Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 52.2% (142 of 272 strings)

Translation: Jellyfin/Jellyfin Roku
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-roku/pt_BR/
This commit is contained in:
Darigaf 2023-10-04 01:54:48 +00:00 committed by Weblate
parent 1c35ea23b8
commit 1d7647552c

View File

@ -6,7 +6,7 @@
<name>default</name>
<message>
<source>192.168.1.100:8096 or https://example.com/jellyfin</source>
<translation>padrão 192.168.1.100:8096 ou https://exemplo.com/jellyfin</translation>
<translation>192.168.1.100:8096 ou https://exemplo.com/jellyfin</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
@ -118,7 +118,7 @@
</message>
<message>
<source>Enter a password</source>
<translation>Insira um senha</translation>
<translation>Insira uma senha</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a value...</source>
@ -3049,5 +3049,487 @@
<source>IMDB_RATING</source>
<translation>Avaliação IMDb</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
<source>TAB_SORT</source>
<translation>Ordenar</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel Recording</source>
<translation>Cancelar Gravação</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY_COUNT</source>
<translation>Número de Reproduções</translation>
</message>
<message>
<source>RUNTIME</source>
<translation>Duração</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
<source>TAB_FILTER</source>
<translation>Filtrar</translation>
</message>
<message>
<source>Died</source>
<translation>Morreu</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Connect</source>
<translation>Quick Connect</translation>
</message>
<message>
<source>More Like This</source>
<translation>Mais iguais a este</translation>
</message>
<message>
<source>yesterday</source>
<translation>ontem</translation>
<extracomment>Previous day</extracomment>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Quinta-Feira</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Cast &amp; Crew</source>
<translation>Elenco e Equipe</translation>
</message>
<message>
<source>Movies</source>
<translation>Filmes</translation>
</message>
<message>
<source>Ended at</source>
<translation>Encerrado às</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>View Channel</source>
<translation>Ver Canal</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_ADDED</source>
<translation>Data de Adição</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading Channel Data</source>
<translation>Erro ao Carregar Informações do Canal</translation>
</message>
<message>
<source>Press &apos;OK&apos; to Close</source>
<translation>Clique em &apos;OK&apos; para fechar</translation>
</message>
<message>
<source>Special Features</source>
<translation>Recursos Especiais</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Parts</source>
<translation>Partes Adicionais</translation>
<extracomment>Additional parts of a video</extracomment>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Quarta-Feira</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Sexta-Feira</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Live</source>
<translation>Ao Vivo</translation>
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sábado</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Started</source>
<translation>Começou</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts at</source>
<translation>Começa às</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Repetir</translation>
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation>Canais</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
</message>
<message>
<source>Connecting to Server</source>
<translation>Conectando ao Servidor</translation>
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Not found</source>
<translation>Não encontrado</translation>
<extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Media Grid options.</source>
<translation>Opções de Grade de Mídia.</translation>
</message>
<message>
<source>Show item count in the library and index of selected item.</source>
<translation>Exibir quantidade de itens na biblioteca, e o número do item selecionado.</translation>
<extracomment>Description for option in Setting Screen</extracomment>
</message>
<message>
<source>Set Watched</source>
<translation>Marcar como Assistido</translation>
<extracomment>Button Text - When pressed, marks item as Warched</extracomment>
</message>
<message>
<source>Go to season</source>
<translation>Ir para a temporada</translation>
<extracomment>Continue Watching Popup Menu - Navigate to the Season Page</extracomment>
</message>
<message>
<source>Go to episode</source>
<translation>Ir para o episódio</translation>
<extracomment>Continue Watching Popup Menu - Navigate to the Episode Detail Page</extracomment>
</message>
<message>
<source>Shows</source>
<translation>Séries</translation>
</message>
<message>
<source>Play Trailer</source>
<translation>Assistir Trailer</translation>
</message>
<message>
<source>Change Server</source>
<translation>Mudar Servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Sair</translation>
</message>
<message>
<source>Save Credentials?</source>
<translation>Salvar crededenciais?</translation>
</message>
<message>
<source>On Now</source>
<translation>Em Exibição</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Saved</source>
<translation>Deletar Salvos</translation>
</message>
<message>
<source>Error Retrieving Content</source>
<translation>Erro ao Buscar Conteúdo</translation>
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error During Playback</source>
<translation>Erro Durante Exibição</translation>
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
<translation>Houve um erro ao buscar dados deste item do servidor.</translation>
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
<translation>Um erro ocorreu durante a exibição deste item.</translation>
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Loading Channel Data</source>
<translation>Carregando Informações do Canal</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
<translation>Incapaz de carregar Dados dos Canais do servidor</translation>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>O %1 não possui nenhum item</translation>
</message>
<message>
<comment>Name or Title field of media item</comment>
<source>TITLE</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Avaliação dos Críticos</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_PLAYED</source>
<translation>Data de Reprodução</translation>
</message>
<message>
<source>OFFICIAL_RATING</source>
<translation>Classificação Etária</translation>
</message>
<message>
<source>RELEASE_DATE</source>
<translation>Data de Lançamento</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for switching &quot;views&quot; when looking at a library</comment>
<source>TAB_VIEW</source>
<translation>Visualização</translation>
</message>
<message>
<source>Born</source>
