jf-roku/locale/es_ES/translations.ts
Daniel Papasergio 9d65dd6008 Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 25.8% (39 of 151 strings)

Translation: Jellyfin/Jellyfin Roku
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-roku/es/
2022-08-07 13:22:30 -04:00

1762 lines
65 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="es_ES" sourcelanguage="en_US">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
<name>default</name>
<message>
<source>192.168.1.100:8096 or https://example.com/jellyfin</source>
<translation>192.168.1.100:8096 o https://ejemplo.com/jellyfin</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to Server</source>
<translation>Conectar al Servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Ends at %1</source>
<translation>Termina en %1</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Configuration</source>
<translation>Entrar a Configuración</translation>
</message>
<message>
<source>Favorite</source>
<translation>Favorito</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation>Cargando…</translation>
</message>
<message>
<source>Login attempt failed.</source>
<translation>Falló el inicio de sesión.</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Aceptar</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Reproducir</translation>
</message>
<message>
<source>Please sign in</source>
<translation>Por favor, inicie sesión</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Server not found, is it online?</source>
<translation>No se encontró el servidor, ¿está en línea?</translation>
</message>
<message>
<source>Shuffle</source>
<translation>Mezclar</translation>
</message>
<message>
<source>Sign In</source>
<translation>Iniciar Sesión</translation>
</message>
<message>
<source>Submit</source>
<translation>Enviar</translation>
</message>
<message>
<source>Watched</source>
<translation>Visto</translation>
</message>
<message>
<source>Change server</source>
<translation>Cambiar servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Sign out</source>
<translation>Desconectarse</translation>
</message>
<message>
<source>Add User</source>
<translation>Agregar Usuario</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Perfil</translation>
</message>
<message>
<source>My Media</source>
<translation>Mi Contenido</translation>
</message>
<message>
<source>Continue Watching</source>
<translation>Seguir viendo</translation>
</message>
<message>
<source>Next Up</source>
<translation>A Continuación</translation>
</message>
<message>
<source>Latest in</source>
<translation>Lo último en</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Inicio</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a value...</source>
<translation>Enter a value...</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Field</source>
<translation>Sort Field</translation>
</message>
<message>
<source>Date Added</source>
<translation>Date Added</translation>
</message>
<message>
<source>Release Date</source>
<translation>Release Date</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Order</source>
<translation>Sort Order</translation>
</message>
<message>
<source>Descending</source>
<translation>Descending</translation>
</message>
<message>
<source>Ascending</source>
<translation>Ascending</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Password</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Username</translation>
</message>
<message>
<source>Genres</source>
<translation>Genres</translation>
</message>
<message>
<source>Director</source>
<translation>Director</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a value...</source>
<translation>Introduce un valor…</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Field</source>
<translation>Ordenar por</translation>
</message>
<message>
<source>Date Added</source>
<translation>Añadido el</translation>
</message>
<message>
<source>Release Date</source>
<translation>Fecha de lanzamiento</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Order</source>
<translation>Orden de Clasificación</translation>
</message>
<message>
<source>Descending</source>
<translation>Descendente</translation>
</message>
<message>
<source>Ascending</source>
<translation>Ascendente</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Usuario</translation>
</message>
<message>
<source>Genres</source>
<translation>Géneros</translation>
</message>
<message>
<source>Director</source>
<translation>Director</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>Vídeo</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Servidor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name></name>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Modificar Servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
<translation>No fue posible cargar datos del canal desde el servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading Channel Data</source>
<translation>Error al cargar datos del canal</translation>
</message>
<message>
<source>Loading Channel Data</source>
<translation>Cargando datos del canal</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Cerrar sesión</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Cambiar servidor</translation>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>Este %1 no contiene ítems</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
<translation>Imposible cargar los datos del canal del servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading Channel Data</source>
<translation>Error al cargar los datos del canal</translation>
</message>
<message>
<source>Loading Channel Data</source>
