a6fda12258
Currently translated at 100.0% (277 of 277 strings) Translation: Jellyfin/Jellyfin Roku Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-roku/pt_BR/
4807 lines
185 KiB
XML
4807 lines
185 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.0" language="fr_CA" sourcelanguage="en_US">
|
||
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
|
||
<context>
|
||
<name>default</name>
|
||
<message>
|
||
<source>192.168.1.100:8096 or https://example.com/jellyfin</source>
|
||
<translation>192.168.1.100:8096 ou https://exemplo.com/jellyfin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Cancelar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect to Server</source>
|
||
<translation>Conectar ao Servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ends at %1</source>
|
||
<translation>Termina em %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter Configuration</source>
|
||
<translation>Insira a Configuração</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Favorite</source>
|
||
<translation>Favorito</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading...</source>
|
||
<translation>Carregando…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Login attempt failed.</source>
|
||
<translation>Falha na tentativa de login.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Opções</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Play</source>
|
||
<translation>Reproduzir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please sign in</source>
|
||
<translation>Por favor, inicie a sessão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Busca</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Server not found, is it online?</source>
|
||
<translation>Servidor não encontrado, ele está online?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shuffle</source>
|
||
<translation>Aleatório</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sign In</source>
|
||
<translation>Entrar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Submit</source>
|
||
<translation>Enviar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Watched</source>
|
||
<translation>Assistido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change server</source>
|
||
<translation>Alterar Servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sign out</source>
|
||
<translation>Sair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add User</source>
|
||
<translation>Adicionar Usuário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Profile</source>
|
||
<translation>Perfil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>My Media</source>
|
||
<translation>Minha Mídia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Continue Watching</source>
|
||
<translation>Continuar Assistindo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Next Up</source>
|
||
<translation>A Seguir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Latest in</source>
|
||
<translation>Mais recente em</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Home</source>
|
||
<translation>Início</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter a username</source>
|
||
<translation>Insira nome de usuário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter a password</source>
|
||
<translation>Insira uma senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter a value...</source>
|
||
<translation>Insira um valor…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sort Field</source>
|
||
<translation>Ordenar Por</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Date Added</source>
|
||
<translation>Data de Adição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Release Date</source>
|
||
<translation>Data de Lançamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sort Order</source>
|
||
<translation>Ordenar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Descending</source>
|
||
<translation>Decrescente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ascending</source>
|
||
<translation>Crescente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>Usuário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Genres</source>
|
||
<translation>Gêneros</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Director</source>
|
||
<translation>Diretor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Video</source>
|
||
<translation>Vídeo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Audio</source>
|
||
<translation>Áudio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Server</source>
|
||
<translation>Servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View Channel</source>
|
||
<translation>Ver canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Channels</source>
|
||
<translation>Canais</translation>
|
||
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Repeat</source>
|
||
<translation>Repetir</translation>
|
||
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Codec Support</source>
|
||
<translation>Suporte para Codecs</translation>
|
||
<extracomment>Settings Menu - Title for settings group related to codec support</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not found</source>
|
||
<translation>Não encontrado</translation>
|
||
<extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...or enter server URL manually:</source>
|
||
<translation>Se nenhum servidor estiver listado acima, você também poderá inserir a URL do servidor manualmente:</translation>
|
||
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable or disable Direct Play for optional codecs</source>
|
||
<translation>Habilite ou desabilite o Direct Play para codecs opcionais</translation>
|
||
<extracomment>Settings Menu - Title for settings group related to codec support</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel Recording</source>
|
||
<translation>Cancelar gravação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connecting to Server</source>
|
||
<translation>Conectando ao servidor</translation>
|
||
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pick a Jellyfin server from the local network</source>
|
||
<translation>Selecione um servidor Jellyfin disponível em sua rede local:</translation>
|
||
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to pick a server from a list</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error Getting Playback Information</source>
|
||
<translation>Erro ao obter informações de reprodução</translation>
|
||
<extracomment>Dialog Title: Received error from server when trying to get information about the selected item for playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Support Direct Play of MPEG-2 content (e.g., Live TV). This will prevent transcoding of MPEG-2 content, but uses significantly more bandwidth.</source>
|
||
<translation>Suporta reprodução direta de conteúdo MPEG-2 (por exemplo, TV ao vivo). Isto impedirá a transcodificação de conteúdo MPEG-2, mas utilizará significativamente mais largura de banda.</translation>
|
||
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Support Direct Play of MPEG-4 content. This may need to be disabled for playback of DIVX encoded video files.</source>
|
||
<translation>Suporta reprodução direta de conteúdo MPEG-4. Pode ser necessário desabilitar isso para reprodução de arquivos de vídeo codificados em DIVX.</translation>
|
||
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Record</source>
|
||
<translation>Gravar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Record Series</source>
|
||
<translation>Série recorde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel Series Recording</source>
|
||
<translation>Cancelar gravação de série</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Fechar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Desconhecido</translation>
|
||
<extracomment>Title for a cast member for which we have no information for</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter the server name or IP address</source>
|
||
<translation>Digite o nome do servidor ou endereço IP</translation>
|
||
<extracomment>Title of KeyboardDialog when manually entering a server URL</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>Versão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MPEG-2</source>
|
||
<translation>MPEG-2</translation>
|
||
<extracomment>Name of codec used in settings menu</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MPEG-4</source>
|
||
<translation>MPEG-4</translation>
|
||
<extracomment>Name of codec used in settings menu</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ends at</source>
|
||
<translation>Termina em</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TV Guide</source>
|
||
<translation>Guia de TV</translation>
|
||
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The requested content does not exist on the server</source>
|
||
<translation>O conteúdo solicitado não existe no servidor</translation>
|
||
<extracomment>Content of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error was encountered while playing this item. Server did not provide required transcoding data.</source>
|
||
<translation>Foi encontrado um erro ao reproduzir este item. O servidor não forneceu os dados de transcodificação necessários.</translation>
|
||
<extracomment>Content of message box when trying to play an item which requires transcoding, and the server did not provide transcode url</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Playback</source>
|
||
<translation>Reprodução</translation>
|
||
<extracomment>Title for Playback section in user setting screen.</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remember Me?</source>
|
||
<translation>Lembra de mim?</translation>
|
||
<extracomment>User Setting - Setting title</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 of %2</source>
|
||
<translation>%1 de %2</translation>
|
||
<extracomment>Item position and count. %1 = current item. %2 = total number of items</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom Subtitles</source>
|
||
<translation>Legendas personalizadas</translation>
|
||
<extracomment>Name of a setting - custom subtitles that support CJK fonts</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Slideshow On</source>
|
||
<translation>Apresentação de slides ativada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Movie Library Default View</source>
|
||
<translation>Visualização padrão da biblioteca de filmes</translation>
|
||
<extracomment>Settings Menu - Title for option</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Settings that apply when Grid views are enabled.</source>
|
||
<translation>Configurações que se aplicam quando as visualizações em grade estão habilitadas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable Unwatched Episode Count</source>
|
||
<translation>Desativar contagem de episódios não assistidos</translation>
|
||
<extracomment>Settings Menu - Title for option</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use the replay button to slowly animate to the first item in the folder. (If disabled, the folder will reset to the first item immediately).</source>
|
||
<translation>Alterar padrão Use o botão de repetição para animar lentamente o primeiro item da pasta. (Se desativado, a pasta será redefinida para o primeiro item imediatamente).</translation>
|
||
<extracomment>Description for option in Setting Screen</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide all clocks in Jellyfin. Jellyfin will need to be closed and reopened for changes to take effect.</source>
|
||
<translation>Oculte todos os relógios no Jellyfin. O Jellyfin precisará ser fechado e reaberto para que as alterações entrem em vigor.</translation>
|
||
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Skip Details for Single Seasons</source>
|
||
<translation>Ignorar detalhes para temporadas únicas</translation>
|
||
<extracomment>Settings Menu - Title for option</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set how many seconds before the end of an episode the Next Episode button should appear. Set to 0 to disable.</source>
|
||
<translation>Defina quantos segundos antes do final de um episódio o botão Próximo Episódio deve aparecer. Defina como 0 para desativar.</translation>
|
||
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show What's New popup when Jellyfin is updated to a new version.</source>
|
||
<translation>Mostrar pop-up de novidades quando o Jellyfin for atualizado para uma nova versão.</translation>
|
||
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Album Artists (Presentation)</source>
|
||
<translation>Artistas do álbum (apresentação)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Audio Codec Support</source>
|
||
<translation>Suporte para Codificador de áudio</translation>
|
||
<extracomment>Settings Menu - Title of option</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The source file is entirely compatible with this client and the session is receiving the file without modifications.</source>
|
||
<translation>O arquivo fonte é totalmente compatível com este cliente e a sessão está recebendo o arquivo sem modificações.</translation>
|
||
<extracomment>Direct play info box text in GetPlaybackInfoTask.brs</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Global</source>
|
||
<translation>Mundial</translation>
|
||
<extracomment>User Setting - Setting title</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>What's New?</source>
|
||
<translation>O que há de novo?</translation>
|
||
<extracomment>Popup title - Popup displays all the major changes to the app since the last version</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Random</source>
|
||
<translation>aleatório</translation>
|
||
<extracomment>General use word when we want to randomize data</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If enabled, the number of unwatched episodes in a series/season will be removed.</source>
|
||
<translation>Se ativado, o número de episódios não assistidos em uma série/temporada será removido.</translation>
|
||
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Compatibility</source>
|
||
<translation>Compatível</translation>
|
||
<extracomment>User Setting - Setting title</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use Web Client's Home Section Arrangement</source>
|
||
<translation>Use o arranjo da seção inicial do cliente Web</translation>
|
||
<extracomment>User Setting - Setting title</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Make the arrangement of the Roku home view sections match the web client's home screen. Jellyfin will need to be closed and reopened for change to take effect.</source>
|
||
<translation>Faça com que a organização das seções da visualização inicial do Roku corresponda à tela inicial do cliente web. O Jellyfin precisará ser fechado e reaberto para que as alterações entrem em vigor.</translation>
|
||
<extracomment>User Setting - Setting description</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bit Rate</source>
|
||
<translation>Taxa de bits</translation>
|
||
<extracomment>Video streaming bit rate</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Slideshow Paused</source>
|
||
<translation>Apresentação de slides pausada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Slideshow Resumed</source>
|
||
<translation>Apresentação de slides retomada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Album Artists (Grid)</source>
|
||
<translation>Artistas do álbum (grade)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View All</source>
|
||
<translation>Ver tudo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable Community Rating for Episodes</source>
|
||
<translation>Desativar classificação da comunidade para episódios</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable or disable the 'Maximum Bitrate' setting.</source>
|
||
<translation>Ative ou desative a configuração ‘Taxa de bits máxima’.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Libraries</source>
|
||
<translation>Bibliotecas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Settings relating to the appearance of Library pages</source>
|
||
<translation>Configurações relacionadas à aparência das páginas da Biblioteca</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading trailer</source>
|
||
<translation>Carregando trailer</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title in Main.brs</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Valor</translation>
|
||
<extracomment>User Setting - Setting title</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply max resolution to all files or only transcoded files.</source>
|
||
<translation>Aplique resolução máxima a todos os arquivos ou apenas aos arquivos transcodificados.</translation>
|
||
<extracomment>User Setting - Description</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(Dialog will close automatically)</source>
|
||
<translation>(A caixa de diálogo fechará automaticamente)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Networks</source>
|
||
<translation>Redes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hides tagline text on details pages.</source>
|
||
<translation>Oculta o texto do slogan nas páginas de detalhes.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use Splashscreen as Home Background</source>
|
||
<translation>Use a tela inicial como plano de fundo da página inicial</translation>
|
||
