<translation>Esci</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2023-10-17 20:34:44 +00:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>today</source>
|
|
|
|
<translation>oggi</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Current day</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Age</source>
|
|
|
|
<translation>Età</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Movies (Presentation)</source>
|
|
|
|
<translation>Film (Presentazione)</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Movie library view option</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>yesterday</source>
|
|
|
|
<translation>ieri</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Previous day</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>tomorrow</source>
|
|
|
|
<translation>domani</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Next day</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Starts</source>
|
|
|
|
<translation>Inizia</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Not found</source>
|
|
|
|
<translation>Non trovato</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pick a Jellyfin server from the local network</source>
|
|
|
|
<translation>Scegli un server Jellyfin dalla rete locale:</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to pick a server from a list</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>...or enter server URL manually:</source>
|
|
|
|
<translation>Se il server non è nella lista, puoi inserire l'URL manualmente:</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An error was encountered while playing this item. Server did not provide required transcoding data.</source>
|
|
|
|
<translation>È stato riscontrato un errore durante la riproduzione. Il server non ha restituito i dati della transcodifica.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Content of message box when trying to play an item which requires transcoding, and the server did not provide transcode url</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Support Direct Play of MPEG-2 content (e.g., Live TV). This will prevent transcoding of MPEG-2 content, but uses significantly more bandwidth.</source>
|
|
|
|
<translation>Supporta la Riproduzione diretta di contenuto MPEG-2 (es. Diretta TV). Questo non transcodificherà il contenuto MPEG-2, ma impiegherà considerevolmente più banda.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Support Direct Play of MPEG-4 content. This may need to be disabled for playback of DIVX encoded video files.</source>
|
|
|
|
<translation>Supporta la riproduzione diretta di contenuto MPEG-4. Potrebbe essere necessario disabilitarlo per la riproduzione di file video con codifica DIVX.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Special Features</source>
|
|
|
|
<translation>Contenuti Speciali</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>More Like This</source>
|
|
|
|
<translation>Simile a questo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Title of Tab for switching "views" when looking at a library</comment>
|
|
|
|
<source>TAB_VIEW</source>
|
|
|
|
<translation>Visualizzazione</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
|
|
|
|
<source>TAB_SORT</source>
|
|
|
|
<translation>Ordina</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Record Series</source>
|
|
|
|
<translation>Registra Serie</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>OFFICIAL_RATING</source>
|
|
|
|
<translation>Classificazione Parentale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>PLAY_COUNT</source>
|
|
|
|
<translation>Numero di Riproduzioni</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RELEASE_DATE</source>
|
|
|
|
<translation>Data di Rilascio</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RUNTIME</source>
|
|
|
|
<translation>Durata</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Born</source>
|
|
|
|
<translation>Nato</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
|
|
|
|
<source>TAB_FILTER</source>
|
|
|
|
<translation>Filtra</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Died</source>
|
|
|
|
<translation>Morto</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cast & Crew</source>
|
|
|
|
<translation>Cast & Troupe</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Press 'OK' to Close</source>
|
|
|
|
<translation>Premi 'OK' per chiudere</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Additional Parts</source>
|
|
|
|
<translation>Parti Aggiuntive</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Additional parts of a video</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Movies</source>
|
|
|
|
<translation>Film</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>TV Shows</source>
|
|
|
|
<translation>Serie TV</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sunday</source>
|
|
|
|
<translation>Domenica</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Monday</source>
|
|
|
|
<translation>Lunedì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Wednesday</source>
|
|
|
|
<translation>Mercoledì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Thursday</source>
|
|
|
|
<translation>Giovedì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Friday</source>
|
|
|
|
<translation>Venerdì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Saturday</source>
|
|
|
|
<translation>Sabato</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Started</source>
|
|
|
|
<translation>Iniziato</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Starts at</source>
|
|
|
|
<translation>Inizia a</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Live</source>
|
|
|
|
<translation>In Diretta</translation>
|
|
|
|
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ends at</source>
|
|
|
|
<translation>Termina</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Repeat</source>
|
|
|
|
<translation>Replica</translation>
|
|
|
|
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Channels</source>
|
|
|
|
<translation>Canali</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>TV Guide</source>
|
|
|
|
<translation>Guida TV</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cancel Recording</source>
|
|
|
|
<translation>Annulla Registrazione</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>View Channel</source>
|
|
|
|
<translation>Guarda il Canale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Record</source>
|
|
|
|
<translation>Registra</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The requested content does not exist on the server</source>
|
|
|
|
<translation>Il contenuto richiesto non esiste sul server</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Content of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
|
|
<translation>Abilitato</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Codec Support</source>
|
|
|
|
<translation>Codec Supportati</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Settings Menu - Title for settings group related to codec support</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Movies (Grid)</source>
|
|
|
|
<translation>Film (Griglia)</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Movie library view option</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Tuesday</source>
|
|
|
|
<translation>Martedì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Started at</source>
|
|
|
|
<translation>Iniziato a</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ended at</source>
|
|
|
|
<translation>Terminato alle</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cancel Series Recording</source>
|
|
|
|
<translation>Annulla Registrazione della Serie</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