<translation>Cargando datos del canal</translation>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>Hubo un error al reproducir este ítem.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>Hubo un error al cargar los datos de este ítem del servidor.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Error de reproducción</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation>Error al cargar contenido</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Desconectarse</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Cambiar servidor</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
<source>TAB_FILTER</source>
<translation>Filtro</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
<source>TAB_SORT</source>
<translation>Organizar</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for switching &quot;views&quot; when looking at a library</comment>
<source>TAB_VIEW</source>
<translation>Vista</translation>
</message>
<message>
<source>RUNTIME</source>
<translation>Duración</translation>
</message>
<message>
<source>RELEASE_DATE</source>
<translation>Fecha de estreno</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY_COUNT</source>
<translation>Nº de reproducciones</translation>
</message>
<message>
<source>OFFICIAL_RATING</source>
<translation>Calificación por edades</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_PLAYED</source>
<translation>Fecha reproducido</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_ADDED</source>
<translation>Fecha añadido</translation>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Valoración de críticos</translation>
</message>
<message>
<source>IMDB_RATING</source>
<translation>Valoración IMDb</translation>
</message>
<message>
<comment>Name or Title field of media item</comment>
<source>TITLE</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>Este %1 no contiene ítems</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
<translation>Imposible cargar los datos del canal del servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading Channel Data</source>
<translation>Error al cargar los datos del canal</translation>
</message>
<message>
<source>Loading Channel Data</source>
<translation>Cargando datos del canal</translation>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>Hubo un error al reproducir este ítem.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>Hubo un error al cargar los datos de este ítem del servidor.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Error de reproducción</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation>Error al cargar contenido</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Desconectarse</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Cambiar Servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Error Durante la Reproducción</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation>Error Recibiendo Contenido</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Cerrar sesión</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Cambiar Servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading Channel Data</source>
<translation>Error al cargar la información del canal</translation>
</message>
<message>
<source>Loading Channel Data</source>
<translation>Cargando información del canal ...</translation>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>Se encontró un error al reproducir este elemento.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>Hubo un error extrallendo esta informacion del el servidor.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
<translation>No es posible cargar los datos del canal desde el servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Loading Channel Data</source>
<translation>Cargando información del canal</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Domingo</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Lunes</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Ended at</source>
<translation>Terminó a las</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>OFFICIAL_RATING</source>
<translation>Clasificación parental</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_PLAYED</source>
<translation>Fecha de reproducción</translation>
</message>
<message>
<source>TV Guide</source>
<translation>Guía TV</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation>Canales</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Repetir</translation>
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
</message>
<message>
<source>Live</source>
<translation>Directo</translation>
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
</message>
<message>
<source>Ends at</source>
<translation>Finaliza en</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts</source>
<translation>Inicia</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts at</source>
<translation>Inicia en</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started</source>
<translation>Iniciado</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started at</source>
<translation>Iniciado a</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sábado</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Viernes</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Jueves</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Miércoles</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Martes</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>tomorrow</source>
<translation>mañana</translation>
<extracomment>Next day</extracomment>
</message>
<message>
<source>yesterday</source>
<translation>ayer</translation>
<extracomment>Previous day</extracomment>
</message>
<message>
<source>today</source>
<translation>hoy</translation>
<extracomment>Current day</extracomment>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
<source>TAB_FILTER</source>
<translation>Filtro</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
<source>TAB_SORT</source>
<translation>Ordenar</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for switching &quot;views&quot; when looking at a library</comment>
<source>TAB_VIEW</source>
<translation>Vista</translation>
