jf-roku/locale/sk/translations.ts
Branko 607b69c4e0 Translated using Weblate (Slovak)
Currently translated at 59.5% (109 of 183 strings)

Translation: Jellyfin/Jellyfin Roku
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-roku/sk/
2022-11-20 13:51:04 -05:00

963 lines
34 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="sk" sourcelanguage="en_US">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
<name>default</name>
<message>
<source>192.168.1.100:8096 or https://example.com/jellyfin</source>
<translation>192.168.1.100:8096 alebo https://example.com/jellyfin</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to Server</source>
<translation>Pripojiť sa k serveru</translation>
</message>
<message>
<source>Ends at %1</source>
<translation>Končí o %1</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Configuration</source>
<translation>Zadať konfiguráciu</translation>
</message>
<message>
<source>Favorite</source>
<translation>Obľúbený</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation>Načítavam…</translation>
</message>
<message>
<source>Login attempt failed.</source>
<translation>Pokus o prihlásenie zlyhal.</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Prehrať</translation>
</message>
<message>
<source>Please sign in</source>
<translation>Prosím, prihláste sa</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Vyhľadať</translation>
</message>
<message>
<source>Server not found, is it online?</source>
<translation>Server nebol nájdený, je online?</translation>
</message>
<message>
<source>Shuffle</source>
<translation>Zamiešať</translation>
</message>
<message>
<source>Sign In</source>
<translation>Prihlásiť sa</translation>
</message>
<message>
<source>Submit</source>
<translation>Odoslať</translation>
</message>
<message>
<source>Watched</source>
<translation>Pozreté</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Zmeniť server</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Odhlásiť sa</translation>
</message>
<message>
<source>Add User</source>
<translation>Pridať používateľa</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<source>My Media</source>
<translation>Moje médiá</translation>
</message>
<message>
<source>Continue Watching</source>
<translation>Pokračovať v pozeraní</translation>
</message>
<message>
<source>Next Up</source>
<translation>Nasleduje</translation>
</message>
<message>
<source>Latest in</source>
<translation>Najnovšie v</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Domov</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a username</source>
<translation>Zadajte používateľské meno</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a password</source>
<translation>Zadajte heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a value...</source>
<translation>Zadajte hodnotu…</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Field</source>
<translation>Zoradiť podľa</translation>
</message>
<message>
<source>Date Added</source>
<translation>Dátum pridania</translation>
</message>
<message>
<source>Release Date</source>
<translation>Dátum vydania</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Názov</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Order</source>
<translation>Poradie zoraďovania</translation>
</message>
<message>
<source>Descending</source>
<translation>Zostupne</translation>
</message>
<message>
<source>Ascending</source>
<translation>Vzostupne</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Používateľské meno</translation>
</message>
<message>
<source>Genres</source>
<translation>Žánre</translation>
</message>
<message>
<source>Director</source>
<translation>Režisér</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Zvuk</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation>Chyba pri získavaní obsahu</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Chyba pri prehrávaní</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>Nastala chyba pri získavaní informácií o tejto položke zo servera.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>Nastala chyba pri prehrávaní tejto položky.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Loading Channel Data</source>
<translation>Načítanie dát o kanále</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading Channel Data</source>
<translation>Nastala chyba pri načítaní dát o kanále</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
<translation>Nie je možné načítať dáta o kanáli zo servera</translation>
</message>
</context>
<context>
<name></name>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>%1 neobsahuje žiadne položky</translation>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>%1 neobsahuje žiadne položky</translation>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>%1 neobsahuje žiadne položky</translation>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation>Kanály</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Opakovať</translation>
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
</message>
<message>
<source>Live</source>
<translation>Naživo</translation>
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sobota</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Piatok</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Štvrtok</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Streda</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Utorok</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Pondelok</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Nedeľa</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>tomorrow</source>
<translation>zajtra</translation>
<extracomment>Next day</extracomment>
</message>
<message>
<source>yesterday</source>
<translation>včera</translation>
<extracomment>Previous day</extracomment>
</message>
<message>
<source>today</source>
<translation>dnes</translation>
<extracomment>Current day</extracomment>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
<source>TAB_FILTER</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
<source>TAB_SORT</source>
<translation>Zoradiť</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for switching &quot;views&quot; when looking at a library</comment>
<source>TAB_VIEW</source>
<translation>Zobrazenie</translation>
</message>
<message>
<source>RUNTIME</source>
<translation>Dĺžka</translation>
</message>
<message>
<source>RELEASE_DATE</source>
<translation>Dátum vydania</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY_COUNT</source>
<translation>Počet prehraní</translation>
</message>
<message>
<source>OFFICIAL_RATING</source>
<translation>Rodičovské hodnotenie</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_PLAYED</source>
<translation>Dátum prehrania</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_ADDED</source>
<translation>Dátum pridania</translation>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Hodnotenie kritikov</translation>
</message>
<message>
<source>IMDB_RATING</source>
<translation>Hodnotenie IMDb</translation>
</message>
<message>
<comment>Name or Title field of media item</comment>
<source>TITLE</source>
<translation>Meno</translation>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item. Server did not provide required transcoding data.</source>