<translation>Nasceu</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<translation>Idade</translation>
</message>
<message>
<source>TV Shows</source>
<translation>Séries de TV</translation>
</message>
<message>
<source>today</source>
<translation>hoje</translation>
<extracomment>Current day</extracomment>
</message>
<message>
<source>tomorrow</source>
<translation>amanhã</translation>
<extracomment>Next day</extracomment>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Segunda-Feira</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Terça-Feira</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Record</source>
<translation>Gravar</translation>
</message>
<message>
<source>Record Series</source>
<translation>Gravar Séries</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel Series Recording</source>
<translation>Cancelar Gravação da Série</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconhecido</translation>
<extracomment>Title for a cast member for which we have no information for</extracomment>
</message>
<message>
<source>Enter the server name or IP address</source>
<translation>Insira o nome do servidor ou seu endereço IPQ</translation>
<extracomment>Title of KeyboardDialog when manually entering a server URL</extracomment>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versão</translation>
</message>
<message>
<source>MPEG-2</source>
<translation>MPEG-2</translation>
<extracomment>Name of codec used in settings menu</extracomment>
</message>
<message>
<source>MPEG-4</source>
<translation>MPEG-4</translation>
<extracomment>Name of codec used in settings menu</extracomment>
</message>
<message>
<source>AV1</source>
<translation>AV1</translation>
<extracomment>Name of a setting - should we try to direct play experimental av1 codec</extracomment>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Desativado</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface</source>
<translation>Interface de Usuário</translation>
<extracomment>Title for User Interface section in user setting screen.</extracomment>
</message>
<message>
<source>There was an error authenticating via Quick Connect.</source>
<translation>Houve um erro ao autenticar via Quick Connect</translation>
</message>
<message>
<source>Here is your Quick Connect code:</source>
<translation>Aqui está o seu código Quick Connect:</translation>
</message>
<message>
<source>Return to Top</source>
<translation>Retornar ao Topo</translation>
<extracomment>UI -&gt; Media Grid -&gt; Item Title in user setting screen.</extracomment>
</message>
<message>
<source>Cinema Mode</source>
<translation>Modo Cinema</translation>
<extracomment>Settings Menu - Title for option</extracomment>
</message>
<message>
<source>Hide Clock</source>
<translation>Esconder Relógio</translation>
<extracomment>Option Title in user setting screen</extracomment>
</message>
<message>
<source>Next episode</source>
<translation>Próximo Episódio</translation>
</message>
<message>
<source>H.264</source>
<translation>H.264</translation>
<extracomment>Name of codec used in settings menu</extracomment>
</message>
<message>
<source>HEVC</source>
<translation>HEVC</translation>
<extracomment>Name of codec used in settings menu</extracomment>
</message>
<message>
<source>Total Bitrate</source>
<translation>Bitrate Total</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Channels</source>
<translation>Canais de Áudio</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Tamanho</translation>
<extracomment>Video size</extracomment>
</message>
<message>
<source>Aired</source>
<translation>Estreado</translation>
<extracomment>Aired date label</extracomment>
</message>
<message>
<source>Years</source>
<translation></translation>
<extracomment>Used in Filter menu</extracomment>
</message>
<message>
<source>Movies (Presentation)</source>
<translation>Filmes (Apresentação)</translation>
<extracomment>Movie library view option</extracomment>
</message>
<message>
<source>Movies (Grid)</source>
<translation>Filmes (Grade)</translation>
<extracomment>Movie library view option</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Domingo</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Started at</source>
<translation>Começou às</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts</source>
<translation>Começará</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Ends at</source>
<translation>Termina às</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>TV Guide</source>
<translation>Guia da TV</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
</message>
<message>
<source>The requested content does not exist on the server</source>
<translation>O conteúdo solicitado não existe no servidor</translation>
<extracomment>Content of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Pick a Jellyfin server from the local network</source>
<translation>Escolha um servidor Jellyfin da sua rede local:</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to pick a server from a list</extracomment>
</message>
<message>
<source>...or enter server URL manually:</source>
<translation>Se nenhum servidor está listado acima, você também pode inserir a URL do servidor manualmente:</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Getting Playback Information</source>
<translation>Erro ao Obter Informação de Playback</translation>
<extracomment>Dialog Title: Received error from server when trying to get information about the selected item for playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item. Server did not provide required transcoding data.</source>
<translation>Um erro foi encontrado ao exibir este item. O servidor não entregou os dados de transcodificação necessários.</translation>
<extracomment>Content of message box when trying to play an item which requires transcoding, and the server did not provide transcode url</extracomment>
</message>
<message>
<source>Media Grid</source>
<translation>Grade de Mídia</translation>
<extracomment>UI -&gt; Media Grid section in user setting screen.</extracomment>
</message>
<message>
<source>Item Count</source>
<translation>Quantidade de Itens</translation>
<extracomment>UI -&gt; Media Grid -&gt; Item Count in user setting screen.</extracomment>
</message>
<message>
<source>Set Favorite</source>
<translation>Adicionar Favorito</translation>
<extracomment>Button Text - When pressed, sets item as Favorite</extracomment>
</message>
<message>
<source>Go to series</source>
<translation>Ir para a série</translation>
<extracomment>Continue Watching Popup Menu - Navigate to the Series Detail Page</extracomment>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Ativado</translation>
</message>
<message>
<source>Playback</source>
<translation>Reprodução</translation>
<extracomment>Title for Playback section in user setting screen.</extracomment>
</message>
<message>
<source>IMDB_RATING</source>
<translation>Avaliação IMDb</translation>
</message>
</context>
</TS>