jf-roku/locale/it_IT/translations.ts
GABG ae088fcb92 Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 15.0% (41 of 272 strings)

Translation: Jellyfin/Jellyfin Roku
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-roku/it/
2023-11-09 07:30:33 -05:00

2606 lines
100 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="it_IT" sourcelanguage="en_US">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
<name>default</name>
<message>
<source>192.168.1.100:8096 or https://example.com/jellyfin</source>
<translation>192.168.1.100:8096 o https://example.com/jellyfin</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to Server</source>
<translation>Connettersi al Server</translation>
</message>
<message>
<source>Ends at %1</source>
<translation>Finirà alle %1</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Configuration</source>
<translation>Inserire la configurazione</translation>
</message>
<message>
<source>Favorite</source>
<translation>Preferito</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation>Caricamento…</translation>
</message>
<message>
<source>Login attempt failed.</source>
<translation>Tentativo di accesso fallito.</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opzioni</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Riproduci</translation>
</message>
<message>
<source>Please sign in</source>
<translation>Per favore accedi</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Cerca</translation>
</message>
<message>
<source>Server not found, is it online?</source>
<translation>Il server non è stato trovato, è online?</translation>
</message>
<message>
<source>Shuffle</source>
<translation>Casuale</translation>
</message>
<message>
<source>Sign In</source>
<translation>Accedi</translation>
</message>
<message>
<source>Submit</source>
<translation>Invia</translation>
</message>
<message>
<source>Watched</source>
<translation>Visto</translation>
</message>
<message>
<source>Change server</source>
<translation>Cambia server</translation>
</message>
<message>
<source>Sign out</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
<message>
<source>Add User</source>
<translation>Aggiungi Utente</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profilo</translation>
</message>
<message>
<source>My Media</source>
<translation>I miei media</translation>
</message>
<message>
<source>Continue Watching</source>
<translation>Continua a guardare</translation>
</message>
<message>
<source>Next Up</source>
<translation>Prossimo</translation>
</message>
<message>
<source>Latest in</source>
<translation>Più recente</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Home</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a username</source>
<translation>Inserisci il tuo nome utente</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a password</source>
<translation>Inserisci la password</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a value...</source>
<translation>Inserire un valore…</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Field</source>
<translation>Ordina per</translation>
</message>
<message>
<source>Date Added</source>
<translation>Aggiunto il</translation>
</message>
<message>
<source>Release Date</source>
<translation>Data di Uscita</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Order</source>
<translation>Tiipo di ordinamento</translation>
</message>
<message>
<source>Descending</source>
<translation>Decrescente</translation>
</message>
<message>
<source>Ascending</source>
<translation>Crescente</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Password</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Nome utente</translation>
</message>
<message>
<source>Genres</source>
<translation>Generi</translation>
</message>
<message>
<source>Director</source>
<translation>Regista</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Server</translation>
</message>
</context>
<context>
<name></name>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Disconnetti</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Cambia Server</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Disconnetti</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Cambia Server</translation>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>Questo %1 non contiene elementi</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
<translation>Impossibile caricare i dati del canale dal server</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading Channel Data</source>
<translation>Errore durante il caricamento dei dati del canale</translation>
</message>
<message>
<source>Loading Channel Data</source>
<translation>Caricamento Dei Dati Del Canale</translation>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>Si è verificato un errore durante la riproduzione dell&apos;elemento.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>Si è verificato un errore durante il recupero dei dati per questo elemento dal server.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Errore Durante la Riproduzione</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation>Errore Durante il Recupero</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Cambia Server</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Cambia Server</translation>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Errore durante la riproduzione</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation>Impossibile recuperare il contenuto</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation type="unfinished">C&apos;è stato un errore nella ricezione di questa informazione dal server.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>C&apos;è stato un errore nella ricezione di questa informazione per questo elemento dal server.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>Si è verificato un errore durante la riproduzione di questo elemento.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>TV Guide</source>
<translation>Guida TV</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation>Canali</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Ripeti</translation>
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
</message>
<message>
<source>Live</source>
<translation>Dal vivo</translation>
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
</message>
<message>
<source>Ends at</source>
<translation>Terminato</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Ended at</source>
<translation>Terminato alle</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts</source>
<translation>Inizierà</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts at</source>
<translation>Inizierà alle</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started</source>
<translation>Iniziato</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started at</source>
<translation>Iniziato alle</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sabato</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Venerdì</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Giovedì</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Mercoledì</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Martedì</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Lunedì</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Domenica</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>tomorrow</source>
<translation>domani</translation>
<extracomment>Next day</extracomment>
</message>
<message>
<source>yesterday</source>
<translation>ieri</translation>
<extracomment>Previous day</extracomment>
</message>
<message>
<source>today</source>
<translation>oggi</translation>
<extracomment>Current day</extracomment>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
<source>TAB_FILTER</source>