<extracomment>Option Title in user setting screen</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Settings relating to how the application looks.</source>
|
||
<translation>Configurações relacionadas à aparência do aplicativo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Grid View Settings</source>
|
||
<translation>Configurações de visualização em grade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Chapter Data Found</source>
|
||
<translation>Nenhum dado de capítulo encontrado</translation>
|
||
<extracomment>Message shown in OSD when no chapter data is returned by the API</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Go directly to the episode list if a TV series has only one season.</source>
|
||
<translation>Vá diretamente para a lista de episódios caso uma série de TV tenha apenas uma temporada.</translation>
|
||
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unplayed</source>
|
||
<translation>Não reproduzido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default view for Movie Libraries.</source>
|
||
<translation>Exibição padrão para bibliotecas de filmes.</translation>
|
||
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select when to show titles.</source>
|
||
<translation>Selecione quando exibir títulos.</translation>
|
||
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Always Hide</source>
|
||
<translation>Sempre ocultar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Configure the maximum playback bitrate.</source>
|
||
<translation>Configure a taxa de bits máxima de reprodução.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Limit</source>
|
||
<translation>Habilitar Limite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bitrate Limit</source>
|
||
<translation>Limite da taxa de bits</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum Bitrate</source>
|
||
<translation>Taxa máxima de bits</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set the maximum bitrate in Mbps. Set to 0 to use Roku's specifications. This setting must be enabled to take effect.</source>
|
||
<translation>Defina a taxa de bits máxima em Mbps. Defina como 0 para usar as especificações do Roku. Esta configuração deve estar habilitada para entrar em vigor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Next Episode Button Time</source>
|
||
<translation>Hora do botão do próximo episódio</translation>
|
||
<extracomment>Settings Menu - Title for option</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Artists (Presentation)</source>
|
||
<translation>Artistas (Apresentação)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Artists (Grid)</source>
|
||
<translation>Artistas (Grade)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Album</source>
|
||
<translation>Álbum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Albums</source>
|
||
<translation>Álbuns</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reason</source>
|
||
<translation>Motivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Random On</source>
|
||
<translation>Aleatório ativado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Media Grid options.</source>
|
||
<translation>Opções de grade de mídia.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show item count in the library and index of selected item.</source>
|
||
<translation>Mostra a contagem de itens na biblioteca e o índice do item selecionado.</translation>
|
||
<extracomment>Description for option in Setting Screen</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Studios</source>
|
||
<translation>Estúdios</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shows</source>
|
||
<translation>Programas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide Taglines</source>
|
||
<translation>Ocultar slogans</translation>
|
||
<extracomment>Option Title in user setting screen</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Blur Unwatched Episodes</source>
|
||
<translation>Desfocar episódios não assistidos</translation>
|
||
<extracomment>Option Title in user setting screen</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Options that alter the design of Jellyfin.</source>
|
||
<translation>Opções que alteram o design do Jellyfin.</translation>
|
||
<extracomment>Description for Design Elements user settings.</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use generated splashscreen image as Jellyfin's home background. Jellyfin will need to be closed and reopened for change to take effect.</source>
|
||
<translation>Use gerar imagem da tela inicial como plano de fundo inicial do Jellyfin. O Jellyfin precisará ser fechado e reaberto para que as alterações entrem em vigor.</translation>
|
||
<extracomment>Description for option in Setting Screen</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Play Trailer</source>
|
||
<translation>Reproduzir trailer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Max Days Next Up</source>
|
||
<translation>Máximo de dias a seguir</translation>
|
||
<extracomment>Option Title in user setting screen</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Video Codec</source>
|
||
<translation>Codec de vídeo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Audio Codec</source>
|
||
<translation>Codec de áudio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WxH</source>
|
||
<translation>WxH</translation>
|
||
<extracomment>Video width x height</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Random Off</source>
|
||
<translation>Aleatório desligado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Played</source>
|
||
<translation>Jogado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show What's New Popup</source>
|
||
<translation>Mostrar pop-up de novidades</translation>
|
||
<extracomment>Settings Menu - Title for option</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set Watched</source>
|
||
<translation>Definir assistido</translation>
|
||
<extracomment>Button Text - When pressed, marks item as Warched</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Go to season</source>
|
||
<translation>Ir para temporada</translation>
|
||
<extracomment>Continue Watching Popup Menu - Navigate to the Season Page</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use voice remote to search</source>
|
||
<translation>Use o controle remoto por voz para pesquisar</translation>
|
||
<extracomment>Help text in search voice text box</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search now</source>
|
||
<translation>Pesquise agora</translation>
|
||
<extracomment>Help text in search Box</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You can search for Titles, People, Live TV Channels and more</source>
|
||
<translation>Você pode pesquisar títulos, pessoas, canais de TV ao vivo e muito mais</translation>
|
||
<extracomment>Help text in search results</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quick Connect</source>
|
||
<translation>Conexão rápida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Options for TV Shows.</source>
|
||
<translation>Opções para programas de TV.</translation>
|
||
<extracomment>Description for TV Shows user settings.</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Blur images of unwatched episodes.</source>
|
||
<translation>Desfocar imagens de episódios não assistidos.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Design Elements</source>
|
||
<translation>Elementos de design</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bring the theater experience straight to your living room with the ability to play custom intros before the main feature.</source>
|
||
<translation>Leve a experiência do teatro diretamente para a sua sala com a capacidade de reproduzir introduções personalizadas antes do filme principal.</translation>
|
||
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attempt Direct Play for H.264 media with unsupported profile levels before falling back to transcoding if it fails.</source>
|
||
<translation>Tente a reprodução direta para mídia H.264 com níveis de perfil não suportados antes de voltar à transcodificação se falhar.</translation>
|
||
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attempt Direct Play for HEVC media with unsupported profile levels before falling back to transcoding if it fails.</source>
|
||
<translation>Tente a reprodução direta para mídia HEVC com níveis de perfil não suportados antes de voltar à transcodificação se falhar.</translation>
|
||
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Settings relating to playback and supported codec and media types.</source>
|
||
<translation>Configurações relacionadas à reprodução e codecs e tipos de mídia suportados.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set the maximum amount of days a show should stay in the 'Next Up' list without watching it.</source>
|
||
<translation>Defina o número máximo de dias que um programa deve permanecer na lista 'Seguir' sem assisti-lo.</translation>
|
||
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transcoding Information</source>
|
||
<translation>Informações sobre transcodificação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Playback Information</source>
|
||
<translation>Informações sobre reprodução</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Codec Tag</source>
|
||
<translation>Etiqueta de Codificador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>direct</source>
|
||
<translation>Reprodução Direta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stream Information</source>
|
||
<translation>Informações de transmissão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Codec</source>
|
||
<translation>Codificador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Level</source>
|
||
<translation>Nível</translation>
|
||
<extracomment>Video profile level</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Container</source>
|
||
<translation>Contêiner</translation>
|
||
<extracomment>Video streaming container</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Video range type</source>
|
||
<translation>Tipo de intervalo de vídeo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pixel format</source>
|
||
<translation>Formato de pixels</translation>
|
||
<extracomment>Video pixel format</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to find any albums or songs belonging to this artist</source>
|
||
<translation>Não foi possível encontrar álbuns ou músicas pertencentes a este artista</translation>
|
||
<extracomment>Popup message when we find no audio data for an artist</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Replace Roku's default subtitle functions with custom functions that support CJK fonts. Fallback fonts must be configured and enabled on the server for CJK rendering to work.</source>
|
||
<translation>Substitua as funções de legenda padrão do Roku por funções personalizadas que suportam fontes CJK. As fontes substitutas devem ser configuradas e habilitadas no servidor para que a renderização CJK funcione.</translation>
|
||
<extracomment>Description of a setting - custom subtitles that support CJK fonts</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text Subtitles Only</source>
|
||
<translation>Apenas legendas de texto</translation>
|
||
<extracomment>Name of a setting - should we hide subtitles that might transcode</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only display text subtitles to minimize transcoding.</source>
|
||
<translation>Exiba apenas legendas de texto para minimizar a transcodificação.</translation>
|
||
<extracomment>Description of a setting - should we hide subtitles that might transcode</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>all</source>
|
||
<translation>todos</translation>
|
||
<extracomment>all will reset the searchTerm so all data will be availible</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Slideshow Off</source>
|
||
<translation>Apresentação de slides desativada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MPEG-4 Support</source>
|
||
<translation>Suporte MPEG-4</translation>
|
||
<extracomment>Settings Menu - Title for option</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Parental Ratings</source>
|
||
<translation>Avaliações dos pais</translation>
|
||
<extracomment>Used in Filter menu</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resumable</source>
|
||
<translation>remontar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Item Titles</source>
|
||
<translation>Títulos de itens</translation>
|
||
<extracomment>Title of a setting - when should we show the title text of a grid item</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show On Hover</source>
|
||
<translation>Mostrar ao passar o mouse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Always Show</source>
|
||
<translation>Sempre mostra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Song</source>
|
||
<translation>Canção</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Songs</source>
|
||
<translation>Músicas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide the star and community rating for episodes of a TV show. This is to prevent spoilers of an upcoming good/bad episode.</source>
|
||
<translation>Oculte a classificação por estrelas e a comunidade de episódios de um programa de TV. Isso é para evitar spoilers de um próximo episódio bom/ruim.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Geral</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Biographical information for this person is not currently available.</source>
|
||
<translation>As informações biográficas desta pessoa não estão disponíveis no momento.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Settings relating to the appearance of the Home screen and the program in general.</source>
|
||
<translation>Configurações relativas à aparência da tela inicial e do programa em geral.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Settings relating to the appearance of pages in TV Libraries.</source>
|
||
<translation>Configurações relativas à aparência das páginas nas Bibliotecas de TV.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Settings relating to the appearance of pages in Movie Libraries.</source>
|
||
<translation>Configurações relacionadas à aparência das páginas nas Bibliotecas de filmes.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Presentation</source>
|
||
<translation>Apresentação</translation>
|
||
<extracomment>Title of an option - name of presentation view</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Grid</source>
|
||
<translation>Grade</translation>
|
||
<extracomment>Title of an option - name of grid view</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose your preferred audio codec when transcoding multichannel audio.</source>
|
||
<translation>Escolha seu codificador de áudio preferido ao transcodificar áudio multicanal.</translation>
|
||
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Force all transcodes to use DTS instead of the default EAC3. The device must support DTS for this setting to have an effect.</source>
|
||
<translation>Força todas as transcodificações a usar DTS em vez do EAC3 padrão. O dispositivo deve suportar DTS para que esta configuração tenha efeito.</translation>
|
||
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum Resolution</source>
|
||
<translation>Resolução Máxima</translation>
|
||
<extracomment>User Setting - Title</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set the maximum resolution when playing video files on this device.</source>
|
||
<translation>Defina a resolução máxima ao reproduzir arquivos de vídeo neste dispositivo.</translation>
|
||
<extracomment>User Setting - Description</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Off - Attempt to play all resolutions</source>
|
||
<translation>Desligado - Tenta reproduzir todas as resoluções</translation>
|
||
<extracomment>User Setting - Option title</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto - Use TV resolution</source>
|
||
<translation>Automático - Usar resolução da TV</translation>
|
||
<extracomment>User Setting - Option title</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mode</source>
|
||
<translation>Modo</translation>
|
||
<extracomment>User Setting - Setting title</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Configure the maximum resolution when playing video files on this device.</source>
|
||
<translation>Configure a resolução máxima ao reproduzir arquivos de vídeo neste dispositivo.</translation>
|
||
<extracomment>User Setting - Description</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>Todos arquivos</translation>
|
||
<extracomment>User Setting - Setting title</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only transcoded files</source>
|
||
<translation>Só arquivos transcodificados</translation>
|
||
<extracomment>User Setting - Setting title</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attempt to prevent playback failures.</source>
|
||
<translation>Tentar evitar falhas de reprodução.</translation>
|
||
<extracomment>User Setting - Setting description</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable HEVC</source>
|
||
<translation>Desativar HEVC</translation>
|
||
<extracomment>User Setting - Setting title</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable the HEVC codec on this device. This may improve playback for some devices (ultra).</source>
|
||
<translation>Desative o codec HEVC neste dispositivo. Isso pode melhorar a reprodução em alguns dispositivos (ultra).</translation>
