jf-roku/locale/fr_CA/translations.ts
Melo 78df6fbc69 Translated using Weblate (French (Canada))
Currently translated at 21.2% (49 of 231 strings)

Translation: Jellyfin/Jellyfin Roku
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-roku/fr_CA/
2023-01-31 19:51:29 -05:00

1177 lines
44 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="fr_CA" sourcelanguage="en_US">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
<name>default</name>
<message>
<source>192.168.1.100:8096 or https://example.com/jellyfin</source>
<translation>192.168.1.100:8096 ou https://exemple.com/jellyfin</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to Server</source>
<translation>Se connecter au serveur</translation>
</message>
<message>
<source>Ends at %1</source>
<translation>Se termine à %1</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Configuration</source>
<translation>Entrer la configuration</translation>
</message>
<message>
<source>Favorite</source>
<translation>Favoris</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation>Chargement…</translation>
</message>
<message>
<source>Login attempt failed.</source>
<translation>La tentative de connexion a échoué.</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Options</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Démarrer</translation>
</message>
<message>
<source>Please sign in</source>
<translation>Veuillez vous connecter</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Rechercher</translation>
</message>
<message>
<source>Server not found, is it online?</source>
<translation>Serveur non trouvé, est-il en ligne ?</translation>
</message>
<message>
<source>Shuffle</source>
<translation>Aléatoire</translation>
</message>
<message>
<source>Sign In</source>
<translation>Se connecter</translation>
</message>
<message>
<source>Submit</source>
<translation>Soumettre</translation>
</message>
<message>
<source>Watched</source>
<translation>Regardé</translation>
</message>
<message>
<source>Change server</source>
<translation>Changer de serveur</translation>
</message>
<message>
<source>Sign out</source>
<translation>Se déconnecter</translation>
</message>
<message>
<source>Add User</source>
<translation>Ajouter un utilisateur</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<source>My Media</source>
<translation>Mes Médias</translation>
</message>
<message>
<source>Continue Watching</source>
<translation>Continuer à regarder</translation>
</message>
<message>
<source>Next Up</source>
<translation>À Suivre</translation>
</message>
<message>
<source>Latest in</source>
<translation>Derniers entrées</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Accueil</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a username</source>
<translation>Entrez votre nom d&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a password</source>
<translation>Entrer le mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a value...</source>
<translation>Entrez une valeur…</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Field</source>
<translation>Trier par</translation>
</message>
<message>
<source>Date Added</source>
<translation>Date d&apos;ajout</translation>
</message>
<message>
<source>Release Date</source>
<translation>Date de sortie</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Order</source>
<translation>Ordre de tri</translation>
</message>
<message>
<source>Descending</source>
<translation>Décroissant</translation>
</message>
<message>
<source>Ascending</source>
<translation>Croissant</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Nom d&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
<source>Genres</source>
<translation>Genres</translation>
</message>
<message>
<source>Director</source>
<translation>Réalisateur(trice)</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>Vidéo</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Serveur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name></name>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>Ce 1% ne contient aucun élément</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
<translation>Impossible de charger les données de la chaîne depuis le serveur</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading Channel Data</source>
<translation>Erreur de chargement des données de la chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Loading Channel Data</source>
<translation>Chargement des données de la chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite pendant la lecture de cet élément.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de la récupération des données pour cet élément sur le serveur.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Erreur lors de la lecture</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation type="unfinished">Erreur lors de la récupération du contenu</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Déconnexion</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Changer de serveur</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
<source>TAB_SORT</source>
<translation>Trier</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for switching &quot;views&quot; when looking at a library</comment>
<source>TAB_VIEW</source>
<translation>Vue</translation>
</message>
<message>
<source>RUNTIME</source>
<translation>Durée de lecture</translation>
</message>
<message>
<source>RELEASE_DATE</source>
<translation>Date de sortie</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY_COUNT</source>
<translation>Nombre de lecture</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_PLAYED</source>
<translation>Date de lecture</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_ADDED</source>
<translation>Date d&apos;ajout</translation>
</message>
<message>
<source>IMDB_RATING</source>
<translation>Note IMDb</translation>
</message>
<message>
<comment>Name or Title field of media item</comment>
<source>TITLE</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>Cet %1 ne contient pas d&apos;item</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
<translation>Impossible de charger les données du canal à partir du serveur</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading Channel Data</source>
<translation>Erreur lors du chargement des données du canal</translation>
</message>
<message>
<source>Loading Channel Data</source>