<translation>Filtra</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
<source>TAB_SORT</source>
<translation>Ordina</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for switching &quot;views&quot; when looking at a library</comment>
<source>TAB_VIEW</source>
<translation>Vista</translation>
</message>
<message>
<source>RUNTIME</source>
<translation>Tempo trascorso</translation>
</message>
<message>
<source>RELEASE_DATE</source>
<translation>Data di rilascio</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY_COUNT</source>
<translation>Numero di riproduzioni</translation>
</message>
<message>
<source>OFFICIAL_RATING</source>
<translation>Valutazione parentale</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_PLAYED</source>
<translation>Data di riproduzione</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_ADDED</source>
<translation>Data di aggiunta</translation>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Valutazione critica</translation>
</message>
<message>
<source>IMDB_RATING</source>
<translation>Valutazione IMDb</translation>
</message>
<message>
<comment>Name or Title field of media item</comment>
<source>TITLE</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>Questo %1 non contiene elementi</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
<translation>Impossibile ottenere dati del canale dal server</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading Channel Data</source>
<translation>Errore nel caricamento dei dati del canale</translation>
</message>
<message>
<source>Loading Channel Data</source>
<translation>Caricamento dati del canale</translation>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>C&apos;è stato un errore nella riproduzione di questo elemento.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>C&apos;è stato un errore nell&apos;ottenimento di informazioni dal sever per questo elemento.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Errore durante la riproduzione</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation>Errore nell&apos;ottenimento del contenuto</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Cambia Server</translation>
</message>
<message>
<source>...or enter server URL manually:</source>
<translation>...o inserisci l&apos;URL del server:</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment>
</message>
<message>
<source>Pick a Jellyfin server from the local network</source>
<translation>Scegli un server Jellyfin dalla rete locale</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to pick a server from a list</extracomment>
</message>
<message>
<source>Enter the server name or ip address</source>
<translation>Inserisci il nome del server o l&apos;indirizzo ip</translation>
<extracomment>Title of KeyboardDialog when manually entering a server URL</extracomment>
</message>
<message>
<source>The requested content does not exist on the server</source>
<translation>Il contenuto richiesto non esiste sul server</translation>
<extracomment>Content of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Not found</source>
<translation>Non trovato</translation>
<extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Connecting to Server</source>
<translation>Connessione al Server</translation>
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>TV Guide</source>
<translation>Guida TV</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation>Canali</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Ripeti</translation>
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
</message>
<message>
<source>Live</source>
<translation>Diretta</translation>
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
</message>
<message>
<source>Ends at</source>
<translation>Termina alle</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Ended at</source>
<translation>Terminato alle</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts</source>
<translation>Inizia</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts at</source>
<translation>Inizia alle</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started</source>
<translation>Iniziato</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started at</source>
<translation>Iniziato alle</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sabato</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Venerdì</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Giovedì</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Mercoledì</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Martedì</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Lunedì</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Domenica</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>tomorrow</source>
<translation>domani</translation>
<extracomment>Next day</extracomment>
</message>
<message>
<source>yesterday</source>
<translation>ieri</translation>
<extracomment>Previous day</extracomment>
</message>
<message>
<source>today</source>
<translation>oggi</translation>
<extracomment>Current day</extracomment>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
<source>TAB_FILTER</source>
<translation>Filtro</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
<source>TAB_SORT</source>
<translation>Ordine</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for switching &quot;views&quot; when looking at a library</comment>
<source>TAB_VIEW</source>
<translation>Vista</translation>
</message>
<message>
<source>RUNTIME</source>
<translation>Tempo trascorso</translation>
</message>
<message>
<source>RELEASE_DATE</source>
<translation>Data di rilascio</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY_COUNT</source>
<translation>Numero di riproduzioni</translation>
</message>
<message>
<source>OFFICIAL_RATING</source>
<translation>Valutazione Genitori</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_PLAYED</source>
<translation>Data di riproduzione</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_ADDED</source>
<translation>Data di aggiunta</translation>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Valutazione della critica</translation>
</message>
<message>
<source>IMDB_RATING</source>
<translation>Valutazione IMDb</translation>
</message>
<message>
<comment>Name or Title field of media item</comment>
<source>TITLE</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>Questo %1 non contiene elementi</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
<translation>Impossibile recuperare i dati del canale dal server</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading Channel Data</source>
<translation>Errore nel caricamento dei dati del canale</translation>
</message>
<message>
<source>Loading Channel Data</source>
<translation>Caricamento dati del canale</translation>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>C&apos;è stato un errore nella riproduzione di questo elemento.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>C&apos;è stato un errore nel recupero dal sever delle informazioni per questo elemento.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Errore durante la riproduzione</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation>Errore recuperando il contenuto</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Cambia Server</translation>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>Questa %1 non contiene elementi</translation>
</message>
<message>
<source>Pick a Jellyfin server from the local network</source>
<translation>Scegli un server Jellyfin dalla rete locale</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to pick a server from a list</extracomment>
</message>
<message>
<source>Enter the server name or ip address</source>
<translation>Inserisci il nome del server o l&apos;indirizzo ip</translation>