<translation>Chiudi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Connecting to Server</source>
|
|
|
|
<translation>Connessione al Server</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enter the server name or IP address</source>
|
|
|
|
<translation>Inserisci il nome o l'IP del server</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Title of KeyboardDialog when manually entering a server URL</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error Getting Playback Information</source>
|
|
|
|
<translation>Errore nel recupero delle informazioni di riproduzione</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog Title: Received error from server when trying to get information about the selected item for playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enable or disable Direct Play for optional codecs</source>
|
|
|
|
<translation>Abilita o disabilita Riproduzione diretta per i codec opzionali</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Settings Menu - Title for settings group related to codec support</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>MPEG-2</source>
|
|
|
|
<translation>MPEG-2</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Name of codec used in settings menu</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>MPEG-4</source>
|
|
|
|
<translation>MPEG-4</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Name of codec used in settings menu</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>AV1</source>
|
|
|
|
<translation>AV1</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Name of a setting - should we try to direct play experimental av1 codec</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>** EXPERIMENTAL** Support Direct Play of AV1 content if this Roku device supports it.</source>
|
|
|
|
<translation>** SPERIMENTALE** Supporta la riproduzione diretta di contenuto AV1 se questo dispositivo Roku lo supporta.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Description of a setting - should we try to direct play experimental av1 codec</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Disabled</source>
|
|
|
|
<translation>Disabilitato</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>User Interface</source>
|
|
|
|
<translation>Interfaccia Utente</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Title for User Interface section in user setting screen.</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
|
|
<translation>Sconosciuto</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Title for a cast member for which we have no information for</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Version</source>
|
|
|
|
<translation>Versione</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Playback</source>
|
|
|
|
<translation>Riproduzione</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Title for Playback section in user setting screen.</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error Retrieving Content</source>
|
|
|
|
<translation>Errore nel recupero del contenuto</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
2023-11-09 12:15:37 +00:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save Credentials?</source>
|
|
|
|
<translation>Salvare le credenziali?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Change Server</source>
|
|
|
|
<translation>Cambia Server</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sign Out</source>
|
|
|
|
<translation>Esci</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2023-12-17 11:12:47 +00:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save Credentials?</source>
|
|
|
|
<translation>Salva credenziali?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete Saved</source>
|
|
|
|
<translation>Cancella salvati</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error During Playback</source>
|
|
|
|
<translation>Errore durante riproduzione</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RUNTIME</source>
|
|
|
|
<translation>Durata</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
|
|
|
|
<source>TAB_FILTER</source>
|
|
|
|
<translation>Filtra</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>yesterday</source>
|
|
|
|
<translation>ieri</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Previous day</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Tuesday</source>
|
|
|
|
<translation>Martedì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Wednesday</source>
|
|
|
|
<translation>Mercoledì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Thursday</source>
|
|
|
|
<translation>Giovedì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Started</source>
|
|
|
|
<translation>Iniziato</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Starts at</source>
|
|
|
|
<translation>Inizia a</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ended at</source>
|
|
|
|
<translation>Terminato alle</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ends at</source>
|
|
|
|
<translation>Termina</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error Getting Playback Information</source>
|
|
|
|
<translation>Errore nel recupero delle informazioni di riproduzione</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog Title: Received error from server when trying to get information about the selected item for playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>View Channel</source>
|
|
|
|
<translation>Guarda il Canale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Died</source>
|
|
|
|
<translation>Morto</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cast & Crew</source>
|
|
|
|
<translation>Cast & Troupe</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>today</source>
|
|
|
|
<translation>oggi</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Current day</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Age</source>
|
|
|
|
<translation>Età</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>IMDB_RATING</source>
|
|
|
|
<translation>Valutazione di IMDb</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Name or Title field of media item</comment>
|
|
|
|
<source>TITLE</source>
|
|
|
|
<translation>Nome</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
|
|
|
|
<source>TAB_SORT</source>
|
|
|
|
<translation>Ordina</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Title of Tab for switching "views" when looking at a library</comment>
|
|
|
|
<source>TAB_VIEW</source>
|
|
|
|
<translation>Visualizzazione</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Starts</source>
|
|
|
|
<translation>Inizia</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>More Like This</source>
|
|
|
|
<translation>Simile a questo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Record Series</source>
|
|
|
|
<translation>Registra Serie</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>On Now</source>
|
|
|
|
<translation>In onda ora</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
|
|
|
<translation>C'è stato un errore nel recupero dei dati per questo elemento dal server.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>CRITIC_RATING</source>
|
|
|
|
<translation>Valutazione della critica</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DATE_ADDED</source>
|
|
|
|
<translation>Data di aggiunta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DATE_PLAYED</source>
|
|
|
|
<translation>Visto il</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>OFFICIAL_RATING</source>
|
|
|
|
<translation>Classificazione Parentale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>PLAY_COUNT</source>
|
|
|
|
<translation>Numero di Riproduzioni</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Born</source>
|
|
|
|
<translation>Nato</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sunday</source>
|
|
|
|