<translation>Nastala chyba pri prehrávaná tejto položky. Server neposkytol požadované dáta prekódovania.</translation>
<extracomment>Content of message box when trying to play an item which requires transcoding, and the server did not provide transcode url</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Getting Playback Information</source>
<translation>Chyba počas získavania informácií o prehrávaní</translation>
<extracomment>Dialog Title: Received error from server when trying to get information about the selected item for playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>...or enter server URL manually:</source>
<translation>…alebo zadajte URL serveru manuálne:</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment>
</message>
<message>
<source>Pick a Jellyfin server from the local network</source>
<translation>Vyberte Jellyfin server z lokálnej siete</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to pick a server from a list</extracomment>
</message>
<message>
<source>Enter the server name or ip address</source>
<translation>Zadajte meno servera alebo ip adresu</translation>
<extracomment>Title of KeyboardDialog when manually entering a server URL</extracomment>
</message>
<message>
<source>The requested content does not exist on the server</source>
<translation>Požadovaný obsah neexistuje na serveri</translation>
<extracomment>Content of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Not found</source>
<translation>Nenájdené</translation>
<extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Connecting to Server</source>
<translation>Pripájam sa k serveru</translation>
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Cancel Series Recording</source>
<translation>Zrušiť nahrávanie série</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel Recording</source>
<translation>Zrušiť nahrávanie</translation>
</message>
<message>
<source>Record Series</source>
<translation>Nahrávať sériu</translation>
</message>
<message>
<source>Record</source>
<translation>Nahrávať</translation>
</message>
<message>
<source>View Channel</source>
<translation>Zobraziť kanál</translation>
</message>
<message>
<source>TV Guide</source>
<translation>TV sprievodca</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation>Kanály</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Opakovať</translation>
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
</message>
<message>
<source>Live</source>
<translation>Naživo</translation>
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
</message>
<message>
<source>Ends at</source>
<translation>Končí o</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Ended at</source>
<translation>Skončilo o</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts</source>
<translation>Začína</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts at</source>
<translation>Začína o</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started</source>
<translation>Začalo</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started at</source>
<translation>Začalo o</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sobota</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Piatok</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Štvrtok</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Streda</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Utorok</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Pondelok</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Nedeľa</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>tomorrow</source>
<translation>zajtra</translation>
<extracomment>Next day</extracomment>
</message>
<message>
<source>yesterday</source>
<translation>včera</translation>
<extracomment>Previous day</extracomment>
</message>
<message>
<source>today</source>
<translation>dnes</translation>
<extracomment>Current day</extracomment>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
<source>TAB_FILTER</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
<source>TAB_SORT</source>
<translation>Zoradiť</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for switching &quot;views&quot; when looking at a library</comment>
<source>TAB_VIEW</source>
<translation>Zobraziť</translation>
</message>
<message>
<source>RUNTIME</source>
<translation>Dĺžka</translation>
</message>
<message>
<source>RELEASE_DATE</source>
<translation>Dátum vydania</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY_COUNT</source>
<translation>Počet prehraní</translation>
</message>
<message>
<source>OFFICIAL_RATING</source>
<translation>Rodičovské hodnotenie</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_PLAYED</source>
<translation>Dátum prehrania</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_ADDED</source>
<translation>Dátum pridania</translation>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Hodnotenie kritikov</translation>
</message>
<message>
<source>IMDB_RATING</source>
<translation>IMDb hodnotenie</translation>
</message>
<message>
<comment>Name or Title field of media item</comment>
<source>TITLE</source>
<translation>Meno</translation>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>%1 neobsahuje žiadne položky</translation>
</message>
<message>
<source>On Now</source>
<translation>Práve teraz</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Saved</source>
<translation>Vymazať uložené</translation>
</message>
<message>
<source>Save Credentials?</source>
<translation>Uložiť prihlasovacie údaje?</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Neznámy</translation>
<extracomment>Title for a cast member for which we have no information for</extracomment>
</message>
<message>
<source>Not found</source>
<translation>Nenájdené</translation>
<extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Connecting to Server</source>
<translation>Pripájam sa k serveru</translation>
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Cancel Recording</source>
<translation>Zrušiť Nahrávanie</translation>
</message>
<message>
<source>Record Series</source>
<translation>Nahrávať sériu</translation>
</message>
<message>
<source>Record</source>
<translation>Nahrávať</translation>
</message>
<message>
<source>TV Guide</source>
<translation>TV sprievodca</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation>Kanály</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation type="unfinished">Repríza</translation>
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
</message>
<message>
<source>Live</source>
<translation>Naživo</translation>
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
</message>
<message>
<source>Ends at</source>
<translation>Končí o</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Ended at</source>
<translation>Skončilo o</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts</source>
<translation>Začína</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts at</source>
<translation>Začína o</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started</source>
<translation>Začalo</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started at</source>
<translation>Začalo o</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sobota</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Piatok</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>More Like This</source>