</message>
<message>
<source>RUNTIME</source>
<translation>Tiempo de reproducción</translation>
</message>
<message>
<source>RELEASE_DATE</source>
<translation>Fecha de lanzamiento</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY_COUNT</source>
<translation>Número de reproducciones</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_ADDED</source>
<translation>Fecha añadido</translation>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Calificación de la crítica</translation>
</message>
<message>
<source>IMDB_RATING</source>
<translation>Calificación de IMDb</translation>
</message>
<message>
<comment>Name or Title field of media item</comment>
<source>TITLE</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>Este %1 no contiene elementos</translation>
</message>
<message>
<source>The requested content does not exist on the server</source>
<translation>El contenido no existe en el servidor</translation>
<extracomment>Content of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Not found</source>
<translation>No encontrado</translation>
<extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Connecting to Server</source>
<translation>Conectando al servidor</translation>
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>TV Guide</source>
<translation>Guía TV</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation>Canales</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Repetido</translation>
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
</message>
<message>
<source>Live</source>
<translation>Directo</translation>
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
</message>
<message>
<source>Ends at</source>
<translation>Finaliza a las</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Ended at</source>
<translation>Terminó a las</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts</source>
<translation>Inicia el</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts at</source>
<translation>Inicia a las</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started</source>
<translation>Iniciado</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started at</source>
<translation>Iniciado a las</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sábado</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Viernes</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Jueves</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Miércoles</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Martes</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Lunes</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Domingo</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>tomorrow</source>
<translation>mañana</translation>
<extracomment>Next day</extracomment>
</message>
<message>
<source>yesterday</source>
<translation>ayer</translation>
<extracomment>Previous day</extracomment>
</message>
<message>
<source>today</source>
<translation>hoy</translation>
<extracomment>Current day</extracomment>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
<source>TAB_FILTER</source>
<translation>Filtro</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
<source>TAB_SORT</source>
<translation>Ordenar</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for switching &quot;views&quot; when looking at a library</comment>
<source>TAB_VIEW</source>
<translation>Vista</translation>
</message>
<message>
<source>RUNTIME</source>
<translation>Tiempo de reproducción</translation>
</message>
<message>
<comment>Name or Title field of media item</comment>
<source>TITLE</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>RELEASE_DATE</source>
<translation>Fecha de lanzamiento</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY_COUNT</source>
<translation>Número de reproducciones</translation>
</message>
<message>
<source>OFFICIAL_RATING</source>
<translation>Clasificación parental</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_PLAYED</source>
<translation>Fecha de reproducción</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_ADDED</source>
<translation>Fecha añadido</translation>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Calificación de la crítica</translation>
</message>
<message>
<source>IMDB_RATING</source>
<translation>Calificación de IMDb</translation>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>Este %1 no contiene elementos</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
<translation>No es posible cargar los datos del canal desde el servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading Channel Data</source>
<translation>Error al cargar la información del canal</translation>
</message>
<message>
<source>Loading Channel Data</source>
<translation>Cargando información del canal</translation>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>Se encontró un error al reproducir este elemento.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>Hubo un error extrayendo los datos de este objeto del servidor.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Error Durante la Reproducción</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation>Error recuperando contenido</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Cerrar sesión</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Cambiar servidor</translation>
</message>
<message>
<source>The requested content does not exist on the server</source>
<translation>El contenido no existe en el servidor</translation>
<extracomment>Content of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Not found</source>
<translation>No encontrado</translation>
<extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Connecting to Server</source>
<translation>Conectando al servidor</translation>
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>TV Guide</source>