<translation>Chargement des données du canal</translation>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de la lecture de cet élément.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de la récupération des données de cet élément sur le serveur.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Erreur durant la lecture</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation>Erreur lors de la récupération du contenu</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
<source>TAB_FILTER</source>
<translation>Filtre</translation>
</message>
<message>
<source>OFFICIAL_RATING</source>
<translation>Classement</translation>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Note des critiques</translation>
</message>
<message>
<source>RUNTIME</source>
<translation>Durée</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY_COUNT</source>
<translation>Nombre de lectures</translation>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>%1 ne contient pas d&apos;item</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Se déconnecter</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Changer de serveur</translation>
</message>
<message>
<source>TV Guide</source>
<translation>Guide télévisé</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Revoir</translation>
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Jeudi</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Mercredi</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Mardi</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Lundi</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Dimanche</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>tomorrow</source>
<translation>demain</translation>
<extracomment>Next day</extracomment>
</message>
<message>
<source>yesterday</source>
<translation>hier</translation>
<extracomment>Previous day</extracomment>
</message>
<message>
<source>today</source>
<translation>aujourd&apos;hui</translation>
<extracomment>Current day</extracomment>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
<source>TAB_FILTER</source>
<translation>Filtrer</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
<source>TAB_SORT</source>
<translation>Trier</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for switching &quot;views&quot; when looking at a library</comment>
<source>TAB_VIEW</source>
<translation>Vue</translation>
</message>
<message>
<source>RUNTIME</source>
<translation>Durée</translation>
</message>
<message>
<source>RELEASE_DATE</source>
<translation>Date de sortie</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY_COUNT</source>
<translation>Nombre de lecture</translation>
</message>
<message>
<source>OFFICIAL_RATING</source>
<translation>Classement</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_PLAYED</source>
<translation>Date de lecture</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_ADDED</source>
<translation>Date ajouté</translation>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Évaluation des critiques</translation>
</message>
<message>
<source>IMDB_RATING</source>
<translation>Note IMDb</translation>
</message>
<message>
<comment>Name or Title field of media item</comment>
<source>TITLE</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>%1 ne contient aucun élément</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
<translation>Impossible de charger les données du canal à partir du serveur</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading Channel Data</source>
<translation>Erreur lors du chargement des données du canal</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de la récupération des données de cet élément à partir du serveur.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Erreur pendant la lecture</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation>Erreur lors de la récupération du contenu</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Changer de serveur</translation>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation>Chaînes</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
</message>
<message>
<source>Live</source>
<translation>En direct</translation>
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
</message>
<message>
<source>Ends at</source>
<translation>Terminé</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Ended at</source>
<translation>Terminé à</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts</source>
<translation>Commencera</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts at</source>
<translation>Commence à</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started</source>
<translation>Commencé</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Se déconnecter</translation>
</message>
<message>
<source>Started at</source>
<translation>Commencé à</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Samedi</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Vendredi</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Loading Channel Data</source>
<translation>Chargement des données du canal</translation>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de la lecture de cet élément.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Évaluation des critiques</translation>
</message>
<message>
<source>TV Guide</source>
<translation>Guide télévisé</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation>Chaînes</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Revoir</translation>
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
</message>
<message>
<source>Live</source>
<translation>En direct</translation>
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
</message>
<message>
<source>Ends at</source>
<translation>Terminé</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Ended at</source>
<translation>Terminé à</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts</source>
<translation>Commencera</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts at</source>
<translation>Commence à</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started</source>
<translation>Commencé</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started at</source>
<translation>Commencé à</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Samedi</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Vendredi</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Jeudi</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Mercredi</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Mardi</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Lundi</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Dimanche</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>tomorrow</source>
<translation>demain</translation>
<extracomment>Next day</extracomment>
</message>
<message>