<extracomment>Title of KeyboardDialog when manually entering a server URL</extracomment>
</message>
<message>
<source>The requested content does not exist on the server</source>
<translation>Il contenuto richiesto non esiste sul server</translation>
<extracomment>Content of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Not found</source>
<translation>Non trovato</translation>
<extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Connecting to Server</source>
<translation>Connessione al Server in corso</translation>
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>TV Guide</source>
<translation>Guida TV</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation>Canali</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Replica</translation>
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
</message>
<message>
<source>Live</source>
<translation>In diretta</translation>
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
</message>
<message>
<source>Ends at</source>
<translation>Termina alle</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Ended at</source>
<translation>Terminato alle</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts</source>
<translation>Inizia</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts at</source>
<translation>Inizia alle</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started</source>
<translation>Iniziato</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started at</source>
<translation>Iniziato alle</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sabato</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Venerdì</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Giovedì</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Mercoledì</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Martedì</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Lunedì</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Domenica</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>tomorrow</source>
<translation>domani</translation>
<extracomment>Next day</extracomment>
</message>
<message>
<source>yesterday</source>
<translation>ieri</translation>
<extracomment>Previous day</extracomment>
</message>
<message>
<source>today</source>
<translation>oggi</translation>
<extracomment>Current day</extracomment>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
<source>TAB_FILTER</source>
<translation>Filtro</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
<source>TAB_SORT</source>
<translation>Ordine</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for switching &quot;views&quot; when looking at a library</comment>
<source>TAB_VIEW</source>
<translation>Vista</translation>
</message>
<message>
<source>RUNTIME</source>
<translation>Tempo trascorso</translation>
</message>
<message>
<source>RELEASE_DATE</source>
<translation>Data di rilascio</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY_COUNT</source>
<translation>Numero di riproduzioni</translation>
</message>
<message>
<source>OFFICIAL_RATING</source>
<translation>Valutazione Genitori</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_PLAYED</source>
<translation>Data di riproduzione</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_ADDED</source>
<translation>Data di aggiunta</translation>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Valutazione della critica</translation>
</message>
<message>
<source>IMDB_RATING</source>
<translation>Valutazione IMDb</translation>
</message>
<message>
<comment>Name or Title field of media item</comment>
<source>TITLE</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
<translation>Impossibile recuperare i dati del canale dal server</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading Channel Data</source>
<translation>Errore nel caricamento dei dati del canale</translation>
</message>
<message>
<source>Loading Channel Data</source>
<translation>Caricamento dati del canale</translation>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>C&apos;è stato un errore nella riproduzione di questo elemento.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>C&apos;è stato un errore nel recupero dal sever delle informazioni per questo elemento.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Errore durante la riproduzione</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation>Errore nel recupero del contenuto</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Cambia Server</translation>
</message>
<message>
<source>...or enter server URL manually:</source>
<translation>...o inserisci l&apos;URL del server:</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Valutazione della critica</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>C&apos;è stato un errore nel recupero dei dati dal server.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>C&apos;è stato un errore durante la riproduzione.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Errone durante la riproduzione</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation>Errore nel recupero del contenuto</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Disconnetti</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Cambia Server</translation>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item. Server did not provide required transcoding data.</source>
<translation>Si è verificato un errore nella riproduzione. Il server non ha fornito le informazioni necessarie di transcodifica.</translation>
<extracomment>Content of message box when trying to play an item which requires transcoding, and the server did not provide transcode url</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Getting Playback Information</source>
<translation>Errore nel recupero delle informazioni di riproduzione</translation>
<extracomment>Dialog Title: Received error from server when trying to get information about the selected item for playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>...or enter server URL manually:</source>
<translation>...o inserisci l&apos;URL del server:</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment>
</message>
<message>
<source>Pick a Jellyfin server from the local network</source>
<translation>Scegli un server Jellyfin dalla rete locale</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to pick a server from a list</extracomment>
</message>
<message>
<source>Enter the server name or ip address</source>
<translation>Inserisci il nome del server o l&apos;indirizzo ip</translation>
<extracomment>Title of KeyboardDialog when manually entering a server URL</extracomment>
</message>
<message>
<source>The requested content does not exist on the server</source>
<translation>Il contenuto richiesto non esiste sul server</translation>
<extracomment>Content of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Not found</source>
<translation>Non trovato</translation>
<extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Connecting to Server</source>
<translation>Connessione al Server in corso</translation>
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>TV Guide</source>
<translation>Guida TV</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation>Canali</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Replica</translation>
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
</message>
<message>
<source>Live</source>
<translation>In diretta</translation>
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
</message>
<message>
<source>Ends at</source>
<translation>Termina alle</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Ended at</source>
<translation>Terminato alle</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts</source>
<translation>Inizia</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts at</source>