<translation>Guía TV</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation>Canales</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Repetido</translation>
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
</message>
<message>
<source>Live</source>
<translation>Directo</translation>
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
</message>
<message>
<source>Ends at</source>
<translation>Finaliza a las</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Ended at</source>
<translation>Terminó a las</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts</source>
<translation>Inicia el</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts at</source>
<translation>Inicia a las</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started</source>
<translation>Iniciado</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started at</source>
<translation>Iniciado a las</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sábado</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Viernes</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Jueves</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Miércoles</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Martes</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Lunes</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Domingo</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>tomorrow</source>
<translation>mañana</translation>
<extracomment>Next day</extracomment>
</message>
<message>
<source>yesterday</source>
<translation>ayer</translation>
<extracomment>Previous day</extracomment>
</message>
<message>
<source>today</source>
<translation>hoy</translation>
<extracomment>Current day</extracomment>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
<source>TAB_FILTER</source>
<translation>Filtro</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
<source>TAB_SORT</source>
<translation>Ordenar</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for switching &quot;views&quot; when looking at a library</comment>
<source>TAB_VIEW</source>
<translation>Vista</translation>
</message>
<message>
<source>RUNTIME</source>
<translation>Tiempo de reproducción</translation>
</message>
<message>
<source>RELEASE_DATE</source>
<translation>Fecha de lanzamiento</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY_COUNT</source>
<translation>Número de reproducciones</translation>
</message>
<message>
<source>OFFICIAL_RATING</source>
<translation>Clasificación parental</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_PLAYED</source>
<translation>Fecha de reproducción</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_ADDED</source>
<translation>Fecha añadido</translation>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Calificación de la crítica</translation>
</message>
<message>
<source>IMDB_RATING</source>
<translation>Calificación de IMDb</translation>
</message>
<message>
<comment>Name or Title field of media item</comment>
<source>TITLE</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>Este %1 no contiene elementos</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
<translation>No es posible cargar los datos del canal desde el servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading Channel Data</source>
<translation>Error al cargar la información del canal</translation>
</message>
<message>
<source>Loading Channel Data</source>
<translation>Cargando información del canal</translation>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>Se encontró un error al reproducir este elemento.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>Hubo un error extrayendo los datos de este objeto del servidor.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Error Durante la Reproducción</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation>Error recuperando contenido</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Cerrar sesión</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Cambiar servidor</translation>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Calificación de la crítica</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished">Deshabilitado</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished">Habilitado</translation>
</message>
<message>
<source>Support direct play of MPEG 2 content (e.g. Live TV). This will prevent transcoding of MPEG 2 content, but uses significantly more bandwidth</source>
<translation type="unfinished">Soportar reproducción directa de contenido MPEG 2 (p. ej. televisión en directo). Esto prevendrá la transcodificación de contenido MPEG 2, pero consumirá más ancho de banda</translation>
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
</message>
<message>
<source>MPEG 2 Support</source>
<translation type="unfinished">Soporte de MPEG 2</translation>
<extracomment>Settings Menu - Title for option</extracomment>
</message>
<message>
<source>Playback</source>
<translation>Reproducción</translation>
<extracomment>Title for Playback section in user setting screen.</extracomment>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versión</translation>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item. Server did not provide required transcoding data.</source>
<translation type="unfinished">Hubo un error al reproducir este contenido. El servidor no proporcionó información de transcodificación</translation>
<extracomment>Content of message box when trying to play an item which requires transcoding, and the server did not provide transcode url</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Getting Playback Information</source>
<translation type="unfinished">Error obteniendo la información de reproducción</translation>
<extracomment>Dialog Title: Received error from server when trying to get information about the selected item for playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>...or enter server URL manually:</source>