<source>yesterday</source>
<translation>hier</translation>
<extracomment>Previous day</extracomment>
</message>
<message>
<source>today</source>
<translation>aujourd&apos;hui</translation>
<extracomment>Current day</extracomment>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
<source>TAB_FILTER</source>
<translation>Filtrer</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
<source>TAB_SORT</source>
<translation>Trier</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for switching &quot;views&quot; when looking at a library</comment>
<source>TAB_VIEW</source>
<translation>Vue</translation>
</message>
<message>
<source>RUNTIME</source>
<translation>Durée</translation>
</message>
<message>
<source>RELEASE_DATE</source>
<translation>Date de sortie</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY_COUNT</source>
<translation>Nombre de lecture</translation>
</message>
<message>
<source>OFFICIAL_RATING</source>
<translation>Classement</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_PLAYED</source>
<translation>Date de lecture</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_ADDED</source>
<translation>Date ajouté</translation>
</message>
<message>
<source>IMDB_RATING</source>
<translation>Note IMDb</translation>
</message>
<message>
<comment>Name or Title field of media item</comment>
<source>TITLE</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>%1 ne contient aucun élément</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
<translation>Impossible de charger les données du canal à partir du serveur</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading Channel Data</source>
<translation>Erreur lors du chargement des données du canal</translation>
</message>
<message>
<source>Loading Channel Data</source>
<translation>Chargement des données du canal</translation>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de la lecture de cet élément.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de la récupération des données de cet élément à partir du serveur.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Erreur pendant la lecture</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation>Erreur lors de la récupération du contenu</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Se déconnecter</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Changer de serveur</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface</source>
<translation>Interface utilisateur</translation>
<extracomment>Title for User Interface section in user setting screen.</extracomment>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Désactivé</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Activé</translation>
</message>
<message>
<source>MPEG 2 Support</source>
<translation>Support MPEG 2</translation>
<extracomment>Settings Menu - Title for option</extracomment>
</message>
<message>
<source>Playback</source>
<translation>Lecture</translation>
<extracomment>Title for Playback section in user setting screen.</extracomment>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item. Server did not provide required transcoding data.</source>
<translation>Un erreur est survenu pendant la lecture de cet item. Le serveur n&apos;a pas fournis les informations de transcodage nécéssaire.</translation>
<extracomment>Content of message box when trying to play an item which requires transcoding, and the server did not provide transcode url</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Getting Playback Information</source>
<translation>Erreur de réception des informations de lecture</translation>
<extracomment>Dialog Title: Received error from server when trying to get information about the selected item for playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>...or enter server URL manually:</source>
<translation>...ou entrer l&apos;adresse URL du serveur manuellement</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment>
</message>
<message>
<source>Pick a Jellyfin server from the local network</source>
<translation>Choisir un serveur Jellyfin sur le réseau local</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to pick a server from a list</extracomment>
</message>
<message>
<source>Enter the server name or ip address</source>
<translation>Entrer le nom du serveur ou l&apos;adresse IP</translation>
<extracomment>Title of KeyboardDialog when manually entering a server URL</extracomment>
</message>
<message>
<source>The requested content does not exist on the server</source>
<translation>Le contenu demandé n&apos;existe pas sur le serveur</translation>
<extracomment>Content of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Inconnu</translation>
<extracomment>Title for a cast member for which we have no information for</extracomment>
</message>
<message>
<source>Not found</source>
<translation>Non trouvé</translation>
<extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Connecting to Server</source>
<translation>Connection au serveur</translation>
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel Series Recording</source>
<translation>Annuler l&apos;enregistrement des séries</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel Recording</source>
<translation>Annuler l&apos;enregistrement</translation>
</message>
<message>
<source>Record Series</source>
<translation>Enregistrer les séries</translation>
</message>
<message>
<source>Record</source>
<translation>Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<source>View Channel</source>
<translation>Voir la chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>TV Guide</source>
<translation>Guide télé</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation>Chaînes</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Répéter</translation>
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
</message>
<message>
<source>Live</source>
<translation>En direct</translation>
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
</message>
<message>
<source>Ends at</source>
<translation>Termine à</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Ended at</source>
<translation>Terminé à</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts</source>
<translation>Démarrer</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts at</source>
<translation>Démarrer à</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started</source>
<translation>Démarré</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started at</source>