<translation>Inizia alle</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started</source>
<translation>Iniziato</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started at</source>
<translation>Iniziato alle</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sabato</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Venerdì</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Giovedì</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Mercoledì</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Martedì</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Lunedì</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Domenica</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>tomorrow</source>
<translation>domani</translation>
<extracomment>Next day</extracomment>
</message>
<message>
<source>yesterday</source>
<translation>ieri</translation>
<extracomment>Previous day</extracomment>
</message>
<message>
<source>today</source>
<translation>oggi</translation>
<extracomment>Current day</extracomment>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
<source>TAB_FILTER</source>
<translation>Filtro</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
<source>TAB_SORT</source>
<translation>Ordine</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for switching &quot;views&quot; when looking at a library</comment>
<source>TAB_VIEW</source>
<translation>Vista</translation>
</message>
<message>
<source>RUNTIME</source>
<translation>Durata</translation>
</message>
<message>
<source>RELEASE_DATE</source>
<translation>Data di uscita</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY_COUNT</source>
<translation>Riproduzioni</translation>
</message>
<message>
<source>OFFICIAL_RATING</source>
<translation>Classificazione per genitori</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_PLAYED</source>
<translation>Visto il</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_ADDED</source>
<translation>Aggiunto il</translation>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Voto della critica</translation>
</message>
<message>
<source>IMDB_RATING</source>
<translation>Voto IMDB</translation>
</message>
<message>
<comment>Name or Title field of media item</comment>
<source>TITLE</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>Questa %1 non contiene elementi</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
<translation>Impossibile recuperare i dati del canale dal server</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading Channel Data</source>
<translation>Errore nel caricamento dei dati del canale</translation>
</message>
<message>
<source>Loading Channel Data</source>
<translation>Caricamento dati del canale</translation>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>C&apos;è stato un errore durante la riproduzione.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>C&apos;è stato un errore nel recupero dei dati dal server.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Errone durante la riproduzione</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation>Errore nel recupero del contenuto</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>On Now</source>
<translation>In onda ora</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Saved</source>
<translation>Elimina salvati</translation>
</message>
<message>
<source>Save Credentials?</source>
<translation>Salvare credenziali?</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Cambia Server</translation>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item. Server did not provide required transcoding data.</source>
<translation>Si è verificato un errore nella riproduzione. Il server non ha fornito le informazioni necessarie di transcodifica.</translation>
<extracomment>Content of message box when trying to play an item which requires transcoding, and the server did not provide transcode url</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Getting Playback Information</source>
<translation>Errore nel recupero delle informazioni di riproduzione</translation>
<extracomment>Dialog Title: Received error from server when trying to get information about the selected item for playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>...or enter server URL manually:</source>
<translation>...o inserisci l&apos;URL del server:</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment>
</message>
<message>
<source>Pick a Jellyfin server from the local network</source>
<translation>Scegli un server Jellyfin dalla rete locale</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to pick a server from a list</extracomment>
</message>
<message>
<source>Enter the server name or ip address</source>
<translation>Inserisci il nome del server o l&apos;indirizzo ip</translation>
<extracomment>Title of KeyboardDialog when manually entering a server URL</extracomment>
</message>
<message>
<source>The requested content does not exist on the server</source>
<translation>Il contenuto richiesto non esiste sul server</translation>
<extracomment>Content of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Not found</source>
<translation>Non trovato</translation>
<extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Connecting to Server</source>
<translation>Connessione al Server in corso</translation>
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>TV Guide</source>
<translation>Guida TV</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation>Canali</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Replica</translation>
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
</message>
<message>
<source>Live</source>
<translation>In diretta</translation>
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
</message>
<message>
<source>Ends at</source>
<translation>Termina alle</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Ended at</source>
<translation>Terminato alle</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts</source>
<translation>Inizia</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts at</source>
<translation>Inizia alle</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started</source>
<translation>Iniziato</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started at</source>
<translation>Iniziato alle</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sabato</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Venerdì</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Giovedì</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Mercoledì</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Martedì</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Lunedì</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Domenica</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>tomorrow</source>
<translation>domani</translation>
<extracomment>Next day</extracomment>
</message>
<message>
<source>yesterday</source>
<translation>ieri</translation>
<extracomment>Previous day</extracomment>
</message>
<message>
<source>today</source>
<translation>oggi</translation>
<extracomment>Current day</extracomment>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
<source>TAB_FILTER</source>
<translation>Filtro</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
<source>TAB_SORT</source>
<translation>Ordine</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for switching &quot;views&quot; when looking at a library</comment>
<source>TAB_VIEW</source>
<translation>Vista</translation>
</message>
<message>
<source>RUNTIME</source>
<translation>Durata</translation>
</message>
<message>
<source>RELEASE_DATE</source>
<translation>Data di uscita</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY_COUNT</source>
<translation>Riproduzioni</translation>
</message>
<message>
<source>OFFICIAL_RATING</source>