<translation>Domenica</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Monday</source>
|
|
|
|
<translation>Lunedì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Saturday</source>
|
|
|
|
<translation>Sabato</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Friday</source>
|
|
|
|
<translation>Venerdì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Live</source>
|
|
|
|
<translation>In Diretta</translation>
|
|
|
|
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Repeat</source>
|
|
|
|
<translation>Replica</translation>
|
|
|
|
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>TV Guide</source>
|
|
|
|
<translation>Guida TV</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Channels</source>
|
|
|
|
<translation>Canali</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Record</source>
|
|
|
|
<translation>Registra</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cancel Recording</source>
|
|
|
|
<translation>Annulla Registrazione</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Special Features</source>
|
|
|
|
<translation>Contenuti Speciali</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Movies</source>
|
|
|
|
<translation>Film</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RELEASE_DATE</source>
|
|
|
|
<translation>Data di Rilascio</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>TV Shows</source>
|
|
|
|
<translation>Serie TV</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>tomorrow</source>
|
|
|
|
<translation>domani</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Next day</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Started at</source>
|
|
|
|
<translation>Iniziato a</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cancel Series Recording</source>
|
|
|
|
<translation>Annulla Registrazione della Serie</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
<translation>Chiudi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Connecting to Server</source>
|
|
|
|
<translation>Connessione al Server</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Not found</source>
|
|
|
|
<translation>Non trovato</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The requested content does not exist on the server</source>
|
|
|
|
<translation>Il contenuto richiesto non esiste sul server</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Content of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pick a Jellyfin server from the local network</source>
|
|
|
|
<translation>Scegli un server Jellyfin dalla rete locale:</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to pick a server from a list</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>...or enter server URL manually:</source>
|
|
|
|
<translation>Se il server non è nella lista, puoi inserire l'URL manualmente:</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Change Server</source>
|
|
|
|
<translation>Cambia Server</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sign Out</source>
|
|
|
|
<translation>Esci</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2024-01-08 13:22:30 +00:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Change Server</source>
|
|
|
|
<translation>Cambia Server</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save Credentials?</source>
|
|
|
|
<translation>Salva credenziali?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>On Now</source>
|
|
|
|
<translation>In onda ora</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Extras</source>
|
|
|
|
<translation>Extra</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error During Playback</source>
|
|
|
|
<translation>Errore durante la riproduzione</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
|
|
|
<translation>C'è stato un errore nel recupero dei dati per questo elemento dal server.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
|
|
|
|
<source>NO_ITEMS</source>
|
|
|
|
<translation>Non ci sono elementi da visualizzare</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>OFFICIAL_RATING</source>
|
|
|
|
<translation>Classificazione Parentale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>PLAY_COUNT</source>
|
|
|
|
<translation>Numero di Riproduzioni</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RUNTIME</source>
|
|
|
|
<translation>Durata</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
|
|
|
|
<source>TAB_SORT</source>
|
|
|
|
<translation>Ordina</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Born</source>
|
|
|
|
<translation>Nato</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Age</source>
|
|
|
|
<translation>Età</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>yesterday</source>
|
|
|
|
<translation>ieri</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Previous day</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Started</source>
|
|
|
|
<translation>Iniziato</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Starts at</source>
|
|
|
|
<translation>Inizia a</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Starts</source>
|
|
|
|
<translation>Inizia</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ends at</source>
|
|
|
|
<translation>Termina alle</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Live</source>
|
|
|
|
<translation>In Diretta</translation>
|
|
|
|
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Channels</source>
|
|
|
|
<translation>Canali</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cancel Recording</source>
|
|
|
|
<translation>Annulla Registrazione</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Not found</source>
|
|
|
|
<translation>Non trovato</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error Getting Playback Information</source>
|
|
|
|
<translation>Errore nel recupero delle informazioni di riproduzione</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog Title: Received error from server when trying to get information about the selected item for playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Support Direct Play of MPEG-2 content (e.g., Live TV). This will prevent transcoding of MPEG-2 content, but uses significantly more bandwidth.</source>
|
|
|
|
<translation>Supporta la Riproduzione diretta di contenuto MPEG-2 (es. Diretta TV). Questo non transcodificherà il contenuto MPEG-2, ma impiegherà considerevolmente più banda.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete Saved</source>
|
|
|
|
<translation>Cancella salvati</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
|
|
|
|
<source>TAB_FILTER</source>
|
|
|
|
<translation>Filtra</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Died</source>
|
|
|
|
<translation>Morto</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cast & Crew</source>
|
|
|
|
<translation>Cast & Troupe</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>More Like This</source>
|
|
|
|
<translation>Simile a questo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>today</source>
|
|
|
|
<translation>oggi</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Current day</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Tuesday</source>
|
|
|
|
<translation>Martedì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Wednesday</source>
|
|
|
|
<translation>Mercoledì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Thursday</source>
|
|
|
|
<translation>Giovedì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Friday</source>
|
|
|
|
<translation>Venerdì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ended at</source>
|
|
|
|
<translation>Terminato alle</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>View Channel</source>
|
|
|
|
<translation>Guarda il Canale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>IMDB_RATING</source>
|
|
|
|