|
||
<extracomment>User Setting - Setting description</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Global settings that affect everyone that uses this Roku device.</source>
|
||
<translation>Configurações mundial que afetam todos que usam este dispositivo Roku.</translation>
|
||
<extracomment>User Setting - Setting description</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remember the currently logged in user and try to log them in again next time you start the Jellyfin app.</source>
|
||
<translation>Lembre-se do usuário conectado no momento e tente entra novamente na próxima vez que iniciar o aplicativo Jellyfin.</translation>
|
||
<extracomment>User Setting - Setting description</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disabled</source>
|
||
<translation>Desabilitado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User Interface</source>
|
||
<translation>Interface de usuário</translation>
|
||
<extracomment>Title for User Interface section in user setting screen.</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error authenticating via Quick Connect.</source>
|
||
<translation>Ocorreu um erro ao autenticar via Conexão Rápida.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Here is your Quick Connect code:</source>
|
||
<translation>Aqui está o seu código de conexão rápida:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Return to Top</source>
|
||
<translation>Retornar ao topo</translation>
|
||
<extracomment>UI -> Media Grid -> Item Title in user setting screen.</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cinema Mode</source>
|
||
<translation>Modo Cinema</translation>
|
||
<extracomment>Settings Menu - Title for option</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide Clock</source>
|
||
<translation>Ocultar relógio</translation>
|
||
<extracomment>Option Title in user setting screen</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Next episode</source>
|
||
<translation>Próximo episódio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>H.264</source>
|
||
<translation>H.264</translation>
|
||
<extracomment>Name of codec used in settings menu</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HEVC</source>
|
||
<translation>HEVC</translation>
|
||
<extracomment>Name of codec used in settings menu</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Total Bitrate</source>
|
||
<translation>Taxa de bits total</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Audio Channels</source>
|
||
<translation>Canais de áudio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Tamanho</translation>
|
||
<extracomment>Video size</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Aired</source>
|
||
<translation>Exibido</translation>
|
||
<extracomment>Aired date label</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Years</source>
|
||
<translation>Anos</translation>
|
||
<extracomment>Used in Filter menu</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Media Grid</source>
|
||
<translation>Grade de mídia</translation>
|
||
<extracomment>UI -> Media Grid section in user setting screen.</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Item Count</source>
|
||
<translation>Contagem de itens</translation>
|
||
<extracomment>UI -> Media Grid -> Item Count in user setting screen.</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set Favorite</source>
|
||
<translation>Definir favorito</translation>
|
||
<extracomment>Button Text - When pressed, sets item as Favorite</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Go to series</source>
|
||
<translation>Ir para a série</translation>
|
||
<extracomment>Continue Watching Popup Menu - Navigate to the Series Detail Page</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Go to episode</source>
|
||
<translation>Ir para o episódio</translation>
|
||
<extracomment>Continue Watching Popup Menu - Navigate to the Episode Detail Page</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enabled</source>
|
||
<translation>Habilitado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Direct playing</source>
|
||
<translation>Reproduzir Direto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name></name>
|
||
<message>
|
||
<source>Sign Out</source>
|
||
<translation>Sair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Server</source>
|
||
<translation>Mudar servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
|
||
<translation>Não foi possível carregar dados do canal do servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Erro ao carregar dados do canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Carregando dados do canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sign Out</source>
|
||
<translation>Sair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Server</source>
|
||
<translation>Mudar servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
|
||
<translation>Não foi possível carregar Dados do Canal do servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Erro ao carregar dados do canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Carregando dados do canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
|
||
<translation>Um erro foi encontrado durante a reprodução deste item.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
||
<translation>Ocorreu um erro ao recuperar os dados deste item do servidor.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error During Playback</source>
|
||
<translation>Erro durante reprodução</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error Retrieving Content</source>
|
||
<translation>Erro ao recuperar conteúdo</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sign Out</source>
|
||
<translation>Sair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Server</source>
|
||
<translation>Mudar servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
|
||
<translation>Não conseguiu carregar as informações no servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error During Playback</source>
|
||
<translation>Erro durante a reprodução</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error Retrieving Content</source>
|
||
<translation>Erro ao carregar conteúdo</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
|
||
<source>NO_ITEMS</source>
|
||
<translation>%1 não contém itens</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Erro ao carregar informações do canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Carregando informações do canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
||
<translation>Ocorreu um erro ao buscar informações deste item no servidor.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
|
||
<translation>Ocorreu um erro durante a reprodução.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Server</source>
|
||
<translation>Mudar de Servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sign Out</source>
|
||
<translation>Sair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Title of Tab for switching "views" when looking at a library</comment>
|
||
<source>TAB_VIEW</source>
|
||
<translation>Visualização</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PLAY_COUNT</source>
|
||
<translation>Número de Reproduções</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OFFICIAL_RATING</source>
|
||
<translation>Avaliação dos pais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DATE_PLAYED</source>
|
||
<translation>Data da Ultima Reprodução</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DATE_ADDED</source>
|
||
<translation>Data de Adição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CRITIC_RATING</source>
|
||
<translation>Avaliação da crítica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IMDB_RATING</source>
|
||
<translation>Avaliação do IMDb</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
|
||
<translation>Não foi possível carregar Dados do Canal deste servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Erro ao Carregar Dados do Canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Carregando dados do Canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
|
||
<translation>Foi encontrado um erro ao reproduzir este item.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
||
<translation>Ocorreu um erro ao carregar os dados deste item do servidor.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sign Out</source>
|
||
<translation>Encerrar Sessão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
|
||
<source>TAB_FILTER</source>
|
||
<translation>Filtro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
|
||
<source>TAB_SORT</source>
|
||
<translation>Ordenação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RUNTIME</source>
|
||
<translation>Tempo de Execução</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RELEASE_DATE</source>
|
||
<translation>Data de Lançamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Name or Title field of media item</comment>
|
||
<source>TITLE</source>
|
||
<translation>Nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
|
||
<source>NO_ITEMS</source>
|
||
<translation>Esse(a) %1 não contém itens</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error During Playback</source>
|
||
<translation>Erro Durante Reprodução</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error Retrieving Content</source>
|
||
<translation>Erro ao Carregar Conteúdo</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Server</source>
|
||
<translation>Mudar Servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TV Guide</source>
|
||
<translation>Guia de TV</translation>
|
||
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Channels</source>
|
||
<translation>Canais</translation>
|
||
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Repeat</source>
|
||
<translation>Repetir</translation>
|
||
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Live</source>
|
||
<translation>Ao Vivo</translation>
|
||
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ends at</source>
|
||
<translation>Termina</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ended at</source>
|
||
<translation>Termina às</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starts</source>
|
||
<translation>Começa</translation>
|
||
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starts at</source>
|
||
<translation>Começa às</translation>
|
||
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Started</source>
|
||
<translation>Começou</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Started at</source>
|
||
<translation>Começou às</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saturday</source>
|
||
<translation>Sábado</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Friday</source>
|
||
<translation>Sexta feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Thursday</source>
|
||
<translation>Quinta feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wednesday</source>
|
||
<translation>Quarta feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tuesday</source>
|
||
<translation>Terça feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Monday</source>
|
||
<translation>Segunda feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sunday</source>
|
||
<translation>Domingo</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tomorrow</source>
|
||
<translation>amanhã</translation>
|
||
<extracomment>Next day</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>yesterday</source>
|
||
<translation>ontem</translation>
|
||
<extracomment>Previous day</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>today</source>
|
||
<translation>hoje</translation>
|
||
<extracomment>Current day</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
|
||
<source>TAB_FILTER</source>
|
||
<translation>Filtro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
|
||
<source>TAB_SORT</source>
|
||
<translation>Ordenar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Title of Tab for switching "views" when looking at a library</comment>
|
||
<source>TAB_VIEW</source>
|
||
<translation>Visualização</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RUNTIME</source>
|
||
<translation>Tempo de Execução</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RELEASE_DATE</source>
|
||
<translation>Data de Lançamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PLAY_COUNT</source>
|
||
<translation>Número de Execução</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OFFICIAL_RATING</source>
|
||
<translation>Avaliação Parental</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DATE_PLAYED</source>
|
||
<translation>Data da Execução</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DATE_ADDED</source>
|
||
<translation>Data da Adição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CRITIC_RATING</source>
|
||
<translation>Avaliação da crítica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IMDB_RATING</source>
|
||
<translation>Classificação IMDb</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Name or Title field of media item</comment>
|
||
<source>TITLE</source>
|
||
<translation>Nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
|
||
<source>NO_ITEMS</source>
|
||
<translation>Este %1 não contém itens</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
|
||
<translation>Incapaz de carregar os dados do canal do servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Erro ao carregar dados do canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Carregando dados do canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
|
||
<translation>Foi encontrado um erro ao reproduzir este item.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
||
<translation>Ocorreu um erro ao recuperar os dados para este item do servidor.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error During Playback</source>
|
||
<translation>Erro durante a reprodução</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error Retrieving Content</source>
|
||
<translation>Erro ao recuperar conteúdo</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sign Out</source>
|
||
<translation>Sair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Server</source>
|
||
<translation>Mudar Servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connecting to Server</source>
|
||
<translation>Conectando no servidor</translation>
|
||
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TV Guide</source>
|
||
<translation>Guia de TV</translation>
|
||
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Channels</source>
|
||
<translation>Canais</translation>
|
||
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Repeat</source>
|
||
<translation>Repetir</translation>
|
||
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Live</source>
|
||
<translation>Ao Vivo</translation>
|
||
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ends at</source>
|
||
<translation>Termina</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ended at</source>
|
||
<translation>Termina às</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starts</source>
|
||
<translation>Começa</translation>
|
||
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starts at</source>
|
||
<translation>Começa às</translation>
|
||
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Started</source>
|
||
<translation>Começou</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Started at</source>
|
||
<translation>Começou às</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saturday</source>
|
||
<translation>Sábado</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Friday</source>
|
||
<translation>Sexta feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Thursday</source>
|
||
<translation>Quinta feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wednesday</source>
|
||
<translation>Quarta feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tuesday</source>
|
||
<translation>Terça feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Monday</source>
|
||
<translation>Segunda feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sunday</source>
|
||
<translation>Domingo</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tomorrow</source>
|
||
<translation>amanhã</translation>
|
||
<extracomment>Next day</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>yesterday</source>
|
||
<translation>ontem</translation>
|
||
<extracomment>Previous day</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>today</source>
|
||
<translation>hoje</translation>
|
||
<extracomment>Current day</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
|
||
<source>TAB_FILTER</source>
|
||
<translation>Filtro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
|
||
<source>TAB_SORT</source>
|
||
<translation>Ordenar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Title of Tab for switching "views" when looking at a library</comment>
|
||
<source>TAB_VIEW</source>
|
||
<translation>Visualização</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RUNTIME</source>
|
||
<translation>Tempo de Execução</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RELEASE_DATE</source>
|
||
<translation>Data de Lançamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PLAY_COUNT</source>
|
||
<translation>Número de Execução</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OFFICIAL_RATING</source>
|
||
<translation>Avaliação Parental</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DATE_PLAYED</source>
|
||
