Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings)

Translation: Jellyfin/Jellyfin Roku
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-roku/hu/
This commit is contained in:
Csaba 2022-06-17 08:47:22 +00:00 committed by Weblate
parent d7431bb025
commit 4f01b04d22

View File

@ -3715,6 +3715,429 @@ elemeket</translation>
<source>Movies</source>
<translation>Filmek</translation>
</message>
<message>
<source>Special Features</source>
<translation>Sajátosságok</translation>
<message>
<source>Press &apos;OK&apos; to Close</source>
<translation>Nyomj &apos;OK&apos; -t a bezáráshoz</translation>
</message>
</message>
<message>
<source>More Like This</source>
<translation>Több hasonló</translation>
</message>
<message>
<source>Cast &amp; Crew</source>
<translation>Szereplők &amp; Stáb</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<translation>Kor</translation>
</message>
<message>
<source>Died</source>
<translation>Elhunyt</translation>
</message>
<message>
<source>Born</source>
<translation>Született</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
<source>TAB_FILTER</source>
<translation>Szűrő</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
<source>TAB_SORT</source>
<translation>Rendezés</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for switching &quot;views&quot; when looking at a library</comment>
<source>TAB_VIEW</source>
<translation>Nézet</translation>
</message>
<message>
<source>RUNTIME</source>
<translation>Játékidő</translation>
</message>
<message>
<source>RELEASE_DATE</source>
<translation>Megjelenés dátuma</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY_COUNT</source>
<translation>Lejátszások száma</translation>
</message>
<message>
<source>OFFICIAL_RATING</source>
<translation>Korhatár</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_PLAYED</source>
<translation>Utoljára lejátszva</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_ADDED</source>
<translation>Hozzáadva</translation>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Kritikusok értékelése</translation>
</message>
<message>
<source>IMDB_RATING</source>
<translation>IMDb Értékelés</translation>
</message>
<message>
<comment>Name or Title field of media item</comment>
<source>TITLE</source>
<translation>Név</translation>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>Ez a(z) %1 nem tartalmaz elemeket</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
<translation>Nem lehet betölteni a csatornaadatokat a szerverről</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading Channel Data</source>
<translation>Hiba történt a csatornaadatok betöltésekor</translation>
</message>
<message>
<source>Loading Channel Data</source>
<translation>Csatornaadatok betöltése</translation>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>Hiba történt az elem lejátszása közben.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>Hiba történt az elem(ek) betöltése során a szerverről.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Hiba történt a lejátszás közben</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation>Hiba a tartalom lekérésekor</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>On Now</source>
<translation>Most</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Saved</source>
<translation>Mentettek Törlése</translation>
</message>
<message>
<source>Save Credentials?</source>
<translation>Hitelesítő adatok mentése?</translation>
</message>
<message>
<source>Use the replay button to slowly animate to the first item in the folder. (If disabled, The folder will reset to the first item immediately)</source>
<translation>A visszajátszás gombbal lassan lapozhatsz a mappa első elemére. (Ha le van tiltva, a mappa azonnal visszaáll az első elemre)</translation>
<extracomment>Description for option in Setting Screen</extracomment>
</message>
<message>
<source>Return to Top</source>
<translation>Vissza a tetejére</translation>
<extracomment>UI -&gt; Media Grid -&gt; Item Title in user setting screen.</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error authenticating via Quick Connect.</source>
<translation>Hiba történt a gyorscsatlakozás segítségével történő hitelesítés során.</translation>
</message>
<message>
<source>(Dialog will close automatically)</source>
<translation>(A párbeszédablak automatikusan bezárul)</translation>
</message>
<message>
<source>Here is your Quick Connect code:</source>
<translation>Íme a gyorscsatlakozási kódod:</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Connect</source>
<translation>Gyorscsatlakozás</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 a 2% -ból</translation>
<extracomment>Item position and count. %1 = current item. %2 = total number of items</extracomment>
</message>
<message>
<source>Go to episode</source>
<translation>Ugrás az epizódra</translation>
<extracomment>Continue Watching Popup Menu - Navigate to the Episode Detail Page</extracomment>
</message>
<message>
<source>Go to season</source>
<translation>Ugrás az évadra</translation>
<extracomment>Continue Watching Popup Menu - Navigate to the Season Page</extracomment>
</message>
<message>
<source>Go to series</source>
<translation>Ugrás a sorozatra</translation>
<extracomment>Continue Watching Popup Menu - Navigate to the Series Detail Page</extracomment>
</message>
<message>
<source>Set Watched</source>
<translation>Megnézve</translation>
<extracomment>Button Text - When pressed, marks item as Warched</extracomment>
</message>
<message>
<source>Set Favorite</source>
<translation>Kedvenc hozzáadása</translation>
<extracomment>Button Text - When pressed, sets item as Favorite</extracomment>
</message>
<message>
<source>Show item count in the library, and index of selected item.</source>
<translation>Elemszám megjelenítése a könyvtárban.</translation>
<extracomment>Description for option in Setting Screen</extracomment>
</message>
<message>
<source>Item Count</source>
<translation>Elemek száma</translation>
<extracomment>UI -&gt; Media Grid -&gt; Item Count in user setting screen.</extracomment>
</message>
<message>
<source>Always show the titles below the poster images. (If disabled, title will be shown under hilighted item only)</source>