<translation>Valutazione di IMDb</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Name or Title field of media item</comment>
|
|
|
|
<source>TITLE</source>
|
|
|
|
<translation>Nome</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Episodes</source>
|
|
|
|
<translation>Episodi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<comment>Title of Tab for switching "views" when looking at a library</comment>
|
|
|
|
<source>TAB_VIEW</source>
|
|
|
|
<translation>Visualizzazione</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Record Series</source>
|
|
|
|
<translation>Registra Serie</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Loading Channel Data</source>
|
|
|
|
<translation>Caricamento dati del canale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error loading Channel Data</source>
|
|
|
|
<translation>Errore nel caricamento dei dati del canale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>CRITIC_RATING</source>
|
|
|
|
<translation>Valutazione della critica</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DATE_ADDED</source>
|
|
|
|
<translation>Data di aggiunta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DATE_PLAYED</source>
|
|
|
|
<translation>Visto il</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Press 'OK' to Close</source>
|
|
|
|
<translation>Premi 'OK' per chiudere</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Additional Parts</source>
|
|
|
|
<translation>Parti Aggiuntive</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Additional parts of a video</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sunday</source>
|
|
|
|
<translation>Domenica</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Monday</source>
|
|
|
|
<translation>Lunedì</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Saturday</source>
|
|
|
|
<translation>Sabato</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Repeat</source>
|
|
|
|
<translation>Ripeti</translation>
|
|
|
|
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>TV Guide</source>
|
|
|
|
<translation>Guida TV</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Record</source>
|
|
|
|
<translation>Registra</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
|
|
<translation>Abilitato</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Movies (Grid)</source>
|
|
|
|
<translation>Film (Griglia)</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Movie library view option</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enter the server name or IP address</source>
|
|
|
|
<translation>Inserisci il nome o l'IP del server</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Title of KeyboardDialog when manually entering a server URL</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>MPEG-2</source>
|
|
|
|
<translation>MPEG-2</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Name of codec used in settings menu</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>MPEG-4</source>
|
|
|
|
<translation>MPEG-4</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Name of codec used in settings menu</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Disabled</source>
|
|
|
|
<translation>Disabilitato</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enable or disable Direct Play for optional codecs</source>
|
|
|
|
<translation>Abilita o disabilita la riproduzione diretta per i codec opzionali</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Settings Menu - Title for settings group related to codec support</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>User Interface</source>
|
|
|
|
<translation>Interfaccia Utente</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Title for User Interface section in user setting screen.</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
|
|
|
|
<translation>È stato riscontrato un errore durante la riproduzione di questo elemento.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RELEASE_DATE</source>
|
|
|
|
<translation>Data di Rilascio</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Special Features</source>
|
|
|
|
<translation>Contenuti Speciali</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Movies</source>
|
|
|
|
<translation>Film</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Movies (Presentation)</source>
|
|
|
|
<translation>Film (Presentazione)</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Movie library view option</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>TV Shows</source>
|
|
|
|
<translation>Serie TV</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>tomorrow</source>
|
|
|
|
<translation>domani</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Next day</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Started at</source>
|
|
|
|
<translation>Iniziato a</translation>
|
|
|
|
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cancel Series Recording</source>
|
|
|
|
<translation>Annulla Registrazione della Serie</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
<translation>Chiudi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Connecting to Server</source>
|
|
|
|
<translation>Connessione al Server</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The requested content does not exist on the server</source>
|
|
|
|
<translation>Il contenuto richiesto non esiste sul server</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Content of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pick a Jellyfin server from the local network</source>
|
|
|
|
<translation>Scegli un server Jellyfin dalla rete locale:</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to pick a server from a list</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>...or enter server URL manually:</source>
|
|
|
|
<translation>Se il server non è nella lista, puoi inserire l'URL manualmente:</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An error was encountered while playing this item. Server did not provide required transcoding data.</source>
|
|
|
|
<translation>È stato riscontrato un errore durante la riproduzione. Il server non ha restituito i dati della transcodifica.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Content of message box when trying to play an item which requires transcoding, and the server did not provide transcode url</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Codec Support</source>
|
|
|
|
<translation>Codec Supportati</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Settings Menu - Title for settings group related to codec support</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Support Direct Play of MPEG-4 content. This may need to be disabled for playback of DIVX encoded video files.</source>
|
|
|
|
<translation>Supporta la riproduzione diretta di contenuto MPEG-4. Potrebbe essere necessario disabilitarlo per la riproduzione di file video con codifica DIVX.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
|
|
<translation>Sconosciuto</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Title for a cast member for which we have no information for</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Version</source>
|
|
|
|
<translation>Versione</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Playback</source>
|
|
|
|
<translation>Riproduzione</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Title for Playback section in user setting screen.</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sign Out</source>
|
|
|
|
<translation>Esci</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
|
|
|
|
<translation>Impossibile recuperare i dati del canale dal server</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error Retrieving Content</source>
|
|
|
|
<translation>Errore nel recupero del contenuto</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