<translation>Data da Execução</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DATE_ADDED</source>
|
||
<translation>Data de Adição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CRITIC_RATING</source>
|
||
<translation>Avaliação da crítica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IMDB_RATING</source>
|
||
<translation>Classificação IMDb</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Name or Title field of media item</comment>
|
||
<source>TITLE</source>
|
||
<translation>Nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
|
||
<source>NO_ITEMS</source>
|
||
<translation>Este %1
|
||
não contém itens</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
|
||
<translation>Incapaz de carregar os dados do canal do servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Erro ao carregar dados do canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Carregando dados do canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
|
||
<translation>Foi encontrado um erro ao reproduzir este item.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
||
<translation>Ocorreu um erro ao recuperar os dados para este item do servidor.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error During Playback</source>
|
||
<translation>Erro durante a reprodução</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error Retrieving Content</source>
|
||
<translation>Erro ao recuperar conteúdo</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sign Out</source>
|
||
<translation>Sair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Server</source>
|
||
<translation>Trocar Servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The requested content does not exist on the server</source>
|
||
<translation>O conteúdo requisitado não existe no servidor</translation>
|
||
<extracomment>Content of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not found</source>
|
||
<translation>Não encontrado</translation>
|
||
<extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connecting to Server</source>
|
||
<translation>Conectando ao servidor</translation>
|
||
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TV Guide</source>
|
||
<translation>Guia de TV</translation>
|
||
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Channels</source>
|
||
<translation>Canais</translation>
|
||
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Repeat</source>
|
||
<translation>Repetir</translation>
|
||
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Live</source>
|
||
<translation>Ao Vivo</translation>
|
||
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ends at</source>
|
||
<translation>Termina às</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ended at</source>
|
||
<translation>Terminou às</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starts</source>
|
||
<translation>Começa</translation>
|
||
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starts at</source>
|
||
<translation>Começa às</translation>
|
||
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Started</source>
|
||
<translation>Começou</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Started at</source>
|
||
<translation>Começou às</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saturday</source>
|
||
<translation>Sábado</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Friday</source>
|
||
<translation>Sexta-feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Thursday</source>
|
||
<translation>Quinta-feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wednesday</source>
|
||
<translation>Quarta-feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tuesday</source>
|
||
<translation>Terça-feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Monday</source>
|
||
<translation>Segunda-feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sunday</source>
|
||
<translation>Domingo</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tomorrow</source>
|
||
<translation>amanhã</translation>
|
||
<extracomment>Next day</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>yesterday</source>
|
||
<translation>ontem</translation>
|
||
<extracomment>Previous day</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>today</source>
|
||
<translation>hoje</translation>
|
||
<extracomment>Current day</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
|
||
<source>TAB_FILTER</source>
|
||
<translation>Filtro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
|
||
<source>TAB_SORT</source>
|
||
<translation>Ordenar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Title of Tab for switching "views" when looking at a library</comment>
|
||
<source>TAB_VIEW</source>
|
||
<translation>Visualização</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RUNTIME</source>
|
||
<translation>Tempo de Execução</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RELEASE_DATE</source>
|
||
<translation>Data de Lançamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PLAY_COUNT</source>
|
||
<translation>Número de Execução</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OFFICIAL_RATING</source>
|
||
<translation>Avaliação Parental</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DATE_PLAYED</source>
|
||
<translation>Data da Execução</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DATE_ADDED</source>
|
||
<translation>Data de Adição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CRITIC_RATING</source>
|
||
<translation>Avaliação da Crítica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IMDB_RATING</source>
|
||
<translation>Classificação IMDb</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Name or Title field of media item</comment>
|
||
<source>TITLE</source>
|
||
<translation>Nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
|
||
<source>NO_ITEMS</source>
|
||
<translation>Este %1 não contém itens</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
|
||
<translation>Incapaz de carregar os Dados do Canal do servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Erro ao carregar Dados do Canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Carregando Dados do Canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
|
||
<translation>Foi encontrado um erro ao reproduzir este item.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
||
<translation>Ocorreu um erro ao recuperar os dados para este item do servidor.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error During Playback</source>
|
||
<translation>Erro Durante a Reprodução</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error Retrieving Content</source>
|
||
<translation>Erro ao Recuperar Conteúdo</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sign Out</source>
|
||
<translation>Sair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Server</source>
|
||
<translation>Trocar Servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Started at</source>
|
||
<translation>Começou às</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saturday</source>
|
||
<translation>Sábado</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Friday</source>
|
||
<translation>Sexta-feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Thursday</source>
|
||
<translation>Quinta-feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wednesday</source>
|
||
<translation>Quarta-feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tuesday</source>
|
||
<translation>Terça-feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Monday</source>
|
||
<translation>Segunda-feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sunday</source>
|
||
<translation>Domingo</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tomorrow</source>
|
||
<translation>amanhã</translation>
|
||
<extracomment>Next day</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>yesterday</source>
|
||
<translation>ontem</translation>
|
||
<extracomment>Previous day</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>today</source>
|
||
<translation>hoje</translation>
|
||
<extracomment>Current day</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
|
||
<source>TAB_FILTER</source>
|
||
<translation>Filtrar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
|
||
<source>TAB_SORT</source>
|
||
<translation>Ordenar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Title of Tab for switching "views" when looking at a library</comment>
|
||
<source>TAB_VIEW</source>
|
||
<translation>Visualizar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pick a Jellyfin server from the local network</source>
|
||
<translation>Selecionar um servidor Jellyfin da rede local</translation>
|
||
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to pick a server from a list</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter the server name or ip address</source>
|
||
<translation>Colocar o nome do servidor ou endereço ip</translation>
|
||
<extracomment>Title of KeyboardDialog when manually entering a server URL</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The requested content does not exist on the server</source>
|
||
<translation>O conteúdo requisitado não existe no servidor</translation>
|
||
<extracomment>Content of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not found</source>
|
||
<translation>Não encontrado</translation>
|
||
<extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connecting to Server</source>
|
||
<translation>Conectando ao servidor</translation>
|
||
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TV Guide</source>
|
||
<translation>Guia de TV</translation>
|
||
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Channels</source>
|
||
<translation>Canais</translation>
|
||
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Repeat</source>
|
||
<translation>Repetir</translation>
|
||
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Live</source>
|
||
<translation>Ao Vivo</translation>
|
||
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ends at</source>
|
||
<translation>Termina às</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ended at</source>
|
||
<translation>Terminou às</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starts</source>
|
||
<translation>Começará</translation>
|
||
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starts at</source>
|
||
<translation>Começa às</translation>
|
||
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Started</source>
|
||
<translation>Começou</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...or enter server URL manually:</source>
|
||
<translation>...ou entre na URL do servidor manualmente:</translation>
|
||
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RUNTIME</source>
|
||
<translation>Tempo de Execução</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RELEASE_DATE</source>
|
||
<translation>Data de Lançamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PLAY_COUNT</source>
|
||
<translation>Número de Execução</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OFFICIAL_RATING</source>
|
||
<translation>Avaliação Parental</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DATE_PLAYED</source>
|
||
<translation>Data da Execução</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DATE_ADDED</source>
|
||
<translation>Data de Adição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CRITIC_RATING</source>
|
||
<translation>Avaliação da Crítica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IMDB_RATING</source>
|
||
<translation>Classificação IMDb</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Name or Title field of media item</comment>
|
||
<source>TITLE</source>
|
||
<translation>Nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
|
||
<source>NO_ITEMS</source>
|
||
<translation>Este %1 não contém itens</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
|
||
<translation>Incapaz de carregar os Dados do Canal do servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Erro ao carregar Dados do Canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Carregando Dados do Canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
|
||
<translation>Foi encontrado um erro ao reproduzir este item.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
||
<translation>Ocorreu um erro ao recuperar os dados para este item do servidor.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error During Playback</source>
|
||
<translation>Erro Durante a Reprodução</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error Retrieving Content</source>
|
||
<translation>Erro ao Recuperar Conteúdo</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sign Out</source>
|
||
<translation>Sair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Server</source>
|
||
<translation>Trocar servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sign Out</source>
|
||
<translation>Sair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pick a Jellyfin server from the local network</source>
|
||
<translation>Selecionar um servidor Jellyfin da rede local</translation>
|
||
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to pick a server from a list</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter the server name or ip address</source>
|
||
<translation>Colocar o nome do servidor ou endereço ip</translation>
|
||
<extracomment>Title of KeyboardDialog when manually entering a server URL</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The requested content does not exist on the server</source>
|
||
<translation>O conteúdo requisitado não existe no servidor</translation>
|
||
<extracomment>Content of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not found</source>
|
||
<translation>Não encontrado</translation>
|
||
<extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connecting to Server</source>
|
||
<translation>Conectando ao servidor</translation>
|
||
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TV Guide</source>
|
||
<translation>Guia de TV</translation>
|
||
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Channels</source>
|
||
<translation>Canais</translation>
|
||
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Repeat</source>
|
||
<translation>Repetir</translation>
|
||
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Live</source>
|
||
<translation>Ao Vivo</translation>
|
||
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ends at</source>
|
||
<translation>Termina às</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ended at</source>
|
||
<translation>Terminou às</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starts</source>
|
||
<translation>Começará</translation>
|
||
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starts at</source>
|
||
<translation>Começa às</translation>
|
||
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Started</source>
|
||
<translation>Começou</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Started at</source>
|
||
<translation>Começou às</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saturday</source>
|
||
<translation>Sábado</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Friday</source>
|
||
<translation>Sexta-feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Thursday</source>
|
||
<translation>Quinta-feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wednesday</source>
|
||
<translation>Quarta-feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tuesday</source>
|
||
<translation>Terça-feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Monday</source>
|
||
<translation>Segunda-feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sunday</source>
|
||
<translation>Domingo</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tomorrow</source>
|
||
<translation>amanhã</translation>
|
||
<extracomment>Next day</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>yesterday</source>
|
||
<translation>ontem</translation>
|
||
<extracomment>Previous day</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>today</source>
|
||
<translation>hoje</translation>
|
||
<extracomment>Current day</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
|
||
<source>TAB_FILTER</source>
|
||
<translation>Filtrar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
|
||
<source>TAB_SORT</source>
|
||
<translation>Ordenar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Title of Tab for switching "views" when looking at a library</comment>
|
||
<source>TAB_VIEW</source>
|
||
<translation>Visualizar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RUNTIME</source>
|
||
<translation>Tempo de Execução</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RELEASE_DATE</source>
|
||
<translation>Data de Lançamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PLAY_COUNT</source>
|
||
<translation>Número de Execução</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OFFICIAL_RATING</source>
|
||
<translation>Avaliação Parental</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DATE_PLAYED</source>
|
||
<translation>Data da Execução</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DATE_ADDED</source>
|
||
<translation>Data de Adição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CRITIC_RATING</source>
|
||
<translation>Avaliação da Crítica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IMDB_RATING</source>
|
||
<translation>Classificação IMDb</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Name or Title field of media item</comment>
|
||
<source>TITLE</source>
|
||
<translation>Nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
|
||
<source>NO_ITEMS</source>
|
||