<translation>Navrhované</translation>
</message>
<message>
<source>Save Credentials?</source>
<translation>Uložiť poverenia?</translation>
</message>
<message>
<source>Save Credentials?</source>
<translation>Uložiť prihlasovacie údaje?</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Pondelok</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Started at</source>
<translation>Začalo o</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>View Channel</source>
<translation>Zobraziť kanál</translation>
</message>
<message>
<source>Record Series</source>
<translation>Séria nahrávok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel Series Recording</source>
<translation>Zrušiť nahrávanie série</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to Server</source>
<translation>Pripája sa k serveru</translation>
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Enter the server name or IP address</source>
<translation>Zadajte názov servera alebo IP adresu</translation>
<extracomment>Title of KeyboardDialog when manually entering a server URL</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Getting Playback Information</source>
<translation>Chyba pri získavaní informácií o prehrávaní</translation>
<extracomment>Dialog Title: Received error from server when trying to get information about the selected item for playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item. Server did not provide required transcoding data.</source>
<translation>Pri prehrávaní tejto položky sa vyskytla chyba. Server neposkytol požadované údaje na prekódovanie.</translation>
<extracomment>Content of message box when trying to play an item which requires transcoding, and the server did not provide transcode url</extracomment>
</message>
<message>
<source>Live</source>
<translation>Naživo</translation>
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Piatok</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Delete Saved</source>
<translation>Odstrániť uložené</translation>
</message>
<message>
<source>On Now</source>
<translation>Teraz</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_PLAYED</source>
<translation>Dátum hrania</translation>
</message>
<message>
<source>TV Guide</source>
<translation>TV sprievodca</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
</message>
<message>
<source>Born</source>
<translation>Narodený</translation>
</message>
<message>
<source>Cast &amp; Crew</source>
<translation>Herci &amp; štáb</translation>
</message>
<message>
<source>More Like This</source>
<translation>Viac takých</translation>
</message>
<message>
<source>Movies</source>
<translation>Filmy</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Utorok</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts</source>
<translation>Začína</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Ended at</source>
<translation>Skončil o</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>The requested content does not exist on the server</source>
<translation>Požadovaný obsah na serveri neexistuje</translation>
<extracomment>Content of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<comment>Name or Title field of media item</comment>
<source>TITLE</source>
<translation>Meno</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY_COUNT</source>
<translation>Počet prehrania</translation>
</message>
<message>
<source>Died</source>
<translation>Zomrel</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<translation>Vek</translation>
</message>
<message>
<source>Special Features</source>
<translation>Špeciálne vlastnosti</translation>
<message>
<source>Press &apos;OK&apos; to Close</source>
<translation>Press &apos;OK&apos; to Close</translation>
</message>
</message>
<message>
<source>Press &apos;OK&apos; to Close</source>
<translation>Zatvorte stlačením tlačidla „OK“</translation>
</message>
<message>
<source>tomorrow</source>
<translation>zajtra</translation>
<extracomment>Next day</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Nedeľa</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Streda</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sobota</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Started</source>
<translation>Začalo</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts at</source>
<translation>Začne</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Ends at</source>
<translation>Končí o</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Not found</source>
<translation>Nenájdené</translation>
<extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
<source>TAB_SORT</source>
<translation>Triediť</translation>
</message>
<message>
<source>RUNTIME</source>
<translation>Beh programu</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Verzia</translation>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>Tento %1 neobsahuje žiadne položky</translation>
</message>
<message>
<source>IMDB_RATING</source>
<translation>IMDB hodnotenie</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_ADDED</source>
<translation>Dátum pridania</translation>
</message>
<message>
<source>OFFICIAL_RATING</source>
<translation>Rodičovské hodnotenie</translation>
</message>
<message>
<source>RELEASE_DATE</source>
<translation>Dátum vydania</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for switching &quot;views&quot; when looking at a library</comment>
<source>TAB_VIEW</source>
<translation>Vyhliadka</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
<source>TAB_FILTER</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
<message>
<source>TV Shows</source>
<translation>TV relácie</translation>
</message>
<message>
<source>today</source>
<translation>dnes</translation>
<extracomment>Current day</extracomment>
</message>
<message>
<source>yesterday</source>
<translation>včera</translation>
<extracomment>Previous day</extracomment>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Štvrtok</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Opakujte</translation>
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation>Kanály</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
</message>
<message>
<source>Record</source>
<translation>Záznam</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel Recording</source>
<translation>Zrušiť nahrávanie</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zavrieť</translation>
</message>
<message>
<source>Pick a Jellyfin server from the local network</source>
<translation>Vyberte dostupný server Jellyfin z vašej lokálnej siete:</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to pick a server from a list</extracomment>
</message>
<message>
<source>...or enter server URL manually:</source>
<translation>Ak vyššie nie je uvedený žiadny server, adresu URL servera môžete zadať aj ručne:</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Hodnotenie kritikov</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Neznámy</translation>
<extracomment>Title for a cast member for which we have no information for</extracomment>
</message>
<message>
<source>Playback</source>
<translation>Prehrávanie</translation>
<extracomment>Title for Playback section in user setting screen.</extracomment>
</message>
</context>
</TS>