<translation>Classificazione per genitori</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_PLAYED</source>
<translation>Visto il</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_ADDED</source>
<translation>Aggiunto il</translation>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Voto della critica</translation>
</message>
<message>
<source>IMDB_RATING</source>
<translation>Voto IMDB</translation>
</message>
<message>
<comment>Name or Title field of media item</comment>
<source>TITLE</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>Questa %1 non contiene elementi</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
<translation>Impossibile recuperare i dati del canale dal server</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading Channel Data</source>
<translation>Errore nel caricamento dei dati del canale</translation>
</message>
<message>
<source>Loading Channel Data</source>
<translation>Caricamento dati del canale</translation>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>C&apos;è stato un errore durante la riproduzione.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>C&apos;è stato un errore nel recupero dei dati dal server.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Errone durante la riproduzione</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation>Errore nel recupero del contenuto</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>On Now</source>
<translation>In onda ora</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Saved</source>
<translation>Elimina salvati</translation>
</message>
<message>
<source>Save Credentials?</source>
<translation>Salvare credenziali?</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Cambia server</translation>
</message>
<message>
<source>OFFICIAL_RATING</source>
<translation>Classificazione per genitori</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_PLAYED</source>
<translation>Visto il</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_ADDED</source>
<translation>Aggiunto il</translation>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Voto della critica</translation>
</message>
<message>
<source>IMDB_RATING</source>
<translation>Voto IMDB</translation>
</message>
<message>
<comment>Name or Title field of media item</comment>
<source>TITLE</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>Questa %1 non contiene elementi</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
<translation>Impossibile recuperare i dati del canale dal server</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading Channel Data</source>
<translation>Errore nel caricamento dei dati del canale</translation>
</message>
<message>
<source>Loading Channel Data</source>
<translation>Caricamento dati del canale</translation>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>C&apos;è stato un errore durante la riproduzione.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>C&apos;è stato un errore nel recupero dei dati dal server.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Errone durante la riproduzione</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation>Errore nel recupero del contenuto</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>On Now</source>
<translation>In onda ora</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Saved</source>
<translation>Elimina salvati</translation>
</message>
<message>
<source>Save Credentials?</source>
<translation>Salvare credenziali?</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Cambia server</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading Channel Data</source>
<translation>Errore nel caricamento dei dati del canale</translation>
</message>
<message>
<source>Loading Channel Data</source>
<translation>Caricamento dati canale</translation>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>C&apos;è stato un errore durante la riproduzione di questo oggetto.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>C&apos;è stato un errore nel recupero dei dati per questo oggetto dal server.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Errore nella riproduzione</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation>Errore recupero contenuti</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>On Now</source>
<translation>In onda ora</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Saved</source>
<translation>Elimina salvati</translation>
</message>
<message>
<source>Save Credentials?</source>
<translation>Salvare le credenziali?</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Cambia server</translation>
</message>
<message>
<source>Playback</source>
<translation>Riproduzione</translation>
<extracomment>Title for Playback section in user setting screen.</extracomment>
</message>
<message>
<source>Save Credentials?</source>
<translation>Salvare le Credenziali?</translation>
</message>
<message>
<source>Died</source>
<translation>Morto</translation>
</message>
<message>
<comment>Name or Title field of media item</comment>
<source>TITLE</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<translation>Età</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading Channel Data</source>
<translation>Errore nel caricamento dei dati del canale</translation>
</message>
<message>
<source>IMDB_RATING</source>
<translation>Valutazione IMDb</translation>
</message>
<message>
<source>Born</source>
<translation>Nato</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Cambia server</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
<message>
<source>Save Credentials?</source>
<translation>Salvare le credenziali?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Saved</source>
<translation type="unfinished">Cancella salvato</translation>
</message>
<message>
<source>On Now</source>
<translation>In onda ora</translation>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation>Errore recuperando i contenuti</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Errore durante la riproduzione</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>C&apos;è stato un errore nel recupero dei dati per questo elemento dal server.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>È stato riscontrato un errore durante la riproduzione di questo oggetto</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Loading Channel Data</source>
<translation>Caricamento dati del canale</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
<translation>Impossibile recuperare i dati del canale dal server</translation>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>Questa %1 non contiene elementi</translation>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Voto della critica</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_ADDED</source>
<translation>Aggiunto il</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_PLAYED</source>
<translation>Visto il</translation>
</message>
<message>
<source>OFFICIAL_RATING</source>
<translation type="unfinished">Classificazione dell&apos;età</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY_COUNT</source>
<translation>Riproduzioni</translation>
</message>
<message>
<source>RELEASE_DATE</source>
<translation>Data di uscita</translation>
</message>
<message>
<source>RUNTIME</source>
<translation>Durata</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for switching &quot;views&quot; when looking at a library</comment>
<source>TAB_VIEW</source>
<translation>Vista</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
<source>TAB_SORT</source>
<translation>Ordina</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
<source>TAB_FILTER</source>
<translation>Filtro</translation>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>È stato riscontrato un errore durante la riproduzione di questo oggetto.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Cast &amp; Crew</source>