<translation>... o introduce la URL manualmente:</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment>
</message>
<message>
<source>Pick a Jellyfin server from the local network</source>
<translation>Escoge un servidor de Jellyfin de la red local</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to pick a server from a list</extracomment>
</message>
<message>
<source>Enter the server name or ip address</source>
<translation>Introduce la dirección IP o nombre del servidor</translation>
<extracomment>Title of KeyboardDialog when manually entering a server URL</extracomment>
</message>
<message>
<source>The requested content does not exist on the server</source>
<translation>El contenido solicitado no existe en el servidor</translation>
<extracomment>Content of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconocido</translation>
<extracomment>Title for a cast member for which we have no information for</extracomment>
</message>
<message>
<source>Not found</source>
<translation>No encontrado</translation>
<extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Connecting to Server</source>
<translation>Conectando al servidor</translation>
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel Series Recording</source>
<translation type="unfinished">Cancelar grabación de episodios</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel Recording</source>
<translation>Cancelar grabación</translation>
</message>
<message>
<source>Record Series</source>
<translation type="unfinished">Grabar episodios</translation>
</message>
<message>
<source>Record</source>
<translation type="unfinished">Grabar</translation>
</message>
<message>
<source>View Channel</source>
<translation type="unfinished">Ver canal</translation>
</message>
<message>
<source>TV Guide</source>
<translation type="unfinished">Guía de TV</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation type="unfinished">Canales</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation type="unfinished">Diferido</translation>
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
</message>
<message>
<source>Live</source>
<translation type="unfinished">En directo</translation>
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
</message>
<message>
<source>Ends at</source>
<translation type="unfinished">Termina el</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Ended at</source>
<translation type="unfinished">Terminó a las</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts</source>
<translation type="unfinished">Empieza el</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts at</source>
<translation type="unfinished">Empieza a las</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started</source>
<translation type="unfinished">Empezó el</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started at</source>
<translation>Empezó a las</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sábado</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Viernes</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Jueves</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Miércoles</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Martes</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Lunes</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Domingo</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>tomorrow</source>
<translation>Mañana</translation>
<extracomment>Next day</extracomment>
</message>
<message>
<source>yesterday</source>
<translation>Ayer</translation>
<extracomment>Previous day</extracomment>
</message>
<message>
<source>today</source>
<translation>Hoy</translation>
<extracomment>Current day</extracomment>
</message>
<message>
<source>TV Shows</source>
<translation>Series de televisión</translation>
</message>
<message>
<source>Movies</source>
<translation>Películas</translation>
</message>
<message>
<source>Press &apos;OK&apos; to Close</source>
<translation>Presiona &apos;Aceptar&apos; para cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>Cast &amp; Crew</source>
<translation>Reparto y equipo</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<translation>Edad</translation>
</message>
<message>
<source>Died</source>
<translation>Fallecimiento</translation>
</message>
<message>
<source>Born</source>
<translation>Nacimiento</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
<source>TAB_FILTER</source>
<translation>Filtro</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
<source>TAB_SORT</source>
<translation>Ordenar</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for switching &quot;views&quot; when looking at a library</comment>
<source>TAB_VIEW</source>
<translation>Vista</translation>
</message>
<message>
<source>RUNTIME</source>
<translation>Tiempo de reproducción</translation>
</message>
<message>
<source>RELEASE_DATE</source>
<translation>Fecha de lanzamiento</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY_COUNT</source>
<translation>Número de reproducciones</translation>
</message>
<message>
<source>OFFICIAL_RATING</source>
<translation>Clasificación parental</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_PLAYED</source>
<translation>Fecha de reproducción</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_ADDED</source>
<translation>Fecha añadido</translation>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Calificación de la crítica</translation>
</message>
<message>
<source>IMDB_RATING</source>
<translation>Calificación de IMDb</translation>
</message>
<message>
<comment>Name or Title field of media item</comment>
<source>TITLE</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>Este %1 no contiene elementos</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
<translation>No es posible cargar los datos del canal desde el servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading Channel Data</source>