<translation>Este %1 não contém itens</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
|
||
<translation>Incapaz de carregar os Dados do Canal do servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Erro ao carregar Dados do Canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Carregando Dados do Canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
|
||
<translation>Foi encontrado um erro ao reproduzir este item.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
||
<translation>Ocorreu um erro ao recuperar os dados para este item do servidor.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error During Playback</source>
|
||
<translation>Erro Durante a Reprodução</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error Retrieving Content</source>
|
||
<translation>Erro ao Recuperar Conteúdo</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Server</source>
|
||
<translation>Mudar Servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RUNTIME</source>
|
||
<translation>Tempo de Execução</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RELEASE_DATE</source>
|
||
<translation>Data de Lançamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PLAY_COUNT</source>
|
||
<translation>Número de Execução</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OFFICIAL_RATING</source>
|
||
<translation>Avaliação Parental</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DATE_PLAYED</source>
|
||
<translation>Data da Execução</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DATE_ADDED</source>
|
||
<translation>Data de Adição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CRITIC_RATING</source>
|
||
<translation type="unfinished">Avaliação da Crítica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Server</source>
|
||
<translation>Mudar Servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pick a Jellyfin server from the local network</source>
|
||
<translation>Selecionar um servidor Jellyfin da rede local</translation>
|
||
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to pick a server from a list</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter the server name or ip address</source>
|
||
<translation>Colocar o nome do servidor ou endereço ip</translation>
|
||
<extracomment>Title of KeyboardDialog when manually entering a server URL</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The requested content does not exist on the server</source>
|
||
<translation>O conteúdo requisitado não existe no servidor</translation>
|
||
<extracomment>Content of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not found</source>
|
||
<translation>Não encontrado</translation>
|
||
<extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connecting to Server</source>
|
||
<translation>Conectando ao servidor</translation>
|
||
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TV Guide</source>
|
||
<translation>Guia de TV</translation>
|
||
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Channels</source>
|
||
<translation>Canais</translation>
|
||
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Repeat</source>
|
||
<translation>Repetir</translation>
|
||
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Live</source>
|
||
<translation>Ao Vivo</translation>
|
||
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ends at</source>
|
||
<translation>Termina às</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ended at</source>
|
||
<translation>Terminou às</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starts</source>
|
||
<translation>Começará</translation>
|
||
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starts at</source>
|
||
<translation>Começa às</translation>
|
||
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Started</source>
|
||
<translation>Começou</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Started at</source>
|
||
<translation>Começou às</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saturday</source>
|
||
<translation>Sábado</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Friday</source>
|
||
<translation>Sexta-feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Thursday</source>
|
||
<translation>Quinta-feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wednesday</source>
|
||
<translation>Quarta-feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tuesday</source>
|
||
<translation>Terça-feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Monday</source>
|
||
<translation>Segunda-feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sunday</source>
|
||
<translation>Domingo</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tomorrow</source>
|
||
<translation>amanhã</translation>
|
||
<extracomment>Next day</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>yesterday</source>
|
||
<translation>ontem</translation>
|
||
<extracomment>Previous day</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>today</source>
|
||
<translation>hoje</translation>
|
||
<extracomment>Current day</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
|
||
<source>TAB_FILTER</source>
|
||
<translation>Filtrar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
|
||
<source>TAB_SORT</source>
|
||
<translation>Ordenar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Title of Tab for switching "views" when looking at a library</comment>
|
||
<source>TAB_VIEW</source>
|
||
<translation>Visualizar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IMDB_RATING</source>
|
||
<translation>Classificação IMDb</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Name or Title field of media item</comment>
|
||
<source>TITLE</source>
|
||
<translation>Nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
|
||
<source>NO_ITEMS</source>
|
||
<translation>Este %1 não contém itens</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
|
||
<translation>Incapaz de carregar os Dados do Canal do servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Erro ao carregar Dados do Canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Carregando Dados do Canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
|
||
<translation>Foi encontrado um erro ao reproduzir este item.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
||
<translation>Ocorreu um erro ao recuperar os dados para este item do servidor.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error During Playback</source>
|
||
<translation>Erro Durante a Reprodução</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error Retrieving Content</source>
|
||
<translation>Erro ao Recuperar Conteúdo</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sign Out</source>
|
||
<translation>Sair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CRITIC_RATING</source>
|
||
<translation>Avaliação da crítica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DATE_ADDED</source>
|
||
<translation>Data de Adição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CRITIC_RATING</source>
|
||
<translation>Avaliação da crítica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IMDB_RATING</source>
|
||
<translation>Classificação IMDb</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
|
||
<translation>Incapaz de carregar os Dados do Canal do servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Erro ao carregar Dados do Canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Carregando Dados do Canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
|
||
<translation>Foi encontrado um erro ao reproduzir este item.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Server</source>
|
||
<translation>Mudar servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sign Out</source>
|
||
<translation>Sair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Server</source>
|
||
<translation>Mudar Servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Saved</source>
|
||
<translation>Remover salvo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Credentials?</source>
|
||
<translation>Salvar credenciais?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sign Out</source>
|
||
<translation>Sair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Server</source>
|
||
<translation>Mudar servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
||
<translation>Ocorreu um erro ao recuperar os dados para este item do servidor.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error During Playback</source>
|
||
<translation>Erro Durante a Reprodução</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error Retrieving Content</source>
|
||
<translation>Erro ao Recuperar Conteúdo</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>On Now</source>
|
||
<translation>Ligado agora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Saved</source>
|
||
<translation>Remover salvo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Credentials?</source>
|
||
<translation>Salvar credenciais?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sign Out</source>
|
||
<translation>Sair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Server</source>
|
||
<translation>Mudar servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Repeat</source>
|
||
<translation>Repetir</translation>
|
||
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Live</source>
|
||
<translation>Ao Vivo</translation>
|
||
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ends at</source>
|
||
<translation>Termina às</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ended at</source>
|
||
<translation>Terminou às</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starts</source>
|
||
<translation>Começará</translation>
|
||
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starts at</source>
|
||
<translation>Começa às</translation>
|
||
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Started</source>
|
||
<translation>Começou</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Started at</source>
|
||
<translation>Começou às</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saturday</source>
|
||
<translation>Sábado</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Friday</source>
|
||
<translation>Sexta-feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Thursday</source>
|
||
<translation>Quinta-feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wednesday</source>
|
||
<translation>Quarta-feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tuesday</source>
|
||
<translation>Terça-feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Monday</source>
|
||
<translation>Segunda-feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sunday</source>
|
||
<translation>Domingo</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tomorrow</source>
|
||
<translation>amanhã</translation>
|
||
<extracomment>Next day</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>yesterday</source>
|
||
<translation>ontem</translation>
|
||
<extracomment>Previous day</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>today</source>
|
||
<translation>hoje</translation>
|
||
<extracomment>Current day</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TV Shows</source>
|
||
<translation>Shows de TV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Movies</source>
|
||
<translation>Filmes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press 'OK' to Close</source>
|
||
<translation>Pressione 'OK' para Fechar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Special Features</source>
|
||
<translation>Recursos Especiais</translation>
|
||
<message>
|
||
<source>Press 'OK' to Close</source>
|
||
<translation>Clique em 'OK' para fechar</translation>
|
||
</message>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>More Like This</source>
|
||
<translation>Mais Como Este</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cast & Crew</source>
|
||
<translation>Elenco e equipe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Age</source>
|
||
<translation>Idade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Died</source>
|
||
<translation>Morte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Born</source>
|
||
<translation>Nascimento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
|
||
<source>TAB_FILTER</source>
|
||
<translation>Filtrar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
|
||
<source>TAB_SORT</source>
|
||
<translation>Ordenar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Title of Tab for switching "views" when looking at a library</comment>
|
||
<source>TAB_VIEW</source>
|
||
<translation>Visualizar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RUNTIME</source>
|
||
<translation>Tempo de Execução</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RELEASE_DATE</source>
|
||
<translation>Data de Lançamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PLAY_COUNT</source>
|
||
<translation>Número de Execução</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OFFICIAL_RATING</source>
|
||
<translation>Avaliação Parental</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DATE_PLAYED</source>
|
||
<translation>Data da Execução</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DATE_ADDED</source>
|
||
<translation>Data de Adição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CRITIC_RATING</source>
|
||
<translation>Avaliação da crítica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IMDB_RATING</source>
|
||
<translation>Classificação IMDb</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Name or Title field of media item</comment>
|
||
<source>TITLE</source>
|
||
<translation>Nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
|
||
<source>NO_ITEMS</source>
|
||
<translation>Este %1 não contém itens</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
|
||
<translation>Incapaz de carregar os Dados do Canal do servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Erro ao carregar Dados do Canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Carregando Dados do Canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
|
||
<translation>Ocorreu um erro ao reproduzir este item.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Playback</source>
|
||
<translation>Reprodução</translation>
|
||
<extracomment>Title for Playback section in user setting screen.</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
|
||
<translation>Não foi possível carregar do servidor os dados do canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel Series Recording</source>
|
||
<translation>Cancelar Gravação da Série</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Died</source>
|
||
<translation>Morte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Born</source>
|
||
<translation>Nascimento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error authenticating via Quick Connect.</source>
|
||
<translation>Houve um erro ao conectar usando o Quick Connect.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(Dialog will close automatically)</source>
|
||
<translation>(Tela vai fechar automaticamente)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Here is your Quick Connect code:</source>
|
||
<translation>Aqui está o seu código do Quick Connect:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quick Connect</source>
|
||
<translation>Quick Connect</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 of %2</source>
|
||
<translation>%1 de %2</translation>
|
||
<extracomment>Item position and count. %1 = current item. %2 = total number of items</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Go to episode</source>
|
||
<translation>Ir para o episódio</translation>
|
||
<extracomment>Continue Watching Popup Menu - Navigate to the Episode Detail Page</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Go to season</source>
|
||
<translation>Ir para a temporada</translation>
|
||
<extracomment>Continue Watching Popup Menu - Navigate to the Season Page</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Go to series</source>
|
||
<translation>Ir para a série</translation>
|
||
<extracomment>Continue Watching Popup Menu - Navigate to the Series Detail Page</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set Watched</source>
|
||
<translation>Marcar como Assistido</translation>
|
||
<extracomment>Button Text - When pressed, marks item as Warched</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set Favorite</source>
|
||
<translation>Salvar Favorito</translation>
|
||
<extracomment>Button Text - When pressed, sets item as Favorite</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show item count in the library, and index of selected item.</source>
|
||
<translation>Exibir quantidade de itens na biblioteca, e o número do item selecionado.</translation>
|
||
<extracomment>Description for option in Setting Screen</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Item Count</source>
|
||
<translation>Quantidade de Itens</translation>
|
||
<extracomment>UI -> Media Grid -> Item Count in user setting screen.</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Always show the titles below the poster images. (If disabled, title will be shown under hilighted item only)</source>
|
||
<translation>Sempre exibir os títulos abaixo das imagens dos posters. (Se desabilitado, o título apenas será exibido no item destacado)</translation>
|
||
<extracomment>Description for option in Setting Screen</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Item Titles</source>
|
||
<translation>Títulos dos Itens</translation>
|
||