<translation>Cast &amp; Crew</translation>
</message>
<message>
<source>TV Shows</source>
<translation>Serie TV</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Mercoledi</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Giovedi</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Started</source>
<translation>Iniziato</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts</source>
<translation>Inizia</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Ends at</source>
<translation>Termina alle</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>TV Guide</source>
<translation>Guida TV</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
</message>
<message>
<source>Connecting to Server</source>
<translation>In Connessione al Server</translation>
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>The requested content does not exist on the server</source>
<translation>Il contenuto richiesto non esiste sul server</translation>
<extracomment>Content of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Enter the server name or IP address</source>
<translation>Inserisci il nome o l&apos;IP del server</translation>
<extracomment>Title of KeyboardDialog when manually entering a server URL</extracomment>
</message>
<message>
<source>Pick a Jellyfin server from the local network</source>
<translation>Scegli un server Jellyfin dalla rete locale</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to pick a server from a list</extracomment>
</message>
<message>
<source>...or enter server URL manually:</source>
<translation>Se il server non è nella lista, puoi anche inserire l&apos;URL:</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Getting Playback Information</source>
<translation>Errore nel recupero delle informazioni di riproduzione</translation>
<extracomment>Dialog Title: Received error from server when trying to get information about the selected item for playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Martedi</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>today</source>
<translation>oggi</translation>
<extracomment>Current day</extracomment>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Chiudi</translation>
</message>
<message>
<source>Press &apos;OK&apos; to Close</source>
<translation>Premi &quot;OK&quot; per Chiudere</translation>
</message>
<message>
<source>Movies</source>
<translation>Film</translation>
</message>
<message>
<source>yesterday</source>
<translation>ieri</translation>
<extracomment>Previous day</extracomment>
</message>
<message>
<source>tomorrow</source>
<translation>domani</translation>
<extracomment>Next day</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Domenica</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Lunedi</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Venerdi</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sabato</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Started at</source>
<translation>Iniziato il</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts at</source>
<translation>Inizia il</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Cancel Recording</source>
<translation>Interrompi Registrazione</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel Series Recording</source>
<translation>Interrompi Registrazione Seria</translation>
</message>
<message>
<source>Not found</source>
<translation>Non trovato</translation>
<extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Ended at</source>
<translation>Terminato alle</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Live</source>
<translation>In diretta</translation>
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Replica</translation>
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation>Canali</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
</message>
<message>
<source>View Channel</source>
<translation>Visione del Canale</translation>
</message>
<message>
<source>Record</source>
<translation>Registra</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Sconosciuto</translation>
<extracomment>Title for a cast member for which we have no information for</extracomment>
</message>
<message>
<source>OFFICIAL_RATING</source>
<translation>Controllo Parentale</translation>
</message>
<message>
<source>Pick a Jellyfin server from the local network</source>
<translation>Scegli un server Jellyfin dalla rete locale:</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to pick a server from a list</extracomment>
</message>
<message>
<source>Save Credentials?</source>
<translation>Salvare le credenziali?</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Cambia server</translation>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Errore durante la riproduzione</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Errore durante la riproduzione</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>C&apos;è stato un errore nel recupero dei dati per questo elemento dal server.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>È stato riscontrato un errore durante la riproduzione di questo oggetto.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Loading Channel Data</source>
<translation>Caricamento dati del canale</translation>
</message>
<message>
<source>Save Credentials?</source>
<translation>Salvare le credenziali?</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Cambia server</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Cambia Server</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Cambia Server</translation>
</message>
<message>
<source>Always Show</source>
<translation>Sempre visibile</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<translation>Età</translation>
</message>
<message>
<source>Special Features</source>
<translation>Caratteristiche particolari</translation>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Errore durante la riproduzione</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>More Like This</source>
<translation>Altro simile a questo</translation>
</message>
<message>
<source>Album Artists (Grid)</source>
<translation>Artista album (griglia)</translation>
</message>
<message>
<source>Albums</source>
<translation>Tutti gli album</translation>
</message>
<message>
<source>Always Hide</source>
<translation>Sempre nascosto</translation>
</message>
<message>
<source>IMDB_RATING</source>
<translation>Valutazione di IMDb</translation>
</message>
<message>
<source>Biographical information for this person is not currently available.</source>
<translation>La biografia per questa persona non è al momento disponibile.</translation>
</message>
<message>
<source>Bitrate Limit</source>
<translation>Limite Bitrare</translation>
</message>
<message>
<source>Attempt Direct Play for HEVC media with unsupported profile levels before falling back to transcoding if it fails.</source>
<translation>Provare la riproduzione diretta per i media con codifica HEVC e profili non supportati, prima di transcodificarli nel caso in cui non vi si riesca.</translation>
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Scollegamento</translation>
</message>
<message>
<source>On Now</source>
<translation>In onda ora</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Saved</source>
<translation>Cancellazione salvata</translation>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation>Errore nel recupero dei dati</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>C&apos;è stato un errore nel recupero dei dati per questo elemento dal server.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>È stato riscontrato un errore durante la riproduzione.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Loading Channel Data</source>
