jf-roku/locale/bg/translations.ts
WWWesten 7af71b4d58 Translated using Weblate (Bulgarian)
Currently translated at 82.7% (72 of 87 strings)

Translation: Jellyfin/Jellyfin Roku
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-roku/bg/
2021-12-28 07:05:56 -05:00

452 lines
16 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="bg" sourcelanguage="en_US">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
<name>default</name>
<message>
<source>192.168.1.100:8096 or https://example.com/jellyfin</source>
<translation>192.168.1.100:8096 or https://пример.com/jellyfin</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмени</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to Server</source>
<translation>Свързване към сървър</translation>
</message>
<message>
<source>Ends at %1</source>
<translation>Свършва в %1</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Configuration</source>
<translation>Въведете настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Favorite</source>
<translation>Любим</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation>Зареждане…</translation>
</message>
<message>
<source>Login attempt failed.</source>
<translation>Опита за вход е неуспешен.</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Въпзроизвеждане</translation>
</message>
<message>
<source>Please sign in</source>
<translation>Моля,впишете се</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Търсене</translation>
</message>
<message>
<source>Server not found, is it online?</source>
<translation>Сървърът не е намерен.Сигурни ли сте ,че е активен?</translation>
</message>
<message>
<source>Shuffle</source>
<translation>Разбъркано</translation>
</message>
<message>
<source>Sign In</source>
<translation>Вписване</translation>
</message>
<message>
<source>Submit</source>
<translation>Изпращане</translation>
</message>
<message>
<source>Watched</source>
<translation>Изгледани</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Промяна на сървър</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Отписване</translation>
</message>
<message>
<source>Add User</source>
<translation>Добавяне на потребител</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Профил</translation>
</message>
<message>
<source>My Media</source>
<translation>Моята медия</translation>
</message>
<message>
<source>Continue Watching</source>
<translation>Продължаване на гледане</translation>
</message>
<message>
<source>Next Up</source>
<translation>Следващ</translation>
</message>
<message>
<source>Latest in</source>
<translation>Последни в</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Основен</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a value...</source>
<translation>Въведете стойност…</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Field</source>
<translation>Сортирай по</translation>
</message>
<message>
<source>Date Added</source>
<translation>Дата на добавяне</translation>
</message>
<message>
<source>Release Date</source>
<translation>Дата на излизане</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Име</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Order</source>
<translation>Ред на сортиране</translation>
</message>
<message>
<source>Descending</source>
<translation>Низходящ</translation>
</message>
<message>
<source>Ascending</source>
<translation>Възходящ</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Парола</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Потребителско име</translation>
</message>
<message>
<source>Genres</source>
<translation>Жанрове</translation>
</message>
<message>
<source>Director</source>
<translation>Режисьор</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>Видео</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Аудио</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Сървър</translation>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation>Грешка при извличането на съдържание</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Грешка при възпроизвеждане</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>Възникна грешка при извличането на данни за този елемент.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>Възникна грешка при възпроизвеждането на този елемент.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Loading Channel Data</source>
<translation>Зареждане на информацията за каналите</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading Channel Data</source>
<translation>Грешка при зареждане информацията за каналите</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
<translation>Не е възможно зареждането на информацията за каналите от сървъра</translation>
</message>
</context>
<context>
<name></name>
<message>
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
<source>TAB_FILTER</source>
<translation>Филтър</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
<source>TAB_SORT</source>
<translation>Подреди</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for switching &quot;views&quot; when looking at a library</comment>
<source>TAB_VIEW</source>
<translation>Изглед</translation>
</message>
<message>
<source>RUNTIME</source>
<translation>Продължителност</translation>
</message>
<message>
<source>RELEASE_DATE</source>
<translation>Дата на излизане</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY_COUNT</source>
<translation>Брой възпроизвеждания</translation>
</message>
<message>
<source>OFFICIAL_RATING</source>
<translation>Рейтинг за родителски контрол</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_PLAYED</source>
<translation>Дата на възпроизвеждане</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_ADDED</source>
<translation>Дата на добавяне</translation>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Рейтинг на критиката</translation>
</message>
<message>
<source>IMDB_RATING</source>
<translation>Рейтинг в ИМДБ</translation>
</message>
<message>
<comment>Name or Title field of media item</comment>
<source>TITLE</source>
<translation>Име</translation>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>Този %1 не съдържа елементи</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
<source>TAB_FILTER</source>
<translation>Филтър</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
<source>TAB_SORT</source>
<translation>Подреждане</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for switching &quot;views&quot; when looking at a library</comment>
<source>TAB_VIEW</source>
<translation>Изглед</translation>
</message>
<message>
<source>RUNTIME</source>
<translation>Продължителност</translation>
</message>
<message>
<source>RELEASE_DATE</source>
<translation>Дата на издаване</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY_COUNT</source>
<translation>Брой възпроизвеждания</translation>
</message>
<message>
<source>OFFICIAL_RATING</source>
<translation>Родителска оценка</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_PLAYED</source>
<translation>Дата на възпроизвеждане</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_ADDED</source>
<translation>Дата на добавяне</translation>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Оценка на критиците</translation>
</message>
<message>
<source>IMDB_RATING</source>
<translation>Рейтинг в ИМДБ</translation>
</message>
<message>
<comment>Name or Title field of media item</comment>
<source>TITLE</source>
<translation>Име</translation>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>Този %1 не съдържа елементи</translation>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Оценка на критиците</translation>
</message>
<message>
<comment>Name or Title field of media item</comment>
<source>TITLE</source>
<translation>Име</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
<source>TAB_FILTER</source>
<translation>Филтър</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
<source>TAB_SORT</source>
<translation>Подреждане</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for switching &quot;views&quot; when looking at a library</comment>
<source>TAB_VIEW</source>
<translation>Изглед</translation>
</message>
<message>
<source>RUNTIME</source>
<translation>Времетраене</translation>
</message>
<message>
<source>RELEASE_DATE</source>
<translation>Дата на издаване</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY_COUNT</source>
<translation>Брой пускания</translation>
</message>
<message>
<source>OFFICIAL_RATING</source>
<translation>Родителска оценка</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_PLAYED</source>
<translation>Дата на пускане</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_ADDED</source>
<translation>Дата на добавяне</translation>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Оценка на критиците</translation>
</message>
<message>
<source>IMDB_RATING</source>
<translation>Рейтинг в IMDb</translation>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>Този %1 не съдържа елементи</translation>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation>Канали</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Повтаряне</translation>
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
</message>
<message>
<source>Live</source>
<translation>На живо</translation>
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Събота</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Петък</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Четвъртък</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Сряда</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Вторник</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Понеделник</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Неделя</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>tomorrow</source>
<translation>утре</translation>
<extracomment>Next day</extracomment>
</message>
<message>
<source>yesterday</source>
<translation>вчера</translation>
<extracomment>Previous day</extracomment>
</message>
<message>
<source>today</source>
<translation>днес</translation>
<extracomment>Current day</extracomment>
</message>
</context>
</TS>