<extracomment>UI -> Media Grid -> Item Title in user setting screen.</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Media Grid Options</source>
|
||
<translation>Opções de Grade de Mídia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Media Grid</source>
|
||
<translation>Grade de Mídia</translation>
|
||
<extracomment>UI -> Media Grid section in user setting screen.</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User Interface</source>
|
||
<translation>Interface de Usuário</translation>
|
||
<extracomment>Title for User Interface section in user setting screen.</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disabled</source>
|
||
<translation>Desabilitado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enabled</source>
|
||
<translation>Habilitado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Support direct play of MPEG 2 content (e.g. Live TV). This will prevent transcoding of MPEG 2 content, but uses significantly more bandwidth</source>
|
||
<translation>Habilita a execução direta de conteúdo MPEG-2 (ex.: TV ao vivo). Essa opção não executará a transcodificação de conteúdo MPEG-2, mas usa uma quantidade maior de banda</translation>
|
||
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MPEG 2 Support</source>
|
||
<translation>Suporte ao MPEG-2</translation>
|
||
<extracomment>Settings Menu - Title for option</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>Versão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error was encountered while playing this item. Server did not provide required transcoding data.</source>
|
||
<translation>Um erro foi encontrado ao exibir este item. O servidor não entregou os dados de transcodificação necessários.</translation>
|
||
<extracomment>Content of message box when trying to play an item which requires transcoding, and the server did not provide transcode url</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error Getting Playback Information</source>
|
||
<translation>Erro ao obter informação do playback</translation>
|
||
<extracomment>Dialog Title: Received error from server when trying to get information about the selected item for playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...or enter server URL manually:</source>
|
||
<translation>...ou digite a URL do servidor manualmente:</translation>
|
||
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pick a Jellyfin server from the local network</source>
|
||
<translation>Escolha um servidor Jellyfin na rede local</translation>
|
||
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to pick a server from a list</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter the server name or ip address</source>
|
||
<translation>Digite o nome do servidor ou endereço IP</translation>
|
||
<extracomment>Title of KeyboardDialog when manually entering a server URL</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The requested content does not exist on the server</source>
|
||
<translation>O conteúdo solicitado não existe no servidor</translation>
|
||
<extracomment>Content of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Desconhecido</translation>
|
||
<extracomment>Title for a cast member for which we have no information for</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not found</source>
|
||
<translation>Não encontrado</translation>
|
||
<extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connecting to Server</source>
|
||
<translation>Conectando ao Servidor</translation>
|
||
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Fechar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel Recording</source>
|
||
<translation>Cancelar Gravação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Record Series</source>
|
||
<translation>Gravar Série</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Record</source>
|
||
<translation>Gravar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View Channel</source>
|
||
<translation>Ver Canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TV Guide</source>
|
||
<translation>Guia da TV</translation>
|
||
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Channels</source>
|
||
<translation>Canais</translation>
|
||
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Repeat</source>
|
||
<translation>Repetir</translation>
|
||
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Live</source>
|
||
<translation>Ao vivo</translation>
|
||
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ends at</source>
|
||
<translation>Termina as</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ended at</source>
|
||
<translation>Terminou as</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starts</source>
|
||
<translation>Começará</translation>
|
||
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starts at</source>
|
||
<translation>Começa às</translation>
|
||
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Started</source>
|
||
<translation>Começou</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Started at</source>
|
||
<translation>Começou às</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saturday</source>
|
||
<translation>Sábado</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Friday</source>
|
||
<translation>Sexta-feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Thursday</source>
|
||
<translation>Quinta-feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wednesday</source>
|
||
<translation>Quarta-feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tuesday</source>
|
||
<translation>Terça-feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Monday</source>
|
||
<translation>Segunda-feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sunday</source>
|
||
<translation>Domingo</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tomorrow</source>
|
||
<translation>amanhã</translation>
|
||
<extracomment>Next day</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>yesterday</source>
|
||
<translation>ontem</translation>
|
||
<extracomment>Previous day</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>today</source>
|
||
<translation>hoje</translation>
|
||
<extracomment>Current day</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TV Shows</source>
|
||
<translation>Séries</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Movies</source>
|
||
<translation>Filmes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Special Features</source>
|
||
<translation>Características especiais</translation>
|
||
<message>
|
||
<source>Press 'OK' to Close</source>
|
||
<translation>Press 'OK' to Close</translation>
|
||
</message>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>More Like This</source>
|
||
<translation>Mais Disso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cast & Crew</source>
|
||
<translation>Elenco & Equipe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Age</source>
|
||
<translation>Idade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
|
||
<source>TAB_FILTER</source>
|
||
<translation>Filtro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
|
||
<source>TAB_SORT</source>
|
||
<translation>Ordenar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Title of Tab for switching "views" when looking at a library</comment>
|
||
<source>TAB_VIEW</source>
|
||
<translation>Visualizar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RUNTIME</source>
|
||
<translation>Tempo de Execução</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RELEASE_DATE</source>
|
||
<translation>Data de Lançamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PLAY_COUNT</source>
|
||
<translation>Número de Reproduções</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OFFICIAL_RATING</source>
|
||
<translation>Classificação Etária</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DATE_PLAYED</source>
|
||
<translation>Data de Reprodução</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DATE_ADDED</source>
|
||
<translation>Data de Adição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CRITIC_RATING</source>
|
||
<translation>Avaliação da Crítica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IMDB_RATING</source>
|
||
<translation>Avaliação IMDb</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Name or Title field of media item</comment>
|
||
<source>TITLE</source>
|
||
<translation>Nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
|
||
<source>NO_ITEMS</source>
|
||
<translation>Este %1 não possui itens</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Erro ao carregar os dados do canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Carregando dados do canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
|
||
<translation>Um erro foi encontrado enquanto executávamos este item.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
||
<translation>Houve um erro ao tentar obter os dados do servidor para este item.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error During Playback</source>
|
||
<translation>Erro durante playback</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error Retrieving Content</source>
|
||
<translation>Erro ao obter conteúdo</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>On Now</source>
|
||
<translation>Em Exibição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Saved</source>
|
||
<translation>Deletar Salvos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Credentials?</source>
|
||
<translation>Salvar dados de login?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sign Out</source>
|
||
<translation>Sair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Server</source>
|
||
<translation>Alterar Servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
||
<translation>Houve um erro ao coletar dados do servidor para este item</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error During Playback</source>
|
||
<translation>Erro na reprodução</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error Retrieving Content</source>
|
||
<translation>Erro ao buscar conteúdo</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Saved</source>
|
||
<translation>Deletar Salvo(a)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Credentials?</source>
|
||
<translation>Salvar Credenciais?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sign Out</source>
|
||
<translation>Sair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Server</source>
|
||
<translation>Alterar Servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RELEASE_DATE</source>
|
||
<translation>Data de Lançamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PLAY_COUNT</source>
|
||
<translation>Número de Reproduções</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OFFICIAL_RATING</source>
|
||
<translation>Classificação Etária</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DATE_PLAYED</source>
|
||
<translation>Data de Reprodução</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DATE_ADDED</source>
|
||
<translation>Data de Adição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CRITIC_RATING</source>
|
||
<translation>Avaliação da Crítica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IMDB_RATING</source>
|
||
<translation>Avaliação IMDb</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Name or Title field of media item</comment>
|
||
<source>TITLE</source>
|
||
<translation>Nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
|
||
<source>NO_ITEMS</source>
|
||
<translation>Este %1 não possui itens</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
|
||
<translation>Não foi possível carregar do servidor os dados do canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Erro ao carregar os dados do canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Carregando dados do canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
|
||
<translation>Um erro foi encontrado ao reproduzir este item.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
||
<translation>Houve um erro ao coletar dados do servidor para este item</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error During Playback</source>
|
||
<translation>Erro na reprodução</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error Retrieving Content</source>
|
||
<translation>Erro ao buscar conteúdo</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>On Now</source>
|
||
<translation>Em Exibição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Saved</source>
|
||
<translation>Deletar Salvo(a)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Credentials?</source>
|
||
<translation>Salvar Credenciais?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sign Out</source>
|
||
<translation>Sair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Server</source>
|
||
<translation>Trocar Servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
||
<translation>Houve um erro ao coletar dados do servidor para este item.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error During Playback</source>
|
||
<translation>Erro durante a reprodução</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error Retrieving Content</source>
|
||
<translation>Erro ao recuperar conteúdo</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>On Now</source>
|
||
<translation>Ligado agora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Saved</source>
|
||
<translation>Excluir salvo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Credentials?</source>
|
||
<translation>Salvar credenciais?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sign Out</source>
|
||
<translation>Sair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Server</source>
|
||
<translation>Alterar servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Server</source>
|
||
<translation>Mudar Servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sign Out</source>
|
||
<translation>Sair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Credentials?</source>
|
||
<translation>Salvar Credenciais?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Saved</source>
|
||
<translation>Deletar Salvos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>On Now</source>
|
||
<translation>Passando Agora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error Retrieving Content</source>
|
||
<translation>Erro ao Carregar Conteúdo</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error During Playback</source>
|
||
<translation>Erro Durante Reprodução</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
||
<translation>Houve um erro ao coletar dados do servidor para este item.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Carregando dados do canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
|
||
<source>NO_ITEMS</source>
|
||
<translation>Este %1 não possui itens</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Name or Title field of media item</comment>
|
||
<source>TITLE</source>
|
||
<translation>Nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DATE_PLAYED</source>
|
||
<translation>Data de Reprodução</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IMDB_RATING</source>
|
||
<translation>Avaliação IMDb</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RELEASE_DATE</source>
|
||
<translation>Data de Lançamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
|
||
<translation>Um erro foi encontrado enquanto reproduzindo este item.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Erro ao carregar os dados do canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
|
||
<translation>Não foi possível carregar do servidor os dados do canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CRITIC_RATING</source>
|
||
<translation>Avaliação de críticos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DATE_ADDED</source>
|
||
<translation>Data de Adição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PLAY_COUNT</source>
|
||
<translation>Número de Reproduções</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OFFICIAL_RATING</source>
|
||
<translation>Classificação Etária</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sign Out</source>
|
||
<translation>Sair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Credentials?</source>
|
||
<translation>Salvar Credenciais?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Saved</source>
|
||
<translation>Deletar Salvos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error During Playback</source>
|
||
<translation>Erro Durante a Reprodução</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Server</source>
|
||
<translation>Mudar Servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error Retrieving Content</source>
|
||
<translation>Erro ao Carregar Conteúdo</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Carregando Dados do Canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
|
||
<translation>Foi encontrado um erro na reprodução deste item.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>On Now</source>
|
||
<translation>Em Exibição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
||
<translation>Houve um erro ao recuperar os dados deste item do servidor.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Erro ao carregar os Dados do Canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Server</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alterar Servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sign Out</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Credentials?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Salvar credenciais?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Saved</source>
|
||