<translation>Caricamento dati del canale</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading Channel Data</source>
<translation>Errore nel caricamento dei dati del canale</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
<translation>Impossibile recuperare i dati del canale dal server</translation>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>Non ci sono elementi da visualizzare</translation>
</message>
<message>
<comment>Name or Title field of media item</comment>
<source>TITLE</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_ADDED</source>
<translation>Aggiunto il</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_PLAYED</source>
<translation>Visto il</translation>
</message>
<message>
<source>OFFICIAL_RATING</source>
<translation>Controllo Parentale</translation>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Valutazione della critica</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY_COUNT</source>
<translation>Riproduzioni</translation>
</message>
<message>
<source>RELEASE_DATE</source>
<translation>Data di uscita</translation>
</message>
<message>
<source>RUNTIME</source>
<translation>Durata</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for switching &quot;views&quot; when looking at a library</comment>
<source>TAB_VIEW</source>
<translation>Visualizzazione</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
<source>TAB_SORT</source>
<translation>Ordinamento</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
<source>TAB_FILTER</source>
<translation>Filtro</translation>
</message>
<message>
<source>Born</source>
<translation>Nato</translation>
</message>
<message>
<source>Died</source>
<translation>Morto</translation>
</message>
<message>
<source>Blur images of unwatched episodes.</source>
<translation>Immagini sfocate per gli episodi non visti.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempt Direct Play for H.264 media with unsupported profile levels before falling back to transcoding if it fails.</source>
<translation>Provare la riproduzione diretta per i media con codifica H.264 e profili non supportati, prima di transcodificarli nel caso in cui non vi si riesca.</translation>
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
</message>
<message>
<source>Artists (Presentation)</source>
<translation>Artisti (presentazione)</translation>
</message>
<message>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<source>Artists (Grid)</source>
<translation>Artisti (griglia)</translation>
</message>
<message>
<source>Save Credentials?</source>
<translation>Salvataggio credenziali?</translation>
</message>
<message>
<source>Press &apos;OK&apos; to Close</source>
<translation>Premi &apos;0K&apos; per chiudere</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Parts</source>
<translation>Parti addizionali</translation>
<extracomment>Additional parts of a video</extracomment>
</message>
<message>
<source>Movies</source>
<translation>Film</translation>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item. Server did not provide required transcoding data.</source>
<translation>È stato riscontrato un errore durante la riproduzione. Il server non ha restituito i dati transcodificati attesi.</translation>
<extracomment>Content of message box when trying to play an item which requires transcoding, and the server did not provide transcode url</extracomment>
</message>
<message>
<source>all</source>
<translation>tutti</translation>
<extracomment>all will reset the searchTerm so all data will be availible</extracomment>
</message>
<message>
<source>Bit Rate</source>
<translation>Bit Rate</translation>
<extracomment>Video streaming bit rate</extracomment>
</message>
<message>
<source>AV1</source>
<translation>AV1</translation>
<extracomment>Name of a setting - should we try to direct play experimental av1 codec</extracomment>
</message>
<message>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 di %2</translation>
<extracomment>Item position and count. %1 = current item. %2 = total number of items</extracomment>
</message>
<message>
<source>Audio Channels</source>
<translation>Canali audio</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Codec</source>
<translation>Codec audio</translation>
</message>
<message>
<source>Aired</source>
<translation>In onda</translation>
<extracomment>Aired date label</extracomment>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Cambia Server</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Scollegamento</translation>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Errore durante la riproduzione</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>IMDB_RATING</source>
<translation>Valutazione di IMDb</translation>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>È stato riscontrato un errore durante la riproduzione.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>Non ci sono elementi da visualizzare</translation>
</message>
<message>
<comment>Name or Title field of media item</comment>
<source>TITLE</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>C&apos;è stato un errore nel recupero dei dati per questo elemento dal server.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Loading Channel Data</source>
<translation>Caricamento dati del canale</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading Channel Data</source>
<translation>Errore nel caricamento dei dati del canale</translation>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Valutazione della critica</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_ADDED</source>
<translation>Data di aggiunta</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_PLAYED</source>
<translation>Visto il</translation>
</message>
<message>
<source>Save Credentials?</source>
<translation>Salvare le credenziali?</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Cambia Server</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
<translation>Impossibile recuperare i dati del canale dal server</translation>
</message>
<message>
<source>On Now</source>
<translation>In riproduzione</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Saved</source>
<translation>Cancella salvati</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
<message>
<source>today</source>
<translation>oggi</translation>
<extracomment>Current day</extracomment>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<translation>Età</translation>
</message>
<message>
<source>Movies (Presentation)</source>
<translation>Film (Presentazione)</translation>
<extracomment>Movie library view option</extracomment>
</message>
<message>
<source>yesterday</source>
<translation>ieri</translation>
<extracomment>Previous day</extracomment>
</message>
<message>
<source>tomorrow</source>
<translation>domani</translation>
<extracomment>Next day</extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts</source>
<translation>Inizia</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Not found</source>
<translation>Non trovato</translation>
<extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Pick a Jellyfin server from the local network</source>
<translation>Scegli un server Jellyfin dalla rete locale:</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to pick a server from a list</extracomment>
</message>
<message>
<source>...or enter server URL manually:</source>
<translation>Se il server non è nella lista, puoi inserire l&apos;URL manualmente:</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item. Server did not provide required transcoding data.</source>
<translation>È stato riscontrato un errore durante la riproduzione. Il server non ha restituito i dati della transcodifica.</translation>
<extracomment>Content of message box when trying to play an item which requires transcoding, and the server did not provide transcode url</extracomment>