2024-01-19 15:59:54 +00:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Go to season</source>
|
|
|
|
<translation>Vai alla stagione</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Continue Watching Popup Menu - Navigate to the Season Page</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Set Watched</source>
|
|
|
|
<translation>Segna Visto</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Button Text - When pressed, marks item as Warched</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use generated splashscreen image as Jellyfin's home background. Jellyfin will need to be closed and reopened for change to take effect.</source>
|
|
|
|
<translation>Usa pagina di splash generata come sfondo. Jellyfin dovrà essere riavviato perché i cambiamenti vengano applicati.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Description for option in Setting Screen</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Item Count</source>
|
|
|
|
<translation>Conteggio elementi</translation>
|
|
|
|
<extracomment>UI -> Media Grid -> Item Count in user setting screen.</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Set Favorite</source>
|
|
|
|
<translation>Segna Preferito</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Button Text - When pressed, sets item as Favorite</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use voice remote to search</source>
|
|
|
|
<translation>Usa il comando vocale per cercare</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Help text in search voice text box</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search now</source>
|
|
|
|
<translation>Cerca ora</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Help text in search Box</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Quick Connect</source>
|
|
|
|
<translation>Connessione Rapida</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Here is your Quick Connect code:</source>
|
|
|
|
<translation>Ecco il tuo codice di Connessione Rapida:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Studios</source>
|
|
|
|
<translation>Studi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Return to Top</source>
|
|
|
|
<translation>Ritorna in cima</translation>
|
|
|
|
<extracomment>UI -> Media Grid -> Item Title in user setting screen.</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Blur Unwatched Episodes</source>
|
|
|
|
<translation>Oscura episodi non visti</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Option Title in user setting screen</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cinema Mode</source>
|
|
|
|
<translation>Modalità cinema</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Settings Menu - Title for option</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Go directly to the episode list if a TV series has only one season.</source>
|
|
|
|
<translation>Vai direttamente alla lista degli episodi se una serie TV ha solamente una stagione.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Blur images of unwatched episodes.</source>
|
|
|
|
<translation>Oscura le immagini degli episodi da vedere.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Media Grid options.</source>
|
|
|
|
<translation>Opzioni di griglia dei media.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Go to episode</source>
|
|
|
|
<translation>Vai all'episodio</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Continue Watching Popup Menu - Navigate to the Episode Detail Page</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>You can search for Titles, People, Live TV Channels and more</source>
|
|
|
|
<translation>Puoi cercare Titoli, Persone, Canali TV e altro</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Help text in search results</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1 of %2</source>
|
|
|
|
<translation>%1 del %2</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Item position and count. %1 = current item. %2 = total number of items</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Networks</source>
|
|
|
|
<translation>Reti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Shows</source>
|
|
|
|
<translation>Serie TV</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Options for TV Shows.</source>
|
|
|
|
<translation>Opzioni per serie tv.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Description for TV Shows user settings.</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Media Grid</source>
|
|
|
|
<translation>Griglia dei media</translation>
|
|
|
|
<extracomment>UI -> Media Grid section in user setting screen.</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show item count in the library and index of selected item.</source>
|
|
|
|
<translation>Mostra conteggio elementi nella libreria e indicizza l'elemento selezionato.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Description for option in Setting Screen</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Go to series</source>
|
|
|
|
<translation>Vai alle serie</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Continue Watching Popup Menu - Navigate to the Series Detail Page</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>(Dialog will close automatically)</source>
|
|
|
|
<translation>(La finestra si chiuderà automaticamente)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>There was an error authenticating via Quick Connect.</source>
|
|
|
|
<translation>C'è stato un errore di autenticazione durante la Connesione Rapida.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use the replay button to slowly animate to the first item in the folder. (If disabled, the folder will reset to the first item immediately).</source>
|
|
|
|
<translation>Utilizza il pulsante di replay per passare lentamente al primo elemento della cartella. (Se disattivato, la cartella si ripristinerà immediatamente al primo elemento).</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Description for option in Setting Screen</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Hides tagline text on details pages.</source>
|
|
|
|
<translation>Nascondi il testo di tag nella pagina dei dettagli.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Hide Taglines</source>
|
|
|
|
<translation>Nascondi tag</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Option Title in user setting screen</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Skip Details for Single Seasons</source>
|
|
|
|
<translation>Salta i dettagli per le stagioni singole</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Settings Menu - Title for option</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Design Elements</source>
|
|
|
|
<translation>Elementi di design</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Options that alter the design of Jellyfin.</source>
|
|
|
|
<translation>Opzioni che modificano il design di Jellyfin.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Description for Design Elements user settings.</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use Splashscreen as Home Background</source>
|
|
|
|
<translation>Usa la schermata di splash come sfondo della pagina principale</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Option Title in user setting screen</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
2024-02-01 13:21:40 +00:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Album Artists (Presentation)</source>
|
|
|
|
<translation>Artisti album (Presentazione)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remember Me?</source>
|
|
|
|
<translation>Ricordami?</translation>
|
|
|
|
<extracomment>User Setting - Setting title</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remember the currently logged in user and try to log them in again next time you start the Jellyfin app.</source>