<translation type="unfinished">Excluir salvo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>On Now</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ativo agora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error Retrieving Content</source>
|
||
<translation type="unfinished">Erro ao recuperar conteúdo</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Server</source>
|
||
<translation>Alterar Servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DATE_ADDED</source>
|
||
<translation>Data de Adição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
||
<translation>Houve um erro ao recuperar os dados deste item do servidor.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Carregando Dados do Canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
|
||
<translation>Não foi possível carregar do servidor os dados do canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
|
||
<source>NO_ITEMS</source>
|
||
<translation>ste %1 não possui itens</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Name or Title field of media item</comment>
|
||
<source>TITLE</source>
|
||
<translation>Nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IMDB_RATING</source>
|
||
<translation>Avaliação IMDb</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CRITIC_RATING</source>
|
||
<translation>Avaliação de críticos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error During Playback</source>
|
||
<translation>Erro Durante a Reprodução</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
|
||
<translation>Foi encontrado um erro na reprodução deste item.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Erro ao carregar os Dados do Canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sign Out</source>
|
||
<translation>Sair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Credentials?</source>
|
||
<translation>Salvar crededenciais?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Saved</source>
|
||
<translation>Excluir Salvo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>On Now</source>
|
||
<translation>Ativo agora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error Retrieving Content</source>
|
||
<translation>Erro ao recuperar conteúdo</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Born</source>
|
||
<translation>Nascimento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>More Like This</source>
|
||
<translation>Conteúdo semelhante</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DATE_PLAYED</source>
|
||
<translation>Data de Exibição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>yesterday</source>
|
||
<translation>ontem</translation>
|
||
<extracomment>Previous day</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
|
||
<source>TAB_SORT</source>
|
||
<translation>Ordenar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
|
||
<source>TAB_FILTER</source>
|
||
<translation>Filtrar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Age</source>
|
||
<translation>Idade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RELEASE_DATE</source>
|
||
<translation>Data de Lançamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
|
||
<source>NO_ITEMS</source>
|
||
<translation>O %1 não possui nenhum item</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Server</source>
|
||
<translation>Mudar Servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PLAY_COUNT</source>
|
||
<translation>Contagem de Exibições</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RUNTIME</source>
|
||
<translation>Tempo de Execução</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Title of Tab for switching "views" when looking at a library</comment>
|
||
<source>TAB_VIEW</source>
|
||
<translation>Visualização</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Thursday</source>
|
||
<translation>Quinta-feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Died</source>
|
||
<translation>Falecimento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cast & Crew</source>
|
||
<translation>Elenco e Equipe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Movies</source>
|
||
<translation>Filmes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ended at</source>
|
||
<translation>Encerrado às</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TV Guide</source>
|
||
<translation>Guia da TV</translation>
|
||
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Record</source>
|
||
<translation>Gravar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
||
<translation>Houve um erro ao recuperar dados deste item do servidor.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Carregando Dados de Canais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DATE_ADDED</source>
|
||
<translation>Data de Inserção</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Name or Title field of media item</comment>
|
||
<source>TITLE</source>
|
||
<translation>Nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CRITIC_RATING</source>
|
||
<translation>Avaliação dos Críticos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
|
||
<translation>Incapaz de carregar Dados de Canais do servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OFFICIAL_RATING</source>
|
||
<translation>Avaliação dos Pais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error During Playback</source>
|
||
<translation>Erro Durante Exibição</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
|
||
<translation>Um erro ocorreu durante a exibição deste item.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Erro ao carregar Dados de Canais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sign Out</source>
|
||
<translation>Sair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Credentials?</source>
|
||
<translation>Salvar Dados?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Saved</source>
|
||
<translation>Salvamento Apagado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>On Now</source>
|
||
<translation>Ativo Agora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error Retrieving Content</source>
|
||
<translation>Erro ao Recuperar Conteúdo</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press 'OK' to Close</source>
|
||
<translation>Pressione 'OK' para Fechar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>today</source>
|
||
<translation>hoje</translation>
|
||
<extracomment>Current day</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Monday</source>
|
||
<translation>Segunda-feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tuesday</source>
|
||
<translation>Terça-feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wednesday</source>
|
||
<translation>Quarta-feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Friday</source>
|
||
<translation>Sexta-feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starts</source>
|
||
<translation>Iniciará</translation>
|
||
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Live</source>
|
||
<translation>Ao vivo</translation>
|
||
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View Channel</source>
|
||
<translation>Ver Canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Movies (Presentation)</source>
|
||
<translation>Filmes (Apresentação)</translation>
|
||
<extracomment>Movie library view option</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Movies (Grid)</source>
|
||
<translation>Filmes (Grade)</translation>
|
||
<extracomment>Movie library view option</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TV Shows</source>
|
||
<translation>Programas de TV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tomorrow</source>
|
||
<translation>amanhã</translation>
|
||
<extracomment>Next day</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saturday</source>
|
||
<translation>Sábado</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Started at</source>
|
||
<translation>Iniciado às</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Started</source>
|
||
<translation>Iniciado</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starts at</source>
|
||
<translation>Inicia às</translation>
|
||
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ends at</source>
|
||
<translation>Terminar às</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Repeat</source>
|
||
<translation>Repetir</translation>
|
||
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Channels</source>
|
||
<translation>Canais</translation>
|
||
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sunday</source>
|
||
<translation>Domingo</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IMDB_RATING</source>
|
||
<translation>Avaliação IMDb</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
|
||
<source>TAB_SORT</source>
|
||
<translation>Ordenar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel Recording</source>
|
||
<translation>Cancelar Gravação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PLAY_COUNT</source>
|
||
<translation>Número de Reproduções</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RUNTIME</source>
|
||
<translation>Duração</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
|
||
<source>TAB_FILTER</source>
|
||
<translation>Filtrar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Died</source>
|
||
<translation>Morreu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quick Connect</source>
|
||
<translation>Quick Connect</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>More Like This</source>
|
||
<translation>Mais iguais a este</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>yesterday</source>
|
||
<translation>ontem</translation>
|
||
<extracomment>Previous day</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Thursday</source>
|
||
<translation>Quinta-Feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cast & Crew</source>
|
||
<translation>Elenco e Equipe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Movies</source>
|
||
<translation>Filmes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ended at</source>
|
||
<translation>Encerrado às</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View Channel</source>
|
||
<translation>Ver Canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DATE_ADDED</source>
|
||
<translation>Data de Adição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Erro ao Carregar Informações do Canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press 'OK' to Close</source>
|
||
<translation>Clique em 'OK' para fechar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Special Features</source>
|
||
<translation>Recursos Especiais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Additional Parts</source>
|
||
<translation>Partes Adicionais</translation>
|
||
<extracomment>Additional parts of a video</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wednesday</source>
|
||
<translation>Quarta-Feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Friday</source>
|
||
<translation>Sexta-Feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Live</source>
|
||
<translation>Ao Vivo</translation>
|
||
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saturday</source>
|
||
<translation>Sábado</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Started</source>
|
||
<translation>Começou</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starts at</source>
|
||
<translation>Começa às</translation>
|
||
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Repeat</source>
|
||
<translation>Repetir</translation>
|
||
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Channels</source>
|
||
<translation>Canais</translation>
|
||
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connecting to Server</source>
|
||
<translation>Conectando ao Servidor</translation>
|
||
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not found</source>
|
||
<translation>Não encontrado</translation>
|
||
<extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Media Grid options.</source>
|
||
<translation>Opções de Grade de Mídia.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show item count in the library and index of selected item.</source>
|
||
<translation>Exibir quantidade de itens na biblioteca, e o número do item selecionado.</translation>
|
||
<extracomment>Description for option in Setting Screen</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set Watched</source>
|
||
<translation>Marcar como Assistido</translation>
|
||
<extracomment>Button Text - When pressed, marks item as Warched</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Go to season</source>
|
||
<translation>Ir para a temporada</translation>
|
||
<extracomment>Continue Watching Popup Menu - Navigate to the Season Page</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Go to episode</source>
|
||
<translation>Ir para o episódio</translation>
|
||
<extracomment>Continue Watching Popup Menu - Navigate to the Episode Detail Page</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shows</source>
|
||
<translation>Séries</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Play Trailer</source>
|
||
<translation>Assistir Trailer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Server</source>
|
||
<translation>Mudar Servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sign Out</source>
|
||
<translation>Sair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Credentials?</source>
|
||
<translation>Salvar crededenciais?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>On Now</source>
|
||
<translation>Em Exibição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Saved</source>
|
||
<translation>Deletar Salvos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error Retrieving Content</source>
|
||
<translation>Erro ao Buscar Conteúdo</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error During Playback</source>
|
||
<translation>Erro Durante Exibição</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
||
<translation>Houve um erro ao buscar dados deste item do servidor.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
|
||
<translation>Um erro ocorreu durante a exibição deste item.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Carregando Informações do Canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
|
||
<translation>Incapaz de carregar Dados dos Canais do servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
|
||
<source>NO_ITEMS</source>
|
||
<translation>O %1 não possui nenhum item</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Name or Title field of media item</comment>
|
||
<source>TITLE</source>
|
||
<translation>Nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CRITIC_RATING</source>
|
||
<translation>Avaliação dos Críticos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DATE_PLAYED</source>
|
||
<translation>Data de Reprodução</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OFFICIAL_RATING</source>
|
||
<translation>Classificação Etária</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RELEASE_DATE</source>
|
||
<translation>Data de Lançamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Title of Tab for switching "views" when looking at a library</comment>
|
||
<source>TAB_VIEW</source>
|
||
<translation>Visualização</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Born</source>
|
||
<translation>Nasceu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Age</source>
|
||
<translation>Idade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TV Shows</source>
|
||
<translation>Séries de TV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>today</source>
|
||
<translation>hoje</translation>
|
||
<extracomment>Current day</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tomorrow</source>
|
||
<translation>amanhã</translation>
|
||
<extracomment>Next day</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Monday</source>
|
||
<translation>Segunda-Feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tuesday</source>
|
||
<translation>Terça-Feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Record</source>
|
||
<translation>Gravar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Record Series</source>
|
||
<translation>Gravar Séries</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel Series Recording</source>
|
||
<translation>Cancelar Gravação da Série</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Fechar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Desconhecido</translation>
|
||
<extracomment>Title for a cast member for which we have no information for</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter the server name or IP address</source>
|
||
<translation>Insira o nome do servidor ou seu endereço IPQ</translation>
|
||
<extracomment>Title of KeyboardDialog when manually entering a server URL</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>Versão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MPEG-2</source>
|
||
<translation>MPEG-2</translation>
|
||
<extracomment>Name of codec used in settings menu</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MPEG-4</source>
|
||
<translation>MPEG-4</translation>
|
||
<extracomment>Name of codec used in settings menu</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AV1</source>
|
||
<translation>AV1</translation>
|
||
<extracomment>Name of a setting - should we try to direct play experimental av1 codec</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disabled</source>
|
||
<translation>Desativado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User Interface</source>
|
||
<translation>Interface de Usuário</translation>