<translation>Error al cargar la información del canal</translation>
</message>
<message>
<source>Loading Channel Data</source>
<translation>Cargando información del canal</translation>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>Se encontró un error al reproducir este elemento.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>Hubo un error extrayendo los datos de este objeto del servidor.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Error durante la reproducción</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation type="unfinished">Error obteniendo el contenido</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>On Now</source>
<translation type="unfinished">Ahora</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Saved</source>
<translation type="unfinished">Borrar guardado</translation>
</message>
<message>
<source>Save Credentials?</source>
<translation>Guardar credenciales?</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Cerrar sesión</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Cambiar de servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Go to episode</source>
<translation>Ir al episodio</translation>
<extracomment>Continue Watching Popup Menu - Navigate to the Episode Detail Page</extracomment>
</message>
<message>
<source>Set Favorite</source>
<translation>Agregar a Favoritos</translation>
<extracomment>Button Text - When pressed, sets item as Favorite</extracomment>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Desactivado</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Activado</translation>
</message>
<message>
<source>Ended at</source>
<translation>Termina a las</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>today</source>
<translation>Hoy</translation>
<extracomment>Current day</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Cerrar Sesión</translation>
</message>
<message>
<source>Go to season</source>
<translation>Ir a la temporada</translation>
<extracomment>Continue Watching Popup Menu - Navigate to the Season Page</extracomment>
</message>
<message>
<source>Go to series</source>
<translation>Ir a Series</translation>
<extracomment>Continue Watching Popup Menu - Navigate to the Series Detail Page</extracomment>
</message>
<message>
<source>Set Watched</source>
<translation>Marcar como Visto</translation>
<extracomment>Button Text - When pressed, marks item as Warched</extracomment>
</message>
<message>
<source>Always show the titles below the poster images. (If disabled, title will be shown under hilighted item only)</source>
<translation>Mostrar siempre los títulos debajo de las imágenes del póster. (Si está deshabilitado, el título se mostrará solo debajo del elemento resaltado)</translation>
<extracomment>Description for option in Setting Screen</extracomment>
</message>
<message>
<source>Item Titles</source>
<translation>Títulos de Elementos</translation>
<extracomment>UI -&gt; Media Grid -&gt; Item Title in user setting screen.</extracomment>
</message>
<message>
<source>Media Grid Options</source>
<translation>Opciones de la Cuadrícula de Medios</translation>
</message>
<message>
<source>Media Grid</source>
<translation>Cuadrícula de Medios</translation>
<extracomment>UI -&gt; Media Grid section in user setting screen.</extracomment>
</message>
<message>
<source>User Interface</source>
<translation>Interfaz de Usuario</translation>
<extracomment>Title for User Interface section in user setting screen.</extracomment>
</message>
<message>
<source>Support direct play of MPEG 2 content (e.g. Live TV). This will prevent transcoding of MPEG 2 content, but uses significantly more bandwidth</source>
<translation>Admite reproducción directa de contenido MPEG 2 (por ejemplo, TV en vivo). Esto evitará la transcodificación de contenido MPEG 2, pero utiliza mucho más ancho de banda</translation>
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
</message>
<message>
<source>MPEG 2 Support</source>
<translation>Soporte de MPEG 2</translation>
<extracomment>Settings Menu - Title for option</extracomment>
</message>
<message>
<source>Playback</source>
<translation>Reproducir</translation>
<extracomment>Title for Playback section in user setting screen.</extracomment>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versión</translation>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item. Server did not provide required transcoding data.</source>
<translation>Se encontró un error al reproducir este elemento. El servidor no proporcionó los datos de transcodificación requeridos.</translation>
<extracomment>Content of message box when trying to play an item which requires transcoding, and the server did not provide transcode url</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Getting Playback Information</source>
<translation>Error obteniendo la Información de Reproducción</translation>
<extracomment>Dialog Title: Received error from server when trying to get information about the selected item for playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>...or enter server URL manually:</source>
<translation>... o introduce la URL manualmente:</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment>
</message>
<message>
<source>Pick a Jellyfin server from the local network</source>
<translation>Escoge un servidor Jellyfin de la red local</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to pick a server from a list</extracomment>
</message>
<message>
<source>Enter the server name or ip address</source>
<translation>Introduce el nombre del servidor o la dirección IP</translation>
<extracomment>Title of KeyboardDialog when manually entering a server URL</extracomment>
</message>
<message>
<source>The requested content does not exist on the server</source>
<translation>El contenido solicitado no existe en el servidor</translation>
<extracomment>Content of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconocido</translation>