|
|
|
|
<translation>Ricorda l'utente attualmente connesso e prova a loggarlo nuovamente la prossima volta che l'app Jellyfin viene aperta.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>User Setting - Setting description</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Attempt Direct Play for HEVC media with unsupported profile levels before falling back to transcoding if it fails.</source>
|
|
|
|
<translation>Prova la riproduzione diretta di contenuti HEVC con profili non supportati prima di transcodificarli</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Parental Ratings</source>
|
|
|
|
<translation>Classificazione parentale</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Used in Filter menu</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enable or disable the 'Maximum Bitrate' setting.</source>
|
|
|
|
<translation>Abilita o disabilita l'impostazione "Bitrate massimo".</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Set the maximum bitrate in Mbps. Set to 0 to use Roku's specifications. This setting must be enabled to take effect.</source>
|
|
|
|
<translation>Imposta il massimo bitrate in Mbps. Impostare a 0 per utilizzare la configurazione di Roku. Questa impostazione dev'essere abilitata affinché abbia effetto.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Grid View Settings</source>
|
|
|
|
<translation>Impostazioni visualizzazione griglia</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Set how many seconds before the end of an episode the Next Episode button should appear. Set to 0 to disable.</source>
|
|
|
|
<translation>Imposta quanti secondi prima della fine di un episodio appare il tasto Prossimo episodio. Impostare a 0 per disabilitare.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Force all transcodes to use DTS instead of the default EAC3. The device must support DTS for this setting to have an effect.</source>
|
|
|
|
<translation>Forza tutte le transcodifiche ad utilizzare DTS invece di EAC3 (default). Il dispositivo deve supportare DTS affinché quest'impostazione abbia effetto.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Global</source>
|
|
|
|
<translation>Globale</translation>
|
|
|
|
<extracomment>User Setting - Setting title</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>What's New?</source>
|
|
|
|
<translation>Cosa c'è di nuovo?</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Popup title - Popup displays all the major changes to the app since the last version</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Disable HEVC</source>
|
|
|
|
<translation>Disabilita HEVC</translation>
|
|
|
|
<extracomment>User Setting - Setting title</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use Web Client's Home Section Arrangement</source>
|
|
|
|
<translation>Utilizza la disposizione della sezione Home del client web</translation>
|
|
|
|
<extracomment>User Setting - Setting title</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Make the arrangement of the Roku home view sections match the web client's home screen. Jellyfin will need to be closed and reopened for change to take effect.</source>
|
|
|
|
<translation>Imposta la disposizione della Home di Roku come quella del client web. È necessario riavviare Jellyfin affinché l'opzione abbia effetto.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>User Setting - Setting description</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Random</source>
|
|
|
|
<translation>Casuale</translation>
|
|
|
|
<extracomment>General use word when we want to randomize data</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Bitrate Limit</source>
|
|
|
|
<translation>Limite Bitrate</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Settings relating to the appearance of Library pages</source>
|
|
|
|
<translation>Impostazioni relative all'aspetto delle pagine della libreria</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Settings that apply when Grid views are enabled.</source>
|
|
|
|
<translation>Impostazioni che hanno effetto quando la visualizzazione griglia è abilitata.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Grid</source>
|
|
|
|
<translation>Griglia</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Title of an option - name of grid view</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Loading trailer</source>
|
|
|
|
<translation>Caricamento trailer</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Dialog title in Main.brs</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Bring the theater experience straight to your living room with the ability to play custom intros before the main feature.</source>
|
|
|
|
<translation>Vivi l'esperienza del cinema direttamente nel tuo salotto con la possibilità di riprodurre introduzioni personalizzare prima del contenuto principale.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Max Days Next Up</source>
|
|
|
|
<translation>Massimi giorni in "Prossimo"</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Option Title in user setting screen</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Replace Roku's default subtitle functions with custom functions that support CJK fonts. Fallback fonts must be configured and enabled on the server for CJK rendering to work.</source>
|
|
|
|
<translation>Sostituisci le funzionalità dei sottotoli di default di Roku con funzionalità che supportano i font CJK. I font di fallback devono essere configurati ed abilitati sul server affinché il rendering dei font CJK funzioni.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Description of a setting - custom subtitles that support CJK fonts</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Movie Library Default View</source>
|
|
|
|
<translation>Visualizzazione di default della libreria dei film</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Settings Menu - Title for option</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select when to show titles.</source>
|
|
|
|
<translation>Scegli quando visualizzare i titoli.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show On Hover</source>
|
|
|
|
<translation>Visualizza al passaggio del mouse</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Always Show</source>
|
|
|
|
<translation>Visualizza sempre</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Hide the star and community rating for episodes of a TV show. This is to prevent spoilers of an upcoming good/bad episode.</source>
|
|
|
|
<translation>Nascondi la stella e le valutazioni della community per gli episodi di una serie. Si evita lo spoiler sull'arrivo di un episodio bello/brutto.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>General</source>
|
|
|
|
<translation>Generale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Settings relating to the appearance of pages in TV Libraries.</source>
|
|
|
|
<translation>Impostazioni relative all'aspetto delle pagine nelle librerie TV.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Presentation</source>
|
|
|
|
<translation>Presentazione</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Title of an option - name of presentation view</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>If enabled, the number of unwatched episodes in a series/season will be removed.</source>
|
|
|
|
<translation>Se abilitato, il numero degli episodi non guardati in una serie/stagione sarà rimosso.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The source file is entirely compatible with this client and the session is receiving the file without modifications.</source>
|
|
|
|