<translation>Démarrer à</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Samedi</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Vendredi</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Jeudi</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Mercredi</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Mardi</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Lundi</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Dimanche</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>tomorrow</source>
<translation>Demain</translation>
<extracomment>Next day</extracomment>
</message>
<message>
<source>yesterday</source>
<translation>Hier</translation>
<extracomment>Previous day</extracomment>
</message>
<message>
<source>today</source>
<translation>Aujourd&apos;hui</translation>
<extracomment>Current day</extracomment>
</message>
<message>
<source>TV Shows</source>
<translation>Séries</translation>
</message>
<message>
<source>Movies</source>
<translation>Films</translation>
</message>
<message>
<source>Press &apos;OK&apos; to Close</source>
<translation>Appuyez sur &quot;OK&quot; pour fermer</translation>
</message>
<message>
<source>More Like This</source>
<translation>Plus du même genre</translation>
</message>
<message>
<source>Cast &amp; Crew</source>
<translation>Acteurs et équipes</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<translation>Âge</translation>
</message>
<message>
<source>Died</source>
<translation>Mort</translation>
</message>
<message>
<source>Born</source>
<translation>Née</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
<source>TAB_FILTER</source>
<translation>Filtrer</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
<source>TAB_SORT</source>
<translation>Trier</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for switching &quot;views&quot; when looking at a library</comment>
<source>TAB_VIEW</source>
<translation>Voir</translation>
</message>
<message>
<source>RUNTIME</source>
<translation>Temps de lecture</translation>
</message>
<message>
<source>RELEASE_DATE</source>
<translation>Date de sortie</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY_COUNT</source>
<translation>Compteur de lecture</translation>
</message>
<message>
<source>OFFICIAL_RATING</source>
<translation>Évaluation parental</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_PLAYED</source>
<translation>Date jouée</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_ADDED</source>
<translation>Date ajoutée</translation>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Évaluations des critiques</translation>
</message>
<message>
<source>IMDB_RATING</source>
<translation>Évaluation IMDb</translation>
</message>
<message>
<comment>Name or Title field of media item</comment>
<source>TITLE</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>Ce %1 contient aucun item</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
<translation>Impossible de charger les données des chaînes provenant du serveur</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading Channel Data</source>
<translation>Erreur du chargement des données sur les chaînes</translation>
</message>
<message>
<source>Loading Channel Data</source>
<translation>Chargement des données sur les chaînes</translation>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>Un erreur est survenu pendant la lecture de cet item</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>Il y a eu une erreur pendant la recherche de donnnées pour cet item provenant du serveur</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Erreur durant la lecture</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation>Erreur recherche de contenue</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>On Now</source>
<translation>Dès maintenant</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Saved</source>
<translation>Effacer sauvegardés</translation>
</message>
<message>
<source>Save Credentials?</source>
<translation>Enregistrer mes informations ?</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Se déconnecter</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Changer de serveur</translation>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>Un erreur est survenu pendant la lecture de cet item.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>Il y a eu une erreur pendant la recherche de donnnées pour cet item provenant du serveur.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>...or enter server URL manually:</source>
<translation>...ou entrer l&apos;adresse URL du serveur manuellement:</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de la lecture de cet élément.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>Il y a eu une erreur pendant la recherche de donnnées pour cet item provenant du serveur.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Erreur durant la lecture</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation>Erreur lors de la récupération du contenu</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>On Now</source>
<translation type="unfinished">Jouant maintenant</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Saved</source>
<translation>Effacer sauvegardés</translation>
</message>
<message>
<source>Save Credentials?</source>
<translation>Enregistrer les identifiants ?</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Se déconnecter</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Changer de serveur</translation>
</message>
<message>
<source>Loading Channel Data</source>
<translation>Chargement des données de la chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading Channel Data</source>
<translation>Erreur lors du chargement des données de la chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>On Now</source>
<translation>En ce moment</translation>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation>Erreur lors de la récupération du contenu</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de la lecture de cet élément.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Changer de serveur</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Se déconnecter</translation>
</message>
<message>
<source>Save Credentials?</source>
<translation>Sauvegarder les informations d&apos;authentification?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Saved</source>
<translation>Supprimer les valeurs enregistrées</translation>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Erreur lors de la lecture</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de la récupération des données de cet élément depuis le serveur.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
</context>
</TS>