|
||
<extracomment>Title for User Interface section in user setting screen.</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error authenticating via Quick Connect.</source>
|
||
<translation>Houve um erro ao autenticar via Quick Connect</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Here is your Quick Connect code:</source>
|
||
<translation>Aqui está o seu código Quick Connect:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Return to Top</source>
|
||
<translation>Retornar ao Topo</translation>
|
||
<extracomment>UI -> Media Grid -> Item Title in user setting screen.</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cinema Mode</source>
|
||
<translation>Modo Cinema</translation>
|
||
<extracomment>Settings Menu - Title for option</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide Clock</source>
|
||
<translation>Esconder Relógio</translation>
|
||
<extracomment>Option Title in user setting screen</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Next episode</source>
|
||
<translation>Próximo Episódio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>H.264</source>
|
||
<translation>H.264</translation>
|
||
<extracomment>Name of codec used in settings menu</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HEVC</source>
|
||
<translation>HEVC</translation>
|
||
<extracomment>Name of codec used in settings menu</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Total Bitrate</source>
|
||
<translation>Bitrate Total</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Audio Channels</source>
|
||
<translation>Canais de Áudio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Tamanho</translation>
|
||
<extracomment>Video size</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Aired</source>
|
||
<translation>Estreado</translation>
|
||
<extracomment>Aired date label</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Years</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
<extracomment>Used in Filter menu</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Movies (Presentation)</source>
|
||
<translation>Filmes (Apresentação)</translation>
|
||
<extracomment>Movie library view option</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Movies (Grid)</source>
|
||
<translation>Filmes (Grade)</translation>
|
||
<extracomment>Movie library view option</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sunday</source>
|
||
<translation>Domingo</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Started at</source>
|
||
<translation>Começou às</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starts</source>
|
||
<translation>Começará</translation>
|
||
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ends at</source>
|
||
<translation>Termina às</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TV Guide</source>
|
||
<translation>Guia da TV</translation>
|
||
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The requested content does not exist on the server</source>
|
||
<translation>O conteúdo solicitado não existe no servidor</translation>
|
||
<extracomment>Content of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pick a Jellyfin server from the local network</source>
|
||
<translation>Escolha um servidor Jellyfin da sua rede local:</translation>
|
||
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to pick a server from a list</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...or enter server URL manually:</source>
|
||
<translation>Se nenhum servidor está listado acima, você também pode inserir a URL do servidor manualmente:</translation>
|
||
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error Getting Playback Information</source>
|
||
<translation>Erro ao Obter Informação de Playback</translation>
|
||
<extracomment>Dialog Title: Received error from server when trying to get information about the selected item for playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error was encountered while playing this item. Server did not provide required transcoding data.</source>
|
||
<translation>Um erro foi encontrado ao exibir este item. O servidor não entregou os dados de transcodificação necessários.</translation>
|
||
<extracomment>Content of message box when trying to play an item which requires transcoding, and the server did not provide transcode url</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Media Grid</source>
|
||
<translation>Grade de Mídia</translation>
|
||
<extracomment>UI -> Media Grid section in user setting screen.</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Item Count</source>
|
||
<translation>Quantidade de Itens</translation>
|
||
<extracomment>UI -> Media Grid -> Item Count in user setting screen.</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set Favorite</source>
|
||
<translation>Adicionar Favorito</translation>
|
||
<extracomment>Button Text - When pressed, sets item as Favorite</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Go to series</source>
|
||
<translation>Ir para a série</translation>
|
||
<extracomment>Continue Watching Popup Menu - Navigate to the Series Detail Page</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enabled</source>
|
||
<translation>Ativado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Playback</source>
|
||
<translation>Reprodução</translation>
|
||
<extracomment>Title for Playback section in user setting screen.</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IMDB_RATING</source>
|
||
<translation>Avaliação IMDb</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide all clocks in Jellyfin. Jellyfin will need to be closed and reopened for changes to take effect.</source>
|
||
<translation>Ocultar todos os relógios no Jellyfin. Jellyfin precisará ser fechado e reaberto para que as mudanças tenham efeito.</translation>
|
||
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(Dialog will close automatically)</source>
|
||
<translation>(Janela fechará automaticamente)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable or disable Direct Play for optional codecs</source>
|
||
<translation>Habilitar ou desabilitar Reprodução Direta para codecs opcionais</translation>
|
||
<extracomment>Settings Menu - Title for settings group related to codec support</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error authenticating via Quick Connect.</source>
|
||
<translation>Houve um erro ao autenticar via Quick Connect.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 of %2</source>
|
||
<translation>%1 de %2</translation>
|
||
<extracomment>Item position and count. %1 = current item. %2 = total number of items</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use the replay button to slowly animate to the first item in the folder. (If disabled, the folder will reset to the first item immediately).</source>
|
||
<translation type="unfinished">Use o botão de replay para animar devagar o primeiro item da pasta. (Se desabilitado, a pasta será redefinida para o primeiro item imediatamente).</translation>
|
||
<extracomment>Description for option in Setting Screen</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Libraries</source>
|
||
<translation>Coleções</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Settings relating to the appearance of Library pages</source>
|
||
<translation>Configurações relacionadas a aparência da página Coleções</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Networks</source>
|
||
<translation type="unfinished">Redes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Geral</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search now</source>
|
||
<translation>Pesquisar</translation>
|
||
<extracomment>Help text in search Box</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You can search for Titles, People, Live TV Channels and more</source>
|
||
<translation>Pesquise por título, pessoas, canais ao vivo e mais</translation>
|
||
<extracomment>Help text in search results</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IMDB_RATING</source>
|
||
<translation>Avaliação IMDb</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PLAY_COUNT</source>
|
||
<translation>Número de Reproduções</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RUNTIME</source>
|
||
<translation>Duração</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>More Like This</source>
|
||
<translation>Mais iguais a este</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DATE_ADDED</source>
|
||
<translation>Data de Adição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Erro ao Carregar Informações do Canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
|
||
<source>TAB_SORT</source>
|
||
<translation>Ordenar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
|
||
<source>TAB_FILTER</source>
|
||
<translation>Filtrar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Died</source>
|
||
<translation>Morreu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Server</source>
|
||
<translation>Mudar Servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sign Out</source>
|
||
<translation>Sair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Credentials?</source>
|
||
<translation>Salvar crededenciais?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>On Now</source>
|
||
<translation>Em Exibição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Saved</source>
|
||
<translation>Deletar Salvos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error Retrieving Content</source>
|
||
<translation>Erro ao Buscar Conteúdo</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error During Playback</source>
|
||
<translation>Erro Durante Exibição</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
||
<translation>Houve um erro ao buscar dados deste item do servidor.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
|
||
<translation>Um erro ocorreu durante a exibição deste item.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Carregando Informações do Canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
|
||
<translation>Incapaz de carregar Dados dos Canais do servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
|
||
<source>NO_ITEMS</source>
|
||
<translation>Esse %1 não possui nenhum item</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Name or Title field of media item</comment>
|
||
<source>TITLE</source>
|
||
<translation>Nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CRITIC_RATING</source>
|
||
<translation>Avaliação da Crítica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DATE_PLAYED</source>
|
||
<translation>Data de Reprodução</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OFFICIAL_RATING</source>
|
||
<translation>Classificação Etária</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RELEASE_DATE</source>
|
||
<translation>Data de Lançamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Born</source>
|
||
<translation>Nasceu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Age</source>
|
||
<translation>Idade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cast & Crew</source>
|
||
<translation>Elenco e Equipe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IMDB_RATING</source>
|
||
<translation>Avaliação IMDb</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RUNTIME</source>
|
||
<translation>Duração</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PLAY_COUNT</source>
|
||
<translation>Número de Reproduções</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>More Like This</source>
|
||
<translation>Mais iguais a este</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>yesterday</source>
|
||
<translation>ontem</translation>
|
||
<extracomment>Previous day</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Extras</source>
|
||
<translation>Extras</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Episodes</source>
|
||
<translation>Episódios</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DATE_ADDED</source>
|
||
<translation>Data de Adição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Erro ao Carregar Informações do Canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wednesday</source>
|
||
<translation>Quarta-Feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Friday</source>
|
||
<translation>Sexta-Feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saturday</source>
|
||
<translation>Sábado</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Started</source>
|
||
<translation>Começou</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starts at</source>
|
||
<translation>Começa às</translation>
|
||
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
|
||
<source>TAB_SORT</source>
|
||
<translation>Ordenar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
|
||
<source>TAB_FILTER</source>
|
||
<translation>Filtrar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press 'OK' to Close</source>
|
||
<translation>Clique em 'OK' para fechar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Died</source>
|
||
<translation>Falecimento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Special Features</source>
|
||
<translation>Recursos Especiais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Additional Parts</source>
|
||
<translation>Partes Adicionais</translation>
|
||
<extracomment>Additional parts of a video</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Movies</source>
|
||
<translation>Filmes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Thursday</source>
|
||
<translation>Quinta-Feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Server</source>
|
||
<translation>Mudar Servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sign Out</source>
|
||
<translation>Sair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Credentials?</source>
|
||
<translation>Salvar crededenciais?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>On Now</source>
|
||
<translation>Em Exibição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Saved</source>
|
||
<translation>Deletar Salvos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error Retrieving Content</source>
|
||
<translation>Erro ao Buscar Conteúdo</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error During Playback</source>
|
||
<translation>Erro Durante Exibição</translation>
|
||
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
||
<translation>Houve um erro ao buscar dados deste item do servidor.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
|
||
<translation>Um erro ocorreu durante a exibição deste item.</translation>
|
||
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading Channel Data</source>
|
||
<translation>Carregando Informações do Canal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
|
||
<translation>Incapaz de carregar Dados dos Canais do servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
|
||
<source>NO_ITEMS</source>
|
||
<translation>Esse %1 não possui nenhum item</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Name or Title field of media item</comment>
|
||
<source>TITLE</source>
|
||
<translation>Nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CRITIC_RATING</source>
|
||
<translation>Avaliação da Crítica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DATE_PLAYED</source>
|
||
<translation>Data de Reprodução</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OFFICIAL_RATING</source>
|
||
<translation>Classificação Etária</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RELEASE_DATE</source>
|
||
<translation>Data de Lançamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<comment>Title of Tab for switching "views" when looking at a library</comment>
|
||
<source>TAB_VIEW</source>
|
||
<translation>Visualização</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Born</source>
|
||
<translation>Nascimento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Age</source>
|
||
<translation>Idade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TV Shows</source>
|
||
<translation>Séries de TV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>today</source>
|
||
<translation>hoje</translation>
|
||
<extracomment>Current day</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tomorrow</source>
|
||
<translation>amanhã</translation>
|
||
<extracomment>Next day</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Monday</source>
|
||
<translation>Segunda-Feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tuesday</source>
|
||
<translation>Terça-Feira</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Movies (Presentation)</source>
|
||
<translation>Filmes (Apresentação)</translation>
|
||
<extracomment>Movie library view option</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Movies (Grid)</source>
|
||
<translation>Filmes (Grade)</translation>
|
||
<extracomment>Movie library view option</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sunday</source>
|
||
<translation>Domingo</translation>
|
||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Started at</source>
|
||
<translation>Começou às</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cast & Crew</source>
|
||
<translation>Elenco & Equipe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Live</source>
|
||
<translation>Ao vivo</translation>
|
||
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ended at</source>
|
||
<translation>Termina às</translation>
|
||
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starts</source>
|
||
<translation>Começa</translation>
|
||
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|