<translation>Il file sorgente è pienamente compatibile con questo client e la sessione sta ricevendo il file senza modifiche.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Direct play info box text in GetPlaybackInfoTask.brs</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>All files</source>
|
|
|
|
<translation>Tutti i file</translation>
|
|
|
|
<extracomment>User Setting - Setting title</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Only transcoded files</source>
|
|
|
|
<translation>Solo i file transcodificati</translation>
|
|
|
|
<extracomment>User Setting - Setting title</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Hide all clocks in Jellyfin. Jellyfin will need to be closed and reopened for changes to take effect.</source>
|
|
|
|
<translation>Nascondi tutti gli orologi in Jellyfin. È necessario il riavvio di Jellyfin affinché i cambi abbiano effetto.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Settings relating to playback and supported codec and media types.</source>
|
|
|
|
<translation>Impostazioni di riproduzione, codec supportati e tipi di media.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Attempt Direct Play for H.264 media with unsupported profile levels before falling back to transcoding if it fails.</source>
|
|
|
|
<translation>Prova la riproduzioni diretta di contenuti H.264 con profili non supportati prima di transcodificarli</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Transcoding Information</source>
|
|
|
|
<translation>Informazioni sulla transcodifica</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Reason</source>
|
|
|
|
<translation>Motivo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Level</source>
|
|
|
|
<translation>Livello</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Video profile level</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Stream Information</source>
|
|
|
|
<translation>Informazioni stream</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Text Subtitles Only</source>
|
|
|
|
<translation>Solo sottotitoli testuali</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Name of a setting - should we hide subtitles that might transcode</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Only display text subtitles to minimize transcoding.</source>
|
|
|
|
<translation>Visualizza solo sottotitoli testuali per minimizzare le operazioni di transcodifica.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Description of a setting - should we hide subtitles that might transcode</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Years</source>
|
|
|
|
<translation>Anni</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Used in Filter menu</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show What's New Popup</source>
|
|
|
|
<translation>Visualizza il popup Novità</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Settings Menu - Title for option</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Default view for Movie Libraries.</source>
|
|
|
|
<translation>Visualizzazione di default per le librerie dei film.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show What's New popup when Jellyfin is updated to a new version.</source>
|
|
|
|
<translation>Visualizza il popup Novità quando Jellyfin viene aggiornato ad una nuova versione.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enable Limit</source>
|
|
|
|
<translation>Abilita limite</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum Bitrate</source>
|
|
|
|
<translation>Massimo bitrate</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Settings relating to the appearance of the Home screen and the program in general.</source>
|
|
|
|
<translation>Impostazioni relative all'aspetto della Home e del programma in generale.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Disable Unwatched Episode Count</source>
|
|
|
|
<translation>Disabilita il conteggio degli episodi non guardati</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Settings Menu - Title for option</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No Chapter Data Found</source>
|
|
|
|
<translation>Nessuna informazione sui capitoli trovata</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Message shown in OSD when no chapter data is returned by the API</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Song</source>
|
|
|
|
<translation>Canzone</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Songs</source>
|
|
|
|
<translation>Canzoni</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Play Trailer</source>
|
|
|
|
<translation>Riproduci trailer</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>all</source>
|
|
|
|
<translation>tutti</translation>
|
|
|
|
<extracomment>all will reset the searchTerm so all data will be availible</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Codec</source>
|
|
|
|
<translation>Codec</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Bit Rate</source>
|
|
|
|
<translation>Bitrate</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Video streaming bit rate</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unplayed</source>
|
|
|
|
<translation>Non riprodotto</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Hide Clock</source>
|
|
|
|
<translation>Nascondi Orologio</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Option Title in user setting screen</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Next episode</source>
|
|
|
|
<translation>Prossimo episodio</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>H.264</source>
|
|
|
|
<translation>H.264</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Name of codec used in settings menu</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>HEVC</source>
|
|
|
|
<translation>HEVC</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Name of codec used in settings menu</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Settings relating to how the application looks.</source>
|
|
|
|
<translation>Impostazioni sull'aspetto dell'applicazione.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Set the maximum amount of days a show should stay in the 'Next Up' list without watching it.</source>
|
|
|
|
<translation>Imposta il numero massimo di giorni che uno spettacolo può rimanere nella lista 'Prossimo' senza essere guardato.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Playback Information</source>
|
|
|
|
<translation>Informazioni di riproduzione</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Video Codec</source>
|
|
|
|
<translation>Codec video</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Audio Codec</source>
|
|
|
|
<translation>Codec audio</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Total Bitrate</source>
|
|
|
|
<translation>Bitrate totale</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Audio Channels</source>
|
|
|
|
<translation>Canali audio</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Container</source>
|
|
|
|
<translation>Container</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Video streaming container</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Size</source>
|
|
|
|
<translation>Dimensione</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Video size</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pixel format</source>
|
|
|
|
<translation>Formato pixel</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Video pixel format</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>WxH</source>
|
|
|
|
<translation>LxA</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Video width x height</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unable to find any albums or songs belonging to this artist</source>
|
|
|
|