<extracomment>Title for a cast member for which we have no information for</extracomment>
</message>
<message>
<source>Not found</source>
<translation>No encontrado</translation>
<extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Connecting to Server</source>
<translation>Conectando al Servidor</translation>
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel Series Recording</source>
<translation>Cancelar Grabación de Episodios</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel Recording</source>
<translation>Cancelar Grabación</translation>
</message>
<message>
<source>Record Series</source>
<translation>Grabar Episodios</translation>
</message>
<message>
<source>Record</source>
<translation>Grabar</translation>
</message>
<message>
<source>View Channel</source>
<translation>Ver Canal</translation>
</message>
<message>
<source>TV Guide</source>
<translation>Guía de TV</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation>Canales</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Repetir</translation>
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
</message>
<message>
<source>Live</source>
<translation>En Directo</translation>
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
</message>
<message>
<source>Ends at</source>
<translation>Terminó el</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts</source>
<translation>Empieza el</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts at</source>
<translation>Empieza a las</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started</source>
<translation>Empezó el</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started at</source>
<translation>Empezó a las</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sábado</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Viernes</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Jueves</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Miércoles</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Martes</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Lunes</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Domingo</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>tomorrow</source>
<translation>Mañana</translation>
<extracomment>Next day</extracomment>
</message>
<message>
<source>yesterday</source>
<translation>Ayer</translation>
<extracomment>Previous day</extracomment>
</message>
<message>
<source>TV Shows</source>
<translation>Programas de TV</translation>
</message>
<message>
<source>Movies</source>
<translation>Películas</translation>
</message>
<message>
<source>Special Features</source>
<translation>Contenido Adicional</translation>
<message>
<source>Press &apos;OK&apos; to Close</source>
<translation>Press &apos;OK&apos; to Close</translation>
</message>
</message>
<message>
<source>More Like This</source>
<translation>Contenido similar</translation>
</message>
<message>
<source>Cast &amp; Crew</source>
<translation>Reparto y Equipo</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<translation>Edad</translation>
</message>
<message>
<source>Died</source>
<translation>Fallecimiento</translation>
</message>
<message>
<source>Born</source>
<translation>Nacimiento</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
<source>TAB_FILTER</source>
<translation>Filtro</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
<source>TAB_SORT</source>
<translation>Ordenar</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for switching &quot;views&quot; when looking at a library</comment>
<source>TAB_VIEW</source>
<translation>Vista</translation>
</message>
<message>
<source>RUNTIME</source>
<translation>Duración</translation>
</message>
<message>
<source>RELEASE_DATE</source>
<translation>Fecha de Lanzamiento</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY_COUNT</source>
<translation>Número de Reproducciones</translation>
</message>
<message>
<source>OFFICIAL_RATING</source>
<translation>Clasificación Parental</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_PLAYED</source>
<translation>Reproducido el</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_ADDED</source>
<translation>Añadido el</translation>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Clasificación de los Críticos</translation>
</message>
<message>
<source>IMDB_RATING</source>
<translation>Calificación de IMDb</translation>
</message>
<message>
<comment>Name or Title field of media item</comment>
<source>TITLE</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>Este %1 no contiene elementos</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
<translation>No se pueden cargar los Datos del Canal desde el servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading Channel Data</source>
<translation>Error al cargar los Datos del Canal</translation>
</message>
<message>
<source>Loading Channel Data</source>
<translation>Cargando Datos del Canal</translation>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>Se encontró un error al reproducir este elemento.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>Hubo un error al extraer los datos de este elemento del servidor.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Error durante la Reproducción</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation>Error al Recuperar Contenido</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>On Now</source>
<translation>Transmitiendo Ahora</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Saved</source>
<translation>Eliminar Guardado</translation>
</message>
<message>
<source>Save Credentials?</source>
<translation>¿Guardar Credenciales?</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Cambiar Servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Save Credentials?</source>
<translation>Guardar credenciales?</translation>
</message>
</context>
</TS>