<translation>Mindig mutasd a címeket a plakátképek alatt. (Ha le van tiltva, a cím csak a kiemelt elem alatt jelenik meg)</translation>
<extracomment>Description for option in Setting Screen</extracomment>
</message>
<message>
<source>Item Titles</source>
<translation>Fájl Címek</translation>
<extracomment>UI -&gt; Media Grid -&gt; Item Title in user setting screen.</extracomment>
</message>
<message>
<source>Media Grid Options</source>
<translation>Média Rács beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>Media Grid</source>
<translation>Média Rács</translation>
<extracomment>UI -&gt; Media Grid section in user setting screen.</extracomment>
</message>
<message>
<source>User Interface</source>
<translation>Felhasználói felület</translation>
<extracomment>Title for User Interface section in user setting screen.</extracomment>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Kikapcsolva</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Engedélyezve</translation>
</message>
<message>
<source>Support direct play of MPEG 2 content (e.g. Live TV). This will prevent transcoding of MPEG 2 content, but uses significantly more bandwidth</source>
<translation>Támogatja az MPEG 2 tartalom közvetlen lejátszását (pl. É TV). Ez megakadályozza az MPEG 2 tartalom átkódolását, de lényegesen nagyobb sávszélességet használ fel</translation>
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
</message>
<message>
<source>MPEG 2 Support</source>
<translation>MPEG 2 Támogatás</translation>
<extracomment>Settings Menu - Title for option</extracomment>
</message>
<message>
<source>Playback</source>
<translation>Lejátszás</translation>
<extracomment>Title for Playback section in user setting screen.</extracomment>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Verzió</translation>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item. Server did not provide required transcoding data.</source>
<translation>Hiba történt az elem lejátszása közben. A szerver nem biztosította a szükséges transzkódolási adatokat.</translation>
<extracomment>Content of message box when trying to play an item which requires transcoding, and the server did not provide transcode url</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Getting Playback Information</source>
<translation>Hiba a lejátszási információk lekérésekor</translation>
<extracomment>Dialog Title: Received error from server when trying to get information about the selected item for playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>...or enter server URL manually:</source>
<translation>vagy add meg kézzel a szerver URL-jét:</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment>
</message>
<message>
<source>Pick a Jellyfin server from the local network</source>
<translation>Válassz ki egy Jellyfin szervert a helyi hálózatról</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to pick a server from a list</extracomment>
</message>
<message>
<source>Enter the server name or ip address</source>
<translation>Írd be a Szerver nevét vagy IP-címét</translation>
<extracomment>Title of KeyboardDialog when manually entering a server URL</extracomment>
</message>
<message>
<source>The requested content does not exist on the server</source>
<translation>A kért tartalom nem található a szerveren</translation>
<extracomment>Content of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Ismeretlen</translation>
<extracomment>Title for a cast member for which we have no information for</extracomment>
</message>
<message>
<source>Not found</source>
<translation>Nem található</translation>
<extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Connecting to Server</source>
<translation>Csatlakozás a szerverhez</translation>
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Bezárás</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel Series Recording</source>
<translation>Sorozatfelvétel leállítása</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel Recording</source>
<translation>Felvétel megállítása</translation>
</message>
<message>
<source>Record Series</source>
<translation>Sorozat felvétele</translation>
</message>
<message>
<source>Record</source>
<translation>Felvétel</translation>
</message>
<message>
<source>View Channel</source>
<translation>Csatorna Megtekintése</translation>
</message>
<message>
<source>TV Guide</source>
<translation>Műsorújság</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation>Csatornák</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Ismétlés</translation>
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
</message>
<message>
<source>Live</source>
<translation>É</translation>
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
</message>
<message>
<source>Ends at</source>
<translation>Vége volt</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Ended at</source>
<translation>Vége lett</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts</source>
<translation>Kezdődni fog</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts at</source>
<translation>Kezdődik majd</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started</source>
<translation>Kezdődött</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started at</source>
<translation>Ekkor kezdődött</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Szombat</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Péntek</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Csütörtök</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Szerda</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Kedd</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Hétfő</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Vasárnap</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>tomorrow</source>
<translation>holnap</translation>
<extracomment>Next day</extracomment>
</message>
<message>
<source>yesterday</source>
<translation>tegnap</translation>
<extracomment>Previous day</extracomment>
</message>
<message>
<source>today</source>
<translation>ma</translation>
<extracomment>Current day</extracomment>
</message>
<message>
<source>TV Shows</source>
<translation>TV Sorozatok</translation>
</message>
<message>
<source>Movies</source>
<translation>Filmek</translation>
</message>
<message>
<source>Special Features</source>
<translation>Sajátosságok</translation>