<translation>Impossibile trovare album o tracce di questo artista</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Popup message when we find no audio data for an artist</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Custom Subtitles</source>
|
|
|
|
<translation>Sottotitoli personalizzati</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Name of a setting - custom subtitles that support CJK fonts</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Aired</source>
|
|
|
|
<translation>Visualizzato</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Aired date label</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Slideshow Off</source>
|
|
|
|
<translation>Presentazione interrotta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Slideshow On</source>
|
|
|
|
<translation>Presentazione avviata</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Slideshow Paused</source>
|
|
|
|
<translation>Presentazione in pausa</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Slideshow Resumed</source>
|
|
|
|
<translation>Presentazione ripresa</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Random Off</source>
|
|
|
|
<translation>Riproduzione casuale disattivata</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Random On</source>
|
|
|
|
<translation>Riproduzione casuale attivata</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Played</source>
|
|
|
|
<translation>Riprodotto</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>MPEG-4 Support</source>
|
|
|
|
<translation>Supporto MPEG-4</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Settings Menu - Title for option</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Item Titles</source>
|
|
|
|
<translation>Titoli degli elementi</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Title of a setting - when should we show the title text of a grid item</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>View All</source>
|
|
|
|
<translation>Visualizza tutti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Disable Community Rating for Episodes</source>
|
|
|
|
<translation>Disabilita le valutazioni della community per gli episodi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Configure the maximum playback bitrate.</source>
|
|
|
|
<translation>Configura il massimo bitrate di riproduzione.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Libraries</source>
|
|
|
|
<translation>Librerie</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Next Episode Button Time</source>
|
|
|
|
<translation>Tempo per il tasto Prossimo episodio</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Settings Menu - Title for option</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Settings relating to the appearance of pages in Movie Libraries.</source>
|
|
|
|
<translation>Impostazioni relative all'aspetto delle pagine nelle librerie dei film.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Choose your preferred audio codec when transcoding multichannel audio.</source>
|
|
|
|
<translation>Imposta il codec audio preferito quando si effettua la transcodifica audio multicanale.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Audio Codec Support</source>
|
|
|
|
<translation>Supporto codec audio</translation>
|
|
|
|
<extracomment>Settings Menu - Title of option</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum Resolution</source>
|
|
|
|
<translation>Massima risoluzione</translation>
|
|
|
|
<extracomment>User Setting - Title</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Set the maximum resolution when playing video files on this device.</source>
|
|
|
|
<translation>Imposta la massima risoluzione di riproduzione di file video su questo dispositivo.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>User Setting - Description</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Off - Attempt to play all resolutions</source>
|
|
|
|
<translation>Off - Prova a riprodurre tutte le risoluzioni</translation>
|
|
|
|
<extracomment>User Setting - Option title</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Auto - Use TV resolution</source>
|
|
|
|
<translation>Auto - Utilizza la risoluzione della TV</translation>
|
|
|
|
<extracomment>User Setting - Option title</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Mode</source>
|
|
|
|
<translation>Modalità</translation>
|
|
|
|
<extracomment>User Setting - Setting title</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Value</source>
|
|
|
|
<translation>Valore</translation>
|
|
|
|
<extracomment>User Setting - Setting title</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Configure the maximum resolution when playing video files on this device.</source>
|
|
|
|
<translation>Configura la massima risoluzione per la riproduzione di file video su questo dispositivo.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>User Setting - Description</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Apply max resolution to all files or only transcoded files.</source>
|
|
|
|
<translation>Applica la massima risoluzione a tutti i file o solo a quelli transcodificati.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>User Setting - Description</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Compatibility</source>
|
|
|
|
<translation>Compatibilità</translation>
|
|
|
|
<extracomment>User Setting - Setting title</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Attempt to prevent playback failures.</source>
|
|
|
|
<translation>Prova a prevenire errori di riproduzione.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>User Setting - Setting description</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Global settings that affect everyone that uses this Roku device.</source>
|
|
|
|
<translation>Impostazioni globali per tutti gli utenti di questo dispositivo Roku.</translation>
|
|
|
|
<extracomment>User Setting - Setting description</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Disable the HEVC codec on this device. This may improve playback for some devices (ultra).</source>
|
|
|
|
<translation>Disabilita il codec HEVC su questo dispositivo. Ciò può migliorare la riproduzione per alcuni dispositivi (ultra).</translation>
|
|
|
|
<extracomment>User Setting - Setting description</extracomment>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Direct playing</source>
|
|
|
|
<translation>Riproduzione diretta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2024-02-22 19:19:10 +00:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Album Artists (Grid)</source>
|
|
|
|
<translation>Artisti dell'album (griglia)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Albums</source>
|
|
|
|
<translation>Album</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Always Hide</source>
|
|
|
|
<translation>Nascondi sempre</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Codec Tag</source>
|
|
|
|
<translation>Etichetta Codec</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Artists (Presentation)</source>
|
|
|
|
<translation>Artisti (presentazione)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Artists (Grid)</source>
|
|
|
|
<translation>Artisti (griglia)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Album</source>
|
|
|
|
<translation>Album</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>direct</source>
|
|
|
|
<translation>diretto</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Resumable</source>
|
|
|
|
<translation>Ripresa possibile</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Biographical information for this person is not currently available.</source>
|
|
|
|
<translation>Informazioni biografiche per questa persona attualmente non disponibili.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2023-05-28 19:09:33 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
</TS>
|