</message>
<message>
<source>Support Direct Play of MPEG-2 content (e.g., Live TV). This will prevent transcoding of MPEG-2 content, but uses significantly more bandwidth.</source>
<translation>Supporta la Riproduzione diretta di contenuto MPEG-2 (es. Diretta TV). Questo non transcodificherà il contenuto MPEG-2, ma impiegherà considerevolmente più banda.</translation>
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
</message>
<message>
<source>Support Direct Play of MPEG-4 content. This may need to be disabled for playback of DIVX encoded video files.</source>
<translation>Supporta la riproduzione diretta di contenuto MPEG-4. Potrebbe essere necessario disabilitarlo per la riproduzione di file video con codifica DIVX.</translation>
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
</message>
<message>
<source>Special Features</source>
<translation>Contenuti Speciali</translation>
</message>
<message>
<source>More Like This</source>
<translation>Simile a questo</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for switching &quot;views&quot; when looking at a library</comment>
<source>TAB_VIEW</source>
<translation>Visualizzazione</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
<source>TAB_SORT</source>
<translation>Ordina</translation>
</message>
<message>
<source>Record Series</source>
<translation>Registra Serie</translation>
</message>
<message>
<source>OFFICIAL_RATING</source>
<translation>Classificazione Parentale</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY_COUNT</source>
<translation>Numero di Riproduzioni</translation>
</message>
<message>
<source>RELEASE_DATE</source>
<translation>Data di Rilascio</translation>
</message>
<message>
<source>RUNTIME</source>
<translation>Durata</translation>
</message>
<message>
<source>Born</source>
<translation>Nato</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
<source>TAB_FILTER</source>
<translation>Filtra</translation>
</message>
<message>
<source>Died</source>
<translation>Morto</translation>
</message>
<message>
<source>Cast &amp; Crew</source>
<translation>Cast &amp; Troupe</translation>
</message>
<message>
<source>Press &apos;OK&apos; to Close</source>
<translation>Premi &apos;OK&apos; per chiudere</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Parts</source>
<translation>Parti Aggiuntive</translation>
<extracomment>Additional parts of a video</extracomment>
</message>
<message>
<source>Movies</source>
<translation>Film</translation>
</message>
<message>
<source>TV Shows</source>
<translation>Serie TV</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Domenica</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Lunedì</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Mercoledì</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Giovedì</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Venerdì</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sabato</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Started</source>
<translation>Iniziato</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts at</source>
<translation>Inizia a</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Live</source>
<translation>In Diretta</translation>
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
</message>
<message>
<source>Ends at</source>
<translation>Termina</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Replica</translation>
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation>Canali</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
</message>
<message>
<source>TV Guide</source>
<translation>Guida TV</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
</message>
<message>
<source>Cancel Recording</source>
<translation>Annulla Registrazione</translation>
</message>
<message>
<source>View Channel</source>
<translation>Guarda il Canale</translation>
</message>
<message>
<source>Record</source>
<translation>Registra</translation>
</message>
<message>
<source>The requested content does not exist on the server</source>
<translation>Il contenuto richiesto non esiste sul server</translation>
<extracomment>Content of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Abilitato</translation>
</message>
<message>
<source>Codec Support</source>
<translation>Codec Supportati</translation>
<extracomment>Settings Menu - Title for settings group related to codec support</extracomment>
</message>
<message>
<source>Movies (Grid)</source>
<translation>Film (Griglia)</translation>
<extracomment>Movie library view option</extracomment>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Martedì</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Started at</source>
<translation>Iniziato a</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Ended at</source>
<translation>Terminato alle</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Cancel Series Recording</source>
<translation>Annulla Registrazione della Serie</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Chiudi</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to Server</source>
<translation>Connessione al Server</translation>
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Enter the server name or IP address</source>
<translation>Inserisci il nome o l&apos;IP del server</translation>
<extracomment>Title of KeyboardDialog when manually entering a server URL</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Getting Playback Information</source>
<translation>Errore nel recupero delle informazioni di riproduzione</translation>
<extracomment>Dialog Title: Received error from server when trying to get information about the selected item for playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Enable or disable Direct Play for optional codecs</source>
<translation>Abilita o disabilita Riproduzione diretta per i codec opzionali</translation>
<extracomment>Settings Menu - Title for settings group related to codec support</extracomment>
</message>
<message>
<source>MPEG-2</source>
<translation>MPEG-2</translation>
<extracomment>Name of codec used in settings menu</extracomment>
</message>
<message>
<source>MPEG-4</source>
<translation>MPEG-4</translation>
<extracomment>Name of codec used in settings menu</extracomment>
</message>
<message>
<source>AV1</source>
<translation>AV1</translation>
<extracomment>Name of a setting - should we try to direct play experimental av1 codec</extracomment>
</message>
<message>
<source>** EXPERIMENTAL** Support Direct Play of AV1 content if this Roku device supports it.</source>
<translation>** SPERIMENTALE** Supporta la riproduzione diretta di contenuto AV1 se questo dispositivo Roku lo supporta.</translation>
<extracomment>Description of a setting - should we try to direct play experimental av1 codec</extracomment>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Disabilitato</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface</source>
<translation>Interfaccia Utente</translation>
<extracomment>Title for User Interface section in user setting screen.</extracomment>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Sconosciuto</translation>
<extracomment>Title for a cast member for which we have no information for</extracomment>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versione</translation>
</message>
<message>
<source>Playback</source>
<translation>Riproduzione</translation>
<extracomment>Title for Playback section in user setting screen.</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation>Errore nel recupero del contenuto</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Save Credentials?</source>
<translation>Salvare le credenziali?</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Cambia Server</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
</context>
</TS>