jf-roku/locale/cs/translations.ts
Lukáš Kucharczyk 9a6f126d16 Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translation: Jellyfin/Jellyfin Roku
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-roku/cs/
2020-08-21 21:08:45 -04:00

274 lines
8.6 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="cs" sourcelanguage="en_US">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
<name>default</name>
<message>
<source>192.168.1.100:8096 or https://example.com/jellyfin</source>
<translation>192.168.1.100:8096 nebo https://example.com/jellyfin</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to Server</source>
<translation>Připojit se k serveru</translation>
</message>
<message>
<source>Ends at %1</source>
<translation>Končí v %1</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Configuration</source>
<translation>Zadat konfiguraci</translation>
</message>
<message>
<source>Favorite</source>
<translation>Oblíbený</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation>Načítání...</translation>
</message>
<message>
<source>Login attempt failed.</source>
<translation>Pokus o přihlášení selhal.</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Volby</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Přehrát</translation>
</message>
<message>
<source>Please sign in</source>
<translation>Prosím, přihlašte se</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Vyhledat</translation>
</message>
<message>
<source>Server not found, is it online?</source>
<translation>Server nenalezen, je online?</translation>
</message>
<message>
<source>Shuffle</source>
<translation>Zamíchat</translation>
</message>
<message>
<source>Sign In</source>
<translation>Přihlásit se</translation>
</message>
<message>
<source>Submit</source>
<translation>Odeslat</translation>
</message>
<message>
<source>Watched</source>
<translation>Shlédnuté</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Změnit server</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Odhlásit se</translation>
</message>
<message>
<source>Add User</source>
<translation>Přidat uživatele</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<source>My Media</source>
<translation>Moje média</translation>
</message>
<message>
<source>Continue Watching</source>
<translation>Pokračovat ve sledování</translation>
</message>
<message>
<source>Next Up</source>
<translation>Další na řadě</translation>
</message>
<message>
<source>Latest in</source>
<translation>Nejnovější v</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Domů</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a value...</source>
<translation>Zadejte hodnotu...</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Field</source>
<translation>Řadit dle</translation>
</message>
<message>
<source>Date Added</source>
<translation>Datum přidání</translation>
</message>
<message>
<source>Release Date</source>
<translation>Datum vydání</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Order</source>
<translation>Směr řazení</translation>
</message>
<message>
<source>Descending</source>
<translation>Sestupně</translation>
</message>
<message>
<source>Ascending</source>
<translation>Vzsetupně</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Genres</source>
<translation>Žánry</translation>
</message>
<message>
<source>Director</source>
<translation>Režisér</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Zvuk</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation>Chyba při získávání obsahu</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Chyba při přehrávání</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>Nastala chyba při získávání informací o této položce ze serveru.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>Nastala chyba při přehrávání této položky.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Loading Channel Data</source>
<translation>Načítání dat o kanálu</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading Channel Data</source>
<translation>Nastala chyba při načítání dat o kanálu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
<translation>Nelze načíst data o kanálu ze serveru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name></name>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>%1 neobsahuje žádné položky</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
<source>TAB_FILTER</source>
<translation>Filtrovat</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
<source>TAB_SORT</source>
<translation>Seřadit</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for switching &quot;views&quot; when looking at a library</comment>
<source>TAB_VIEW</source>
<translation>Zobrazit</translation>
</message>
<message>
<source>RUNTIME</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<source>RELEASE_DATE</source>
<translation>Datum vydání</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY_COUNT</source>
<translation>Počet přehrání</translation>
</message>
<message>
<source>OFFICIAL_RATING</source>
<translation>Klasifikace filmu</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_PLAYED</source>
<translation>Datum přehrání</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_ADDED</source>
<translation>Datum přidání</translation>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Hodnocení kritiků</translation>
</message>
<message>
<source>IMDB_RATING</source>
<translation>Hodnocení IMDb</translation>
</message>
<message>
<comment>Name or Title field of media item</comment>
<source>TITLE</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>Tato %1 neobsahuje žádné položky</translation>
</message>
</